Ana Blandiana, în Spania cu „Patria mea A4“
http://www.ziarulmetropolis.ro/ana-blandiana-in-spania-cu-patria-mea-a4/

Ana Blandiana, una dintre cele mai cunoscute poete din România pe plan internaţional, va fi prezentă, în perioada 24 – 29 noiembrie, în Spania, într-un turneu de promovare în Pamplona, Salamanca şi Madrid, a volumului “Patria mea A4”, cea mai recentă carte a autoarei apărută în limba spaniolă.

Un articol de Liliana Matei|23 Noiembrie 2014

Astfel, pe 25 noiembrie, de la ora 19.45, acesta va susţine o prezentare la Librăria Auzolan din Pamplona, invitați fiind scriitorul și criticul literar Roberto Valencia şi Viorica Pâtea, cea care a realizat traducerea cărţii. Evenimentul este organizat în colaborare cu Foro Auzolan și Editura Pre-Textos, cea care a publicat volumul.

De asemenea, potrivit Institutului Cultural Român (ICR) din Madrid, pe 27 noiembrie, de la ora 19.00, Ana Blandiana va fi prezentă la Universitatea din Salamanca, în Aula Unamuno. Invitați, alături de autoare, sunt traducătorii Antonio Colinas și Viorica Pâtea și profesoara și specialista în literatură hispano-americană Francisca Noguerol.

Evenimentul este organizat în colaborare cu Universitatea din Salamanca și Editura Pre-Textos, iar pe 28 noiembrie, de la ora 19.00, la Casa Encendida din Madrid, unde vor participa traducătoarea Viorica Pâtea, Manuel Ramírez și poeții Andrés Catalán, Juan Carlos Mestre, Natalia Carbajosa și Ana Blandiana. Evenimentul este organizat în colaborare cu Casa Encendida și Editura Pre-Textos.

Ana Blandiana este poetă, prozatoare şi eseistă. Este una dintre cele mai importante conştiinţe artistice şi civice din peisajul literaturii române contemporane. Autoare a paisprezece cărţi de poezie, două volume de povestiri fantastice, şapte eseuri şi un roman, este una dintre cele mai cunoscute poete din România pe plan internaţional – din opera sa fiind traduse cincizeci și nouă de cărți, în 24 de limbi.

Ana Blandiana a primit numeroase premii naţionale şi internaţionale printre care premiul de poezie al Uniunii Scriitorilor din România (1969), premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti (1982), premiul Naţional de Poezie “Mihai Eminescu” (1997), premiul “Opera Omnia” al Uniunii Scriitorilor din România (2001), premiul “Gottfried von Herder” (Viena 1982), premiul Internaţional de Literatură Vilenica, premiul Internaţional de Poezie Camaiore (Italia 2005) şi premiul Special de Poezie “Giuseppe Acerbi” (Modena 2005).

După revoluţia din 1989, aceasta a preluat preşedinţia PEN Club Român, de a cărui reorganizare s-a ocupat în 1990. Este membră al Academiei Europene de Poezia (Luxemburg), a Academiei de Poezie “Stéphane Mallarmé” (Paris, 1997) şi se află printre membrii fondatori ai Academiei Mondiale de Poezie (UNESCO, Verona, 2001).

În limba spaniolă, opera ei este reprezentată de “Antología poética bilingüe. Cosecha de Ángeles”, două volume de proză fantastică, “Proyectos de Pasado” şi “Las cuatro estaciones”, și volumul de poeme “Mi patria A4”.

În limba română, Ana Blandiana a scris volumele de poeme “Persoana întâia plural” (1964), “Călcâiul vulnerabil” (1966), “A treia taină” (1969), “Octombrie, Noiembrie, Decembrie” (1972), “Somnul din somn” (1977), “Ochiul de greier” (1981), “Stea de pradă” (1985), “Arhitectura valurilor” (1990), “Patria mea A4” (2011), romanul “Sertarul cu aplauze” şi eseul “Spaima de literatură” (2006).

Foto: Tudor Bogdan Alexandru

20
/01
/17

Marți, 24 ianuarie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bdul Regina Elisabeta nr. 38), va avea loc un eveniment dedicat volumului Scrisori către Vera, de Vladimir Nabokov, volum aflat în topul vînzărilor Editurii Polirom la Salonul Internațional de Carte Gaudeamus, ediția 2016. Participă: Veronica D. Niculescu, traducătoarea volumului și Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției „Biblioteca Polirom”. Moderează: Emanuela Ignățoiu-Sora

19
/01
/17

Romanul „Cinci colțuri” (cea mai recentă carte a lui Mario Vargas Llosa), în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari, a văzut lumina tiparului la Humanitas Fiction, la sfârșitul anului trecut, în seria de autor dedicată marelui scriitor peruan.

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

Page 1 of 6212345...102030...Last »