Bookfest 2014: peste 1000 de titluri Polirom şi Cartea Românească
http://www.ziarulmetropolis.ro/bookfest-2014-peste-1000-de-titluri-polirom-si-cartea-romaneasca/

La ediţia din acest an a Salonului Internaţional de Carte Bookfest, Editurile Polirom şi Cartea Românească vor participa cu peste 1.000 de titluri, toate aflate la reducere (20%). Vizitatorii tîrgului vor putea găsi cele mai recente apariţii (aproximativ 400 de titluri noi de la ediţia anterioară a tîrgului), dar şi peste 100 de titluri la preţul unic de 9,99 lei.

Un articol de Petre Ivan|27 Mai 2014

La Bookfest 2014, la standul Polirom, vă dau întâlnire: Gabriela Adameşteanu • Nadia Anghelescu • George Banu • Mirel Bănică • Mircea Bârsilă • Lavinia Branişte • Emil Brumaru • Gabriel Chifu • Luminiţa Corneanu • Liliana Corobca • Gabriel Daliş • Gabriel Decuble • Mircea Diaconu • Nicu Gavriluţă • Dragoş Ghiţulete • Paweł Huelle • Constantin Iftime • Aurora Liiceanu • Radu Mareş • Andrei Oişteanu • Ovidiu Pecican • Marta Petreu • Mihai Radu • Małgorzata Rejmer • Simona Sora • Octavian Soviany • Daniel Şandru • Eugen Uricaru

Bookfest 2014

Noi titluri apărute în seriile de autor Polirom vor fi lansate la Bookfest 2014: Gabriela Adameşteanu – volumul de amintiri Anii romantici, Marta Petreu – volumul inedit de poezie Asta nu este viaţa mea şi colecţia de eseuri Biblioteci în aer liber, Aurora Liiceanu – Soacre şi nurori. La cine este cheia?, Andrei Oişteanu – Narcotice în cultura română. Istorie, religie şi literatură, ediţia a III-a, revăzută, adăugită şi ilustrată.

Dintre cele mai recente apariţii din colecţia de traduceri din literatura universală, „Biblioteca Polirom” (coordonator Bogdan-Alexandru Stănescu), amintim cîteva titluri foarte aşteptate de fanii colecţiei: Eu sînt Malala, traducere din limba engleză şi note de Ioana Georgescu, autobiografia tinerei pakistaneze Malala Yousafzai (n. 1997); Pe cînd eram doar nişte puşti, autobiografia celebrei Patti Smith, traducere din limba engleză şi note de Casiana Ioniţă; Foc palid, de Vladimir Nabokov, traducere din limba engleză de Veronica D. Niculescu, ediţie îngrijită de Anca Băicoianu; Operaţiunea Sweet Tooth, de Ian McEwan, traducere din limba engleză şi note de Dan Croitoru.

O surpriză pentru fanii Mihaelei Rădulescu: Cum iubesc bărbaţii, cel mai recent volum semnat de autoare, se va găsi, de asemenea, la standul nostru.

Cele mai noi titluri de la Cartea Românească vor fi prezentate cititorilor la această ediţie Bookfest: Călcîiul lui Magellan, de Octavian Soviany; Însemnările mele de Maria Banuş; Beniamin, de Eugen Uricaru; Leonid Dimov. Un oniric în turnul Babel, de Luminiţa Corneanu; Controlul cărţii. Cenzura literaturii în regimul comunist din România, de Liliana Corobca.

Bookfest 2014

Salonul Internaţional de Carte Bookfest, aflat la a IX-a ediţie, va avea loc în perioada 28 mai-1 iunie 2014, în pavilioanele C1, C2, C4, C5 din Complexul Expoziţional Romexpo, Bucureşti.

Invitatul de onoare al acestei ediţii Bookfest este Polonia.

Foto cu Bookfest 2014 – Polirom şi Cartea Românească

 

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

13
/12
/16

Iubitorii de carte sunt așteptați miercuri, 14 decembrie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu, la lansarea ediției în limba română a romanului Cinci Colțuri, de Mario Vargas Llosa, apărut în traducerea lui Marin Malaicu-Hondrari, în seria de autor dedicată celebrului scriitor peruvian, deținător al Premiului Nobel pentru Literatură.

12
/12
/16

100 de ani. Atât se împlinesc anul acesta de la plecarea spre Moscova, în 1916, a primului transport din Tezaurul României. Astăzi, de la ora 19.00, la librăria Humanitas de la Cișmigiu, cu trei zile înainte ca un secol întreg să fi trecut de atunci, Editura Humanitas lansează „Tezaurul României de la Moscova, Inventarul unei istorii de o sută de ani”, o carte importantă, cea mai amplă publicată până acum pe acest subiect.

Page 1 of 6112345...102030...Last »