Matei Visniec îşi lansează cartea “Omul din care a fost extras rǎul” la Sibiu
http://www.ziarulmetropolis.ro/matei-visniec-isi-lanseaza-cartea-omul-din-care-a-fost-extras-raul-la-sibiu/

Scriitorul Matei Vişniec va fi prezent la Sibiu duminică, 21 septembrie pentru a asista la avanpremiera spectacolului „De ce Hecuba?!”, pus în scenă la Teatrul Naţional Radu Stanca pe un text care îi aparţine. La ora 18:30, cu 30 de minute înainte de începerea spectacolului, va avea loc lansarea cărţii “Omul din care a fost extras rǎul”, care cuprinde şi textul piesei „De ce Hecuba”.

Un articol de Petre Ivan|17 Septembrie 2014

Vor lua cuvântul Constantin Chiriac, directorul general al Teatrului Naţional Radu Stanca şi autorul Matei Visniec. Lansarea cărţii lui Matei Visniec va fi urmată de o sesiune de autografe.

Dramaturgul Matei Vişniec revine pe “scena” editorială cu trei piese noi de o tulburătoare actualitate, editate la Cartea Românească. “Omul din care a fost extras rǎul”, piesa care dă titlul cărţii, este o radiografie a servituţii voluntare în care ne plonjează societatea de consum şi totala abandonare a criteriilor morale în viaţa politică.

„De ce Hecuba”este piesa care forează în fundamentele lumii: acolo vom descoperi că o mamă a cărei durere devine mai apăsătoare decât greutatea însăşi a Universului are dreptul să le ceară socoteală zeilor pentru cum au conceput lumea.

În sfârşit, “Cabaretul Dada” est un omagiu poetic, polemic şi critic adus curentului care, în 1916, la Zürich, în frunte cu un tânăr artist pe nume Tristan Tzara

Matei Visniec

Matei Visniec

originar din România, a dinamitat toate criteriile în artă.

Matei Visniec

Matei Vişniec s-a născut pe 29 ianuarie 1956 în Bucovina, la Rădăuţi. A debutat în 1972 cu poezie în revista “Luceafărul” şi apoi în volum în 1980 cu culegerea “La noapte va ninge” (Editura Albatros).

Din 1987 trăieşte la Paris unde lucrează ca jurnalist la Radio France Internationale. Într-un fel sau altul, numele său a figurat pe afişe teatrale în peste 30 de ţări.

După 1989 a redevenit activ în România prin teatrul său jucat pe toate scenele din ţară şi prin cărţile sale (teatru, roman, poezie).

Foto: Matei Visniec şi Omul din care a fost extras rǎul – TNRS

20
/01
/17

Marți, 24 ianuarie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bdul Regina Elisabeta nr. 38), va avea loc un eveniment dedicat volumului Scrisori către Vera, de Vladimir Nabokov, volum aflat în topul vînzărilor Editurii Polirom la Salonul Internațional de Carte Gaudeamus, ediția 2016. Participă: Veronica D. Niculescu, traducătoarea volumului și Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției „Biblioteca Polirom”. Moderează: Emanuela Ignățoiu-Sora

19
/01
/17

Romanul „Cinci colțuri” (cea mai recentă carte a lui Mario Vargas Llosa), în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari, a văzut lumina tiparului la Humanitas Fiction, la sfârșitul anului trecut, în seria de autor dedicată marelui scriitor peruan.

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

Page 1 of 6212345...102030...Last »