Site-ul ori siteul, site-uri ori siteuri? / Dans printre cuvinte
https://www.ziarulmetropolis.ro/site-ul-ori-siteul-site-uri-ori-siteuri/

O harababură de toată frumuseţea apare în scris când punem la plural sau articulăm cuvinte preluate din limba engleză. Care este regula?

Un articol de Cristina Drăgulin|28 august 2014

În cazul termenilor preluați din limba engleză ne confruntăm cu două probleme – articularea și formarea pluralului. Cum este corect? Când se pune cratimă și când nu?

Există neconcordanțe între Dicționarul Explicativ al Limbii Române (DEX) din 1998 și DEX-ul din 2009 privind aceste probleme de articulare și formare a pluralului englezismelor.

Unul dintre exemple este cuvântul hobby, care în DEX-ul din 1998 are pluralul hobbyuri, iar în cel din 2009 – hobby-uri. Ce s-a întâmplat între timp? În 2005, apărea ediția a doua a Dicționarului Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române (DOOM 2), în care s-au conturat mai clar regulile articulării și formării pluralului englezismelor.

Se folosește cratima:

– atunci când se păstrează pronunția originală a cuvântului preluat din limba engleză și acesta se termină cu o literă rar folosită în limba română (precum y, q, w) – show, show-ul, show-uri; dandy, dandy-ul, dandy-i; hobby, hobby-ul, hobby-uri; penalty, penalty-ul, penalty-uri; whisky, whisky-ul, whisky-uri etc.

– în cazul cuvintelor care se pronunță ca în limba engleză și deși se termină cu o literă specifică limbii române, aceasta nu se pronunță, precum – site, site-ul, site-uri etc.

 Nu se folosește cratima:

– atunci când englezismul se scrie așa cum se pronunță și ultima lui literă este specifică limbii române – job, jobul, joburi; trend, trendul, trenduri; blog, blogul, bloguri; spam, spamul, spamuri; server, serverul, serverele; logo, logoul, logourile etc.

– în cazul termenilor care nu se pronunță ca în limba română, însă se termină cu o literă specifică limbii române care se pronunță, precum – e-mail, e-mailul, e-mailurile; shaker, shakere, shakerele; shop, shopuri, shopurile; showroom, showroomuri, showroomurile etc.

Foto cu Site – facebook

15
/01
/24

Scriem cuvinte în grabă, le rostim în grabă. Folosim adesea structuri gramaticale greşite, preluate multe dintre ele din mass-media şi propagate cu o viteză uimitoare. Pe Facebook, pe whatsApp, aruncăm cuvinte, propoziții, toate scrise rapid și cel mai adesea fără grijă. Corectitudinea exprimării nu prea mai interesează pe nimeni.

31
/05
/23

„Stilul e omul”, spunea acum două secole un gânditor uitat în societatea noastră. După ce au făcut-o atâția în diferite contexte, putem și noi să-l parafrazăm astăzi, fără să greșim, spunând „Exprimarea e omul”. Fără îndoială, e incontestabil că felul în care vorbim este un indicator al personalității noastre și al educației noastre, din care […]

13
/04
/23

DANS PRINTRE CUVINTE Deschizi televizorul şi eşti bombardat cu o limbă română de multe ori aproximativă, citeşti ce-a mai rămas din presa scrisă şi se întâmplă acelaşi lucru. Iar pe reţelele de socializare e jale. Cui îi mai pasă azi, în secolul vitezei, de gramatică? Ziarul Metropolis îţi propune un joc nou de gramatică, fără să te scoată la tablă…

27
/04
/21

De unde vine expresia „cum dregem busuiocul“? Cine îți face capul calendar? „Casă de piatră!” A freca sau a nu freca menta? Spuneți brașoave? Ziarul Metropolis vă prezintă în rubrica „Dans printre cuvinte“ câteva explicații pentru apariția acestor expresii intrate în vocabularul de zi cu zi.