Targul de Carte de la Frankfurt: “Cele mai frumoase cărţi din România”
http://www.ziarulmetropolis.ro/targul-de-carte-de-la-frankfurt-cele-mai-frumoase-carti-din-romania/

România va fi reprezentată la ediţia din acest an a Târgului de Carte de la Frankfurt, cel mai important eveniment de profil la nivel european, de 29 de edituri şi scriitori ale căror volume au fost traduse în limba germană, precum Liliana Corobca şi Cosmin Perţa

Un articol de Petre Ivan|9 Octombrie 2014

Standul naţional la ediţia din acest an a Târgului Internaţional de Carte de la Frankfurt, care se desfăşoară în perioada 8 – 12 octombrie, este organizat de Ministerul Culturii.

Scriitorii invitaţi de Ministerul Culturii sunt Liliana Corobca şi Cosmin Perţa. De asemenea, Ministerul Culturii organizeză o lectură din volumele “Stammbaum” şi “Familienlokal”, care reprezintă selecţii din poeziile lui Cristian Popescu (1959 – 1995), traduse în limba germană de Ernest Wichner pentru editura Hochroth, din Berlin.

Editurile care au trimis titluri pentru a fi expuse la standul României sunt: Cartea Românească, Casa Radio, Corint, Curtea Veche, Gama, Gramar, HAC!, Hasefer, Humanitas, Humanitas Fiction, House of Guides, Institutul Cultural Român, Institutul European, Max Blecher, Editura Militară, Monitorul Oficial, Nemira, Niculescu, Orizonturi, Polirom, RAO, Teopiticot, Tracus Arte, Trei, Universitaria, Universitatea din Bucureşti, Universitatea de Vest, Vivaldi, Vremea.

Astăzi (joi), de la ora 16.00, se va desfăşura evenimentul “Warm up cu cele mai frumoase cărţi din România”, în cadrul căruia va avea loc prezentarea volumelor selectate în concursul naţional de design pentru carte “Cele mai frumoase cărţi din România”, precum şi a unor cărţi ilustrate româneşti.

Totodată, sâmbătă (11 octombrie), Cosmin Perţa îşi prezintă volumul “Teofil şi câinele de lemn”, apărut la Editura Herg Benet. Moderarea şi traducerea la acest eveniment sunt asigurate de Jan Cornelius.

La Târgul de Frankfurt va fi lansată şi cartea de proză “Eine sentimentale Chronik” de Adriana Cârcu, apărut la editura WaRo şi tradus în germană de Walter Roth, dar şi romanul “Kinderland” de Liliana Corobca, apărut în limba germană în traducerea lui Ernest Wichner. De asemenea, la Frankfurt, vor fi lansate volumele Targul de Carte de la Frankfurt“Stammbaum” şi “Familienlokal”, reprezentând selecţii din poeziile lui Cristian Popescu, traduse în germană de către Ernest Wichner, pentru editura Hochroth din Berlin.

De asemenea, sâmbătă şi duminică, la Frankfurt, va avea loc evenimentul “Interferenţe literare româno-germane”. În cadrul acestuia, editura Pop invită publicul la sărbătorirea împreună a trei dintre autorii care au împlinit sau împlinesc în acest an vârste rotunde.

Vor avea loc lecturi şi dezbateri cu prezentarea cărţilor recent apărute aparţinând lui Dieter Schlesak, Klaus Martens şi Horst Samson. La eveniment vor participa şi autorii Rainer Wedler şi Barbara Zeizinger, precum şi editorul Traian Pop.

Participarea României la Târgul de la Frankfurt este organizată în colaborare cu Institutul Cultural Român, Asociaţia Editorilor din România şi Uniunea Editorilor de România.

Târgul de Carte de la Frankfurt este cel mai mare eveniment de profil din Europa. Cu mii de expozanţi din peste o sută de ţări, târgul propune în fiecare an un program dens şi variat, adresat atât editorilor, cât şi industriilor complementare.

Foto: Targul de Carte de la Frankfurt – icr.ro

21
/09
/17

Editura Nemira lansează un nou roman scris de Iulian Tănase – Melciclopedia, o carte plină de jocuri de cuvinte și cu numeroase trimiteri culturale, o aventură a imaginației, a erudiției și a spiritului ludic. Povestea este însoțită de ilustrațiile lui Mircea Pop.

17
/09
/17

Duminică, 17 septembrie, laureata Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2009, Herta Müller, va participa la o întâlnire cu cititorii din Londra, organizată la celebra British Library de Universitatea din Swansea, în parteneriat cu Institutul Goethe, Institutul Cultural Român din Londra şi Ambasada Germaniei la Londra.

17
/09
/17

Volumul „Ce este populismul?”, semnat de Jan-Werner Müller, a apărut în această săptămână în colecţia „Opus. Ştiinţe politice” a Editurii Polirom, în traducerea Irinei-Mariana Borţoi.

16
/09
/17

Duminică, pe 24 septembrie, de la ora 11.00, la Sala Atelier, în cadrul programului Conferințele Teatrului Național, Emil Brumaru prezintă conferința „Infernul feminin și îngerii lui Brumaru”.

14
/09
/17

Noul roman al scriitorului american Paul Auster, "4321", este una dintre cele șase cărți finaliste ale ediției din 2017 a prestigiosului Premiu Man Booker (Man Booker Prize), decernat celui mai bun roman original în limba engleză. Câștigătorul acestui premiu va fi anunțat pe 17 octombrie la Londra și va primi suma de 50.000 de lire sterline.

12
/09
/17

Romanul „Mary” (traducere din limba suedeză de Elena-Maria Morogan) a fost publicat la Editura Humanitas Fiction, în anul 2017.

12
/09
/17

Editura Nemira continuă Serile Nautilus – evenimente lunare dedicate iubitorilor de science fiction & fantasy – cu scriitorul Ted Chiang, invitat prin skype la o discuţie cu Ana Nicolau, luni, 18 septembrie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas din Cişmigiu. Publicată în colecția Nautilus, Povestea vieții tale a fost cea mai bine vândută carte la Bookfest 2017.

10
/09
/17

În 13 septembrie la Timișoara și în 19 octombrie la București vor avea loc prezentările instalației performative #dansliteratura, deschise publicului pentru o întâlnire specială cu dansul contemporan și poezia și 8 artiști din București, Timișoara și Brașov.

28
/08
/17

“Simţurile nu înşală, judecata înşală.” - Johann Wolfgang von Goethe / „Dacă ne cercetăm bine, aproape întotdeauna vom găsi la noi un păcat pe care-l osândim la alţii.” – Lev Tolstoi. Lev Tolstoi şi Goethe, doi dintre sei mai importanţi gânditori ai lumii, s-au născut într-o zi de 28 august.

27
/08
/17

Romanul „Clar de femeie” (traducere din limba franceză de Daria-Laura Bârsan) a fost publicat la editura Humanitas Fiction în 2017. În original, cartea a apărut acum patruzeci de ani și a fost ecranizată de Costa-Gavras, în 1979. A ieșit un film de cinema inubliabil, cu Romy Schneider și Yves Montand.

21
/08
/17

Cartea „Confesiunile unei măști” (traducere din limba japoneză de Emil Eugen Pop) a fost publicată la editura Humanitas Fiction.

14
/08
/17

Cartea „Țara Vinului” (traducere din chineză de Luminița Bălan) a fost publicată la editura Humanitas Fiction în anul 2014.

Page 1 of 6912345...102030...Last »