Revista britanică Modern Poetry in Translation dedică 30 de pagini poeziei româneşti contemporane
http://www.ziarulmetropolis.ro/revista-britanica-modern-poetry-in-translation-dedica-30-de-pagini-poeziei-romanesti-contemporane/

Revista britanică Modern Poetry in Translation va lansa, pe 26 septembrie, un număr special intitulat ,,Between Clay and Star”, care include 30 de pagini dedicate poeziei româneşti contemporane.

Un articol de Andrada Văsii|26 August 2013

Revista britanică Modern Poetry in Translation va lansa, pe 26 septembrie, un număr special intitulat „Between Clay and Star“, care include 30 de pagini dedicate poeziei româneşti contemporane.

Grupajul cuprinde nume din generaţii şi orientări literare diferite, urmărind să reflecte diversitatea şi originalitatea liricii româneşti, prin autori valoroşi, validaţi de critica de specialitate: Liliana Ursu, Ana Blandiana, Gellu Naum (foto sus), Mariana Marin şi Dan Sociu.

Traducerile în limba engleză sunt realizate de poeţi şi traducători la fel de cunoscuţi, foarte apropiaţi de literatura română, precum Mihaela Moscaliuc, Paul Scott Derrick şi Viorica Patea, Claudiu Komartin, Stephen Watts şi Oana Sânziana Marian.

Revista va fi lansată pe 26 septembrie, la sediul ICR Londra din Belgrave Square, într-un eveniment încluzând lecturi de poezie susţinute de Claudiu Komartin, Stephen Watts, Mihaela Moscaliuc şi Oana Sânziana Marian, însoţite de etno-jazz românesc în interpretarea grupului Monooka’s Caravan.

Iniţiat de ICR Londra în 2012, numărul este rezultatul colaborării excelente cu revista Modern Poetry in Translation şi editoarea Sasha Dugdale, înscriindu-se în strategia pe termen lung de promovare a autorilor români în Marea Britanie, prin traduceri, lansări de carte, participări la festivaluri, târguri şi evenimente literare.

400 de titluri româneşti

Astfel, selecţia poeţilor traduşi în numărul curent al revistei Modern Poetry in Translation este complementară traducerilor existente din Mihai Eminescu, Lucian Blaga, Tudir Arghezi, Nichita Stănescu, Marin Sorescu, Mircea Ivănescu, Ioana Ieronim şi Ion Mureşan, identificate recent printr-o cercetare efectuată de ICR Londra în colecţia British Library, alături de alte aproximativ 400 de titluri româneşti (proză, poezie şi antologii) publicate în engleză.

Between Clay and Star

Totodată, în 2012, ICR Londra împreună cu organizaţia britanică Poet in the City au lansat antologia bilingvă „Contemporary Romanian Poetry/ Poezie românească de azi” – incluzând versuri de Andrei Bodiu, Denisa Comănescu, Vasile Gârneţ, Bogdan Ghiu, Claudiu Komartin şi Miruna Vlada, la finalul unei serii de lecturi în oglindă cu poeţi români şi britanici, organizată în 2011.

De asemenea, participarea României la Târgul de Carte de la Londra din 2013, numită Labours of Love, a pus în valoare patrimoniul literar românesc realizat în lumea anglo-saxonă în ultimele decenii, omagiindu-i pe toţi cei care au contribuit la crearea unei substanţiale şi diverse biblioteci româneşti în traducere engleză, notează Mediafax.

După mai bine de un deceniu de la apariţia precedentă, numărul special Modern Poetry in Translation cu focus pe România reprezintă o oportunitate în plus de promovare a liricii româneşti într-un context de prestigiu şi vizibilitate.

Foto credit: Modern Poetry in Translation,  Wikipedia 

23
/04
/17

În acest an, odată cu apariția filmului „Jackie” (regia: Pablo Larrain), primul film pentru marele ecran inspirat de viața celei mai faimoase prime doamne a Statelor Unite, editura Corint a lansat biografia „Jaqueline Bouvier Kennedy Onassis. Povestea nespusă”, publicată de Barbara Leaming în 2014.

19
/04
/17

Poetul Claudiu Komartin (33 de ani) ține în viață un cenaclu – Institutul Blecher. Și o editură care publică poezie – Casa de Editură Max Blecher. Claudiu Komartin, din Berceni. Trăiește între poeți și pentru poezie. Către viitor se uită, așa cum e și firesc, în ordinea poetică a lumii, cu scepticism.

19
/04
/17

Peste aproximativ o lună, în capitală debutează cea de-a VIII-a ediție a Festivalului Internaţional de Poezie Bucureşti (FIPB). Timp de o săptămână, în perioada 15-21 mai, peste 100 de poeţi din peste 30 de ţări vor sosi la Bucureşti, prilejuind publicului iubitor de poezie ocazia de a participa la mai mult de 20 de evenimente, organizate în 10 spații culturale cunoscute din oraș.

19
/04
/17

George Bălăiţă unul dintre marii scriitori români contemporani, s-a stins din viață sâmbătă, cu o zi înainte de a împlini vârsta de de 82 de ani. În iunie 2008, în cadrul Târgului Bookfest, Uniunea Scriitorilor din România i-a decernat lui George Bălăiță Premiul Naţional pentru Literatură pentru întreaga operă.

11
/04
/17

Într-o zi de 11 aprilie se stingea din viaţă Ion Minulescu, autorul memorabilelor "Romanţe pentru mai târziu". În acea zi, într-un Bucureşti ruinat de bombardamentele aliaţilor, poetul de 63 de ani aniversa 30 de ani de căsnicie cu poeta Claudia Millian. Tot într-o zi de 11 aprilie era prezentat în România Visul lui Tănase, un film-scheci de N. Kirițescu, realizat la Berlin, avându-l pe Constantin Tănase în rolul principal şi avea loc premiera piesei Haiducii, de Victor Eftimiu.

07
/04
/17

Viaţa mea, cel mai nou volum semnat de Nicolae Breban, unul dintre cei mai importanţi şi prolifici prozatori români contemporani, a apărut în această săptămână la Editura Polirom, în ediţie cartonată, şi în format digital.

07
/04
/17

Salonul Internaţional de Carte Bookfest va avea loc la Romexpo, în perioada 24 - 28 mai, iar Suedia este ţară învitată de onoare şi propune 20 de evenimente cu accent pe educaţie şi literatură pentru copii, egalitatea de gen, incluziunea socială şi promovarea diversităţii.

Page 1 of 6512345...102030...Last »