Vasile Ernu şi Cezar Paul-Bădescu, invitaţi ai Salonului de Carte de la Torino
http://www.ziarulmetropolis.ro/vasile-ernu-si-cezar-paul-badescu-invitati-ai-salonului-de-carte-de-la-torino/

În perioada 8-12 mai, standul României de la Salonul Internaţional de Carte de la Torino găzduieşte mai multe manifestări, printre care şi întâlnirile unor scriitori români cu publicul.

Un articol de Petre Ivan|6 Mai 2014

Vasile Ernu, Cezar Paul-Bădescu, Bujor Nedelcovici şi Micaela Ghiţescu se numără printre scriitorii care vor participa, între 8 şi 12 mai, la cea de-a 27-a ediţie a Salonului Internaţional de Carte de la Torino.

Tema ediţiei din acest an a târgului de carte este “Binele/ Il Bene”, iar ţara invitată de onoare este Vaticanul.

La standul României, vor fi organizate şi dezbateri dedicate scriitorilor români care nu mai sunt printre noi, dar au un loc de onoare în istoria literaturii: “Eterna reîntoarcere la Mircea Eliade”, “Nina Cassian, ultima modernistă a Europei”, “Cealaltă Europă. România în viziunea lui Eliade şi a lui Cioran”.

În afară de acestea, vor exista şi mese rotunde care vor analiza realităţile româneşti şi locul ţării noastre în Europa: “25 de ani de la Revoluţia din 1989”, “România, Europa, Occidentul”, “România înainte şi după”.

Joi, 8 mai, de la ora 12.30,

Vasile Ernu va reprezenta România în cadrul programului Europe at 16, un proiect adresat tinerilor din liceele şi universităţile din Torino şi Berlin care are ca scop încercarea de a discuta ideea “ce mai înseamnă Europa actuală din perspectivă socială, politică, economică şi culturală în viaţa de zi cu zi”.

În cadrul acestui proiect, sunt invitaţi 10 scriitori din întreaga Europă.

Duminică, 11 mai, de la 15.30,

publicul e invitat la o întâlnire cu scriitorul Bujor Nedelcovici, cu ocazia publicării traducerii în limba italiană a romanului “Le matin d’un miracle”, apărut în Franţa în 1993.

Varianta italiană are titlul “La mattina di un miracolo”, e o traducere realizată de Ingrid Beatrice Coman şi a apărut la Editura Rediviva.

Tot duminică, de la ora 17.00,DanielAbagiu

scriitorul Cezar Paul-Bădescu se va întâlni cu cititorii italieni, prilej cu care va avea loc lansarea ediţiei în limba italiană a volumului “Tinereţile lui Daniel Abagiu” (“Le giovinezze di Daniel Abagiu”), aparut la Editura Ciesse, în traducerea Irinei Ţurcanu.

Prefaţat de Mircea Cărtărescu, volumul “Tinereţile lui Daniel Abagiu” este cel care a deschis, în 2004, celebra colecţie Ego.Proză a Editurii Polirom, dedicată literaturii române contemporane.

Foto: Vasile Ernu şi CP-Bădescu–wikipedia

16
/01
/17

Poetul, prozatorul, criticul literar și publicistul Mircea Cărtărescu a fost desemnat, duminică seară, câștigător al celei de-a XXVI-a ediții a Premiului Național de Poezie Mihai Eminescu pentru Opera Omnia, care se acordă, în fiecare an, pe 15 ianuarie, la Botoșani.

09
/01
/17

Cartea de povestiri „Dragoste la 17.50 $” (traducere din limba engleză și note de Cristian Neagoe), de Charles Bukowski, a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2016.

09
/01
/17

După un an cu o mulțime de cărți interesante apărute în România, din care însă puține sunt reale evenimente editoriale, Ziarul Metropolis vă propune un top 10 al celor mai semnificative apariții din anul care tocmai s-a încheiat.

21
/12
/16

Cartea „Dragă, mă duc la Charlie” (traducere din limba franceză de Tudorel Urian) a fost publicată anul acesta, la Editura All. Maryse Wolinski (născută în Algeria) este jurnalistă şi scriitoare, soţia caricaturistului Georges Wolinski, ucis în atentatele de la revista satirică „Charlie Hebdo”, pe 7 ianuarie 2015.

13
/12
/16

Iubitorii de carte sunt așteptați miercuri, 14 decembrie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu, la lansarea ediției în limba română a romanului Cinci Colțuri, de Mario Vargas Llosa, apărut în traducerea lui Marin Malaicu-Hondrari, în seria de autor dedicată celebrului scriitor peruvian, deținător al Premiului Nobel pentru Literatură.

12
/12
/16

100 de ani. Atât se împlinesc anul acesta de la plecarea spre Moscova, în 1916, a primului transport din Tezaurul României. Astăzi, de la ora 19.00, la librăria Humanitas de la Cișmigiu, cu trei zile înainte ca un secol întreg să fi trecut de atunci, Editura Humanitas lansează „Tezaurul României de la Moscova, Inventarul unei istorii de o sută de ani”, o carte importantă, cea mai amplă publicată până acum pe acest subiect.

09
/12
/16

Revista România literară a desemnat cel mai recent volum al lui Mircea Mihăieş, “Ulysses, 732. Romanul romanului” (Polirom), drept „Cartea anului 2016” . Din juriu au făcut parte Nicolae Manolescu, Gabriel Chifu, Răzvan Voncu, Daniel-Cristea Enache, Gabriel Dimisianu, Angelo Mitchievici, Sorin Lavric şi Simona Vasilache.

09
/12
/16

Scumpe domnule Blecher, sunt mulți ani deja de când vreau să vă scriu și mă rețin. N-am îndrăznit, chiar dacă, pe de o parte, vă consider frate. Păstrez acasă un os devorat de un morb, chiar dacă alt nume a purtat boala mea.

Page 1 of 6112345...102030...Last »