Patrick Modiano, două romane dintr-un foc în colecţia “Biblioteca Polirom”
http://www.ziarulmetropolis.ro/patrick-modiano-doua-romane-dintr-un-foc-in-colectia-biblioteca-polirom/

Două dintre romanele scriitorului francez Patrick Modiano, care a câştigat premiul Nobel pentru literatură pe anul 2014, vor fi publicate în colecţia “Biblioteca Polirom”, coordonată de Bogdan – Alexandru Stănescu, fiind disponibile şi în ediţie digitală.

Un articol de Petre Ivan|11 Noiembrie 2014

Patrick Modiano / Astfel, două dintre romanele lui Patrick Modiano, “Bulevardele de centură” şi “Călătorie de nuntă”, vor fi publicate în colecţia “Biblioteca Polirom”.

Patrick Modiano completează lista autorilor laureaţi ai premiului Nobel apăruţi până în prezent în “Biblioteca Polirom”: Doris Lessing, Günter Grass, J.M.G. Le Clézio, John Steinbeck, José Saramago, Pearl S. Buck, Tomas Tranströmer, Herta Müller, Orhan Pamuk, Seamus Heaney, Kenzaburō Ōe, Naguib Mahfouz, Camilo José Cela, Elias Canetti, Saul Bellow, Heinrich Böll, Samuel Beckett, Boris Pasternak, E.M. Hemingway, François Mauriac, Elfriede Jelinek.

Bulevardele de centură

În “Bulevardele de centură” (1972) – traducere din limba franceză de Livia Storescu – naratorul, Serge Alexandre, se află în căutarea tatălui, personaj fantomatic care apăruse pentru scurt timp în viaţa lui în adolescenţă şi care încercase să-l omoare, împingîndu-l pe şine într-o staţie de metrou. Au trecut zece ani de atunci.Patrick Modiano

În vremurile tulburi ale Ocupaţiei, Serge îşi regăseşte tatăl în mijlocul unui grup obscur de la hanul Clos-Foucré, dintr-un sat de la marginea pădurii Fontainebleau. Toţi acei indivizi erau implicaţi în publicarea unui jurnal de denunţ şi şantaj. Mai mult decât atât, tatăl poartă un alt nume şi nu-şi recunoaşte presupusul fiu.

Călătorie de nuntă

“Călătorie de nuntă” (1990) – traducere din limba franceză de Elena-Brânduşa Steiciuc – se construieşte în jurul căutării identităţii şi a reconstituirii memoriei, două dintre temele majore ale operei lui Modiano. Ajungând la Milano, Jean B., un realizator de documentare în vârstă de 40 de ani află cu surprindere că o femeie s-a sinucis chiar în hotelul unde s-a instalat el. Intrigat, descoperă că în urmă cu 20 de ani a cunoscut-o nu numai pe femeie, ci şi pe soţul ei şi misterul destinului lor ajunge Patrick Modiano să-l obsedeze.

Hotărăşte să meargă pe urmele acestei perechi care, în timpul războiului, fusese întruna nevoită să se refugieze din faţa ocupanţilor nazişti. Astfel scoate treptat la iveală o viaţă secretă, plină de îndoieli şi incertitudini, petrecută din ascunzătoare în ascunzătoare. Deconstrucţia cronologică a biografiei personajelor, la care Modiano excelează, lasă cititorului plăcerea de-a reface parcursul liniar al existenţei lor.

Patrick Modiano

Patrick Modiano s-a născut în Boulogne-Billancourt, în 1945. În copilărie a fost foarte apropiat de fratele său mai mic, care a murit la doar 10 ani; şocul morţii sale a marcat pentru totdeauna opera viitorului scriitor. După absolvirea liceului, Patrick nu s-a înscris la universitate, alegând să se consacre scrisului.

Succesul a venit îndată după prima carte apărută, “La Place de l’étoile” (1968), dublu premiată. A publicat până în prezent peste 20 de volume, romane şi culegeri de nuvele. Printre distincţiile importante primite se numără şi premiul Goncourt (1978, pentru “Rue des boutiques obscures”).

Foto: Patrick Modiano – facebook

20
/01
/17

Marți, 24 ianuarie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bdul Regina Elisabeta nr. 38), va avea loc un eveniment dedicat volumului Scrisori către Vera, de Vladimir Nabokov, volum aflat în topul vînzărilor Editurii Polirom la Salonul Internațional de Carte Gaudeamus, ediția 2016. Participă: Veronica D. Niculescu, traducătoarea volumului și Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției „Biblioteca Polirom”. Moderează: Emanuela Ignățoiu-Sora

19
/01
/17

Romanul „Cinci colțuri” (cea mai recentă carte a lui Mario Vargas Llosa), în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari, a văzut lumina tiparului la Humanitas Fiction, la sfârșitul anului trecut, în seria de autor dedicată marelui scriitor peruan.

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

Page 1 of 6212345...102030...Last »