Un trecut care se încăpătânează să nu mai treacă, de Bronislaw Wildstein, la Humanitas Cişmigiu
http://www.ziarulmetropolis.ro/un-trecut-care-se-incapataneaza-sa-nu-mai-treaca-de-bronislaw-wildstein-la-humanitas-cismigiu/

În această seară, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu, pasionaţii de literatură au întâlnire cu Bronisław Wildstein, Horia-Roman Patapievici, Anca-Maria Cernea şi Vlad Russo, la lansarea volumului de eseuri Un trecut care se încăpăţânează să nu mai treacă – un volum gândit anume pentru publicul românesc.

Un articol de Petre Ivan|6 Noiembrie 2014

Un trecut care se încăpătânează să nu mai treacă / Trecutul, ca şi prezentul, despre care vorbesc eseurile adunate în această carte nu sunt doar trecutul şi prezentul Poloniei. Iubindu-şi nespus patria, Bronisław Wildstein ştie totodată că ea se vede cel mai bine de la acea altitudine de unde se pot îmbrăţişa perspectivele cele mai vaste.

De aceea, intransigenţa cu care judecă faptele trecutului şi distorsiunile prezentului se întemeiază pe opţiuni ferme, capabile să meargă împotriva curentului, fiindcă nu sunt conjuncturale, ci ţin de o atitudine adâncă, de o gândire vie, saturată de concret, obsedată de adevăr şi de moralitate.

BRONISŁAW WILDSTEIN (n. 1952)

Bronisław Wildstein este scriitor, publicist şi jurnalist. În prezent redactor-şef al postului TV Republika. A studiat la Universitatea Iagelonă de la Cracovia. În timpul studenţiei a activat în Comitetul pentru Apărarea Muncitorilor, KOR.

În 1977, a fondat SKS, Comitetul Studenţesc de Solidaritate, prima structură publică de opoziţie de la Cracovia. KOR şi SKS au pregătit înfiinţarea Solidarnoèć şi a

Bronisław Wildstein

Bronisław Wildstein

organizaţiei sale de studenşi, NZS.

A fost de mai multe ori arestat şi interogat de SB, poliţia politică a regimului comunist din Polonia. În timpul legii marţiale, în exil, a fost redactor-şef al revistei Kontakt şi corespondent al Europei Libere, unde a întâlnit şi reprezentanţi ai exilului românesc. Întors la Cracovia, în 1989, a fost şeful radioului public.

În anii următori, ca jurnalist, eseist şi scriitor, a devenit unul dintre cei mai de seamă intelectuali publici polonezi. În 2005, a copiat de la IPN (Institutul Memoriei Naţionale) o listă de informatori şi persoane urmărite de SB; nu a publicat-o, ci a arătat-o spre cercetare unor jurnalişti, dar ea a apărut pe internet.

Gazeta Wyborcza şi alţi adversari ai lustraţiei au creat scandalul „listei lui Wildstein”, însă manifestaţiile de solidarizare cu acesta au dovedit interesul publicului pentru dezvăluirea colaboratorilor SB, împiedicând desfiinţarea IPN, iniţiată de postcomunişti.

A fost preşedinte al Televiziunii Poloneze în anii 2006-2007. A primit mai multe decoraţii pentru activitatea anticomunistă, premii literare şi în domeniul jurnalismului.

Foto: Un trecut care se încăpătânează să nu mai treacă, Bronislaw Wildstein – humanitas.ro

19
/01
/17

Romanul „Cinci colțuri” (cea mai recentă carte a lui Mario Vargas Llosa), în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari, a văzut lumina tiparului la Humanitas Fiction, la sfârșitul anului trecut, în seria de autor dedicată marelui scriitor peruan.

17
/01
/17

În această seară, de la ora 19.00, la ceainăria Cărturești Verona, editura Nemira lansează o carte fundamentală pentru istoria ideilor, tradusă pentru prima dată în România: Numărul de aur. Rituri și ritmuri pitagoreice în dezvoltarea civilizației occidentale, de Matila C. Ghika. Volumul cuprinde o scrisoare către autor semnată de Paul Valéry, prefață de Basarab Nicolescu și este tradusă din limba franceză de Adrian Pătrușcă.

16
/01
/17

Cartea „Zgomotul timpului” a fost publicată anul trecut în colecția Babel de la Editura Nemira (ediția a II-a, traducere de Virgil Stanciu).

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

Page 1 of 6112345...102030...Last »