Andrzej Sapkowski şi Mariusz Szczygieł – invitaţi de onoare la Bookfest 2014
http://www.ziarulmetropolis.ro/andrzej-sapkowski-si-mariusz-szczygiel-invitati-de-onoare-la-bookfest-2014/

Andrzej Sapkowski, autorul seriei fantasy „Vrăjitorul” şi Mariusz Szczygieł, unul dintre cei mai buni reporteri literari polonezi, se numără printre invitaţii de onoare la Bookfest 2014.

Un articol de Andrada Văsii|21 Noiembrie 2013

Andrzej Sapkowski (foto sus), autorul seriei fantasy „Vrăjitorul“, binecunoscută pasionaţilor de jocuri video din întreaga lume sub titlul „The Witcher“, şi Mariusz Szczygieł, unul dintre cei mai buni reporteri literari polonezi, se numără printre invitaţii de onoare la Bookfest 2014.

Institutul Polonez din Bucureşti a anunţat, joi, la Târgul Internaţional Gaudeamus – Carte de învăţătură (20 – 24 noiembrie), participarea Poloniei la Bookfest 2014 ca ţară invitată. La conferinţa de presă au participat Grigore Arsene, preşedinte al Asociaţiei Editorilor din România, Marek Szczygiel, ambasador al Poloniei în România, Maya Wawrzyk, director al Institutului Polonez din Bucureşti, şi Mihai Mitrică, organizator al Târgului de carte Bookfest.

„Începând din 2010, Salonul Internaţional de Carte Bookfest are în fiecare an câte o ţară invitată. (…) Anul viitor, avem onoarea să invităm Polonia să fie cu noi şi sper să fie o ediţie reuşită, având în vedere tradiţia colaborării culturale dintre România şi Polonia”, a declarat Grigore Arsene, preşedintele Asociaţiei Editorilor din România.

Marek Szczygiel a vorbit la conferinţă despre literatura poloneză şi despre modul în care a fost primită în întreaga lume. „Cred că este corect să spun că literatura poloneză a reuşit să atragă atenţia multor cititori din întreaga lume, inclusiv România.

Acest statut este confirmat de faptul că scriitorii polonezi au primit nu mai puţin de patru premii Nobel pentru literatură şi cărţile poloneze sunt traduse în mai mult de 100 de limbi”, a declarat Marek Szczygiel.

Acesta a precizat că în Polonia sunt aproximativ 38.000 de autori, dar, dintre aceştia, doar circa 2.500 sunt cu adevărat activi. „Piaţa este dominată de marile edituri, care controlează aproximativ 98% din întreaga industrie”, a mai spus acesta.

De asemenea, Marek Szczygiel a vorbit despre tendinţa de creştere a publicaţiilor electronice. „Acum, eBook-urile, audiobook-urile deţin mai bine de cinci procente din piaţă”, a adăugat ambasadorul Poloniei la Bucureşti.

Potrivit acestuia, literatura joacă un rol important în cultura poloneză, care este dominată de femei. Într-un top 10 al celor mai bine vândute cărţi de anul trecut, opt locuri erau ocupate de scriitoare.

Sub sloganul „Quo vadis Polonia? Spre următorul Nobel”, Institutul Polonez pregăteşte pentru Bookfest 2014 o serie de evenimente menite să promoveze literatura poloneză şi să sporească interesul publicului român pentru autorii contemporani polonezi.

Nume mari alături de Andrzej Sapkowski la Bookfest

La evenimentul care a anunţat participarea Poloniei la Bookfest 2014, Maya Wawrzyk a prezentat autorii invitaţi.

Aşadar, printre invitaţii de la Bookfest 2014 se numără Danuta Wałęsa, soţia fostului lider legendar al Solidarităţii Lech Wałęsa, autoarea cărţii autobiografice „Visuri şi taine”, bestseller în 2011 la categoria „literatura faptului real”, Andrzej Stasiuk, care va lansa „Dojczland”, cea mai recentă traducere românească a uneia dintre cărţile sale, Mariusz Szczygieł, unul dintre cei mai buni reporteri literari polonezi, fondator al Institutului Reportajului, căruia i se va publica primul volum în limba română, intitulat „Gottland”, şi Andrzej Sapkowski, autorul seriei fantasy „Vrăjitorul”, binecunoscută pasionaţilor de jocuri video din întreaga lume sub titlul „The Witcher”.

