„Mic dejun la Tiffany“ inspiră cititorii să călătorească
http://www.ziarulmetropolis.ro/mic-dejun-la-tiffany-inspira-cititorii-sa-calatoreasca/

Mic dejun la Tiffany (,,Breakfast at Tiffany’s”), de Truman Capote, se află pe primul loc într-un top al cărţilor care îi inspiră pe cititori să călătorească în diverse zone de pe Glob.

Un articol de Andrada Văsii|3 Septembrie 2013

Mic dejun la Tiffany (,,Breakfast at Tiffany’s”), de Truman Capote (foto sus), se află pe primul loc într-un top al cărţilor care îi inspiră pe cititori să călătorească în diverse zone de pe Glob.

Autorul unui articol apărut pe site-ul tabloidului britanic Daily Mail afirmă cu tărie: ,,Cărţile au puterea de a-i transporta pe cititorii cu multă imaginaţie în ţinuturi îndepărtate prin simpla putere a limbajului. Însă, se pare că anumite romane pot să îi transporte şi în realitate”.

Autorii unui sondaj au descoperit faptul că mulţi cititori se lasă convinşi să viziteze anumite locuri din lume întrucât acele zone sunt descrise în romanele lor preferate.

,,Mic dejun la Tiffany“, de Truman Capote, ocupă primul loc în acest sondaj, inspirându-i pe cititorii săi să călătorească la New York.

Cartea, publicată în 1958, descrie povestea personajului Holly Golightly, o tânără din societatea mondenă din Manhattan. Rolul ei a fost interpretat de Audrey Hepburn în filmul omonim, apărut în 1961.

Mic dejun la Tiffany – invitație la New York

În acest sondaj, 37% dintre respondenţi – în întregime femei – au spus că Truman Capote a reuşit prin stilul său literar și prin intermediul volumului ,,Mic dejun la Tiffany” să le convingă să viziteze oraşul New York.

Al doilea în topul celor mai populare destinaţii descrise în romane – aceasta fiind şi principala alegere făcută de cititorii de sex masculin – a fost romanul ,,Stăpânul inelelor”, de J.R.R. Tolkien.

Aproximativ 15% dintre respondenţi au călătorit în Noua Zeelandă – ţara în care a fost filmat lungmetrajul inspirat de acel roman.

Mic dejun la Tiffany

Audrey Hepburn în filmul ,,Mic dejun la Tyffany”

Mic dejun la Tiffany alături de Harry Potter

Pe locul al treilea după volumul ,,Mic dejun la Tiffany” s-a clasat romanul ,,The Beach”, de Alex Garland, a cărui acţiune are loc în Thailanda.

Pe locurile următoare se află romanele din seria ,,Harry Potter”, de J.K. Rowling – ale căror ecranizări au fost turnate parţial în Castelul Alnwick din comitatul britanic Northumberland -, ,,Cocoşatul de la Notre-Dame”, de Victor Hugo – a cărui acţiune este plasată la Paris – şi ,,Captain Corelli’s Mandolin”, de Louis de Bernieres, un roman cu o acţiune plasată pe insula grecească Cefalonia, notează Mediafax.

Sondajul a fost realizat de lanţul de magazine de discount The Works din Marea Britanie.

Foto credit: Truman Capote, Cinemagia

Dacă v-a plăcut articolul, urmăriți-ne și pe Facebook!

20
/01
/17

Marți, 24 ianuarie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bdul Regina Elisabeta nr. 38), va avea loc un eveniment dedicat volumului Scrisori către Vera, de Vladimir Nabokov, volum aflat în topul vînzărilor Editurii Polirom la Salonul Internațional de Carte Gaudeamus, ediția 2016. Participă: Veronica D. Niculescu, traducătoarea volumului și Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției „Biblioteca Polirom”. Moderează: Emanuela Ignățoiu-Sora

19
/01
/17

Romanul „Cinci colțuri” (cea mai recentă carte a lui Mario Vargas Llosa), în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari, a văzut lumina tiparului la Humanitas Fiction, la sfârșitul anului trecut, în seria de autor dedicată marelui scriitor peruan.

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

Page 1 of 6212345...102030...Last »