25 de cărţi pe care trebuie să le citeşti într-o viaţă
https://www.ziarulmetropolis.ro/25-de-carti-pe-care-trebuie-sa-le-citesti-intr-o-viata/

În epoca vitezei şi a sintezei, când valorile se fac, se desfac şi se refac aproape în fiecare zi, cărţile formatoare rămân aceleaşi. Care sunt  cele mai importante cărţi pe care trebuie să le citeşti într-o viaţă, conform „Canonului occidental” al lui Harold Bloom.

Un articol de Monica Andronescu|11 ianuarie 2016

Shakespeare, Cervantes, Tolstoi, Dumas, dar şi Kafka, Proust sau Nabokov se numără printre scriitorii pe care trebuie să-i citească oricine. Ştim din manualele de literatură, din studiile oamenilor de litere şi, de asemenea, din topurile realizate de diverse publicaţii, unele prin vot, care circulă din ce în ce mai intens în mass-media.

„Canonul occidental. Cărţile şi Şcoala Epocilor”, volumul publicat de criticul american Harold Bloom în 1994, bestseller în Statele Unite şi sursă de îndelungi dispute, a propus o listă de scriitori canonici, „adică influenţi în cultura noastră”, potrivit definiţiei autorului. „Canonul occidental”, spune Harold Bloom, e o sinteză amplă de titluri, grupate pe epoci şi spaţii geografice, „un fel de listă a supravieţuitorilor” şi „adevărata artă a memoriei, fundamentul autentic al gândirii culturale”.

Multe dintre ele se regăsesc şi în cercetarea de specialitate, şi în articolele de popularizare. Rezistenţa lor la trecerea timpului, fascinaţia exercitată asupra cititorilor de-a lungul secolelor se datorează, susţine Harold Bloom, „forţei estetice” („un amalgam de stăpânire a limbajului figurativ, originalitate, putere cognitivă, cunoaştere şi exuberanţă în stil”).

25 de cărţi pe care ar trebui să le citească oricine, fundamentale pentru educaţia omului de azi, se regăsesc şi în lista criticului american, şi în multe dintre clasamentele de popularizare propuse în ultimii ani de publicaţiile cele mai  prestigioase din lume.  25 de titluri care au învins timpul…

1. „Biblia”
2. „O mie şi una de nopţi”
3. „Opere complete” de William Shakespeare
4. „Don Quijote de la Mancha” de Miguel de Cervantes
5. „Robinson Crusoe” de Daniel Defoe
6. „Crimă şi pedeapsă” de F.M. Dostoievski
7. „Anna Karenina” de Lev Tolstoi
8. „Război şi pace” de Lev Tolstoi
9. „Marile speranţe” de Charles Dickens
10. „Doamna Bovary” de Gustave Flaubert
11. „La răscruce de vânturi” de Emily Brontë
12. „Mândrie şi prejudecată” de Jane Austen
13. „Moby Dick” de Herman Melville
14. „Aventurile lui Tom Sawyer” de Mark Twain
15. „Mizerabilii” de Victor Hugo
16. „Aventurile lui Alice în Ţara Minunilor” de Lewis Carroll
17. „Contele de Monte Cristo” de Alexandre Dumas
18. „Roşu şi negru” de Stendhal
19. „Procesul” de Franz Kafka
20. Ciclul de romane „În căutarea timpului pierdut” de Marcel Proust
21. „Marele Gatsby” de Francis Scott Fitzgerald
22. „Un veac de singurătate” de