De asemenea, la Bookfest vor participa Olga Tokarczuk, a cărei carte „Rătăcitorii” a apărut tradusă în română la începutul anului 2013, Paweł Huelle, căruia îi va fi publicat un al doilea volum în limba română, culegerea de povestiri „Eram singur şi fericit”, Janusz Leon Wiśniewski, al cărui volum „Singurătate pe net”, tradus deja în numeroase limbi şi ecranizat în Polonia, a fost recent publicat în România.

De asemenea, Maya Wawrzyk, directorul Institutului Polonez din Bucureşti, a precizat că la deschiderea oficială a Bookfest 2014 este aşteptat Bogdan Zdrojewski, ministrul polonez al Culturii şi Patrimoniului Naţional.

Pe lângă lansările propriu-zise de carte şi întâlnirile scriitorilor polonezi cu cititorii români, Bookfest va găzdui o serie de conferinţe şi dezbateri, dedicate cărţii, pe teme de interes atât pentru autori, editori, critici, cât şi pentru publicul larg.

„Gata pentru citit! – Programe de încurajare a lecturii”, inspirate de acţiunea „Întreaga Polonie le citeşte copiilor” („Cała Polska czyta dzieciom”), „Liberatura – viitorul literaturii? Hipertexte literare sau literatura şi noile media”, „Lumea văzută cu ochii lui Andrzej Stasiuk” sunt doar câteva dintre subiectele de discuţie la conferinţele şi dezbaterile ce vor avea loc la standul Poloniei.

Andrzej Sapkowski

Volumele lui Andrzej Sapkowski în librăriile din Polonia

Tot la Bookfest 2014, Institutul Polonez pregăteşte alte manifestări, atât în spaţiul târgului, cât şi în afara acestuia. Ziua copilului va fi sărbătorită cu basme poloneze într-un cadru interactiv, iar pentru vizitatori va fi prezentată şi o expoziţie despre carte – „Literatura polonă pentru copii şi tineret”.

Vor avea loc, de asemenea, proiecţii de filme dedicate laureaţilor polonezi ai premiului Nobel pentru literatură. Cei patru laureaţi ai premiului Nobel pentru literatură sunt: Henryk Sienkiewicz (1905), Władysław Reymont (1924), Czesław Miłosz (1980) şi Wisława Szymborska (1996).

Mai mult decât atât, iubitorii de literatură vor putea să participe şi la alte evenimente, precum „Literatura în cinema – zile de film” – proiecţii ale ecranizărilor unor mari opere literare poloneze, spectacole-lectură susţinute de studenţi ai Universităţii Naţionale de Artă Teatrală şi Cinematografică, prezentând texte incluse în antologia de dramaturgie polonă contemporană, expoziţie de ilustraţie de carte pentru copii la Grădina Verona, jocuri urbane („Predă ştafeta la citit!”), campanii promoţionale dedicate cărţii şi zile de lectură în aer liber, notează Mediafax.

Pe lângă scriitori şi profesionişti ai breslei din Polonia, Bookfest îl va avea ca oaspete pe editorul polonez Piotr Marciszuk, preşedintele Federaţiei Europene a Editorilor, cea mai importantă organizaţie patronală din domeniul editorial din Uniunea Europeană.

Info:

Ediţia din 2014 a Salonului Internaţional de Carte Bookfest se va desfăşura în perioada 28 mai – 1 iunie, la Bucureşti.

Foto credit: Wikipedia, Andrzej Sapkowski

24
/01
/17

Editura Nemira publică o selecție deosebită, dedicată iubitorilor de scrisori redescoperite în sertare și arhive, ca mărturii intime, scoase la lumină în epoca e-mailului și a SMS-ului: 50 cele mai frumoase scrisori de dragoste din toate timpurile, în selecția lui David H. Lowenherz. Lansarea are loc miercuri, 1 februarie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas Cișmigiu.

20
/01
/17

Marți, 24 ianuarie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bdul Regina Elisabeta nr. 38), va avea loc un eveniment dedicat volumului Scrisori către Vera, de Vladimir Nabokov, volum aflat în topul vînzărilor Editurii Polirom la Salonul Internațional de Carte Gaudeamus, ediția 2016. Participă: Veronica D. Niculescu, traducătoarea volumului și Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției „Biblioteca Polirom”. Moderează: Emanuela Ignățoiu-Sora

19
/01
/17

Romanul „Cinci colțuri” (cea mai recentă carte a lui Mario Vargas Llosa), în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari, a văzut lumina tiparului la Humanitas Fiction, la sfârșitul anului trecut, în seria de autor dedicată marelui scriitor peruan.

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

Page 1 of 6212345...102030...Last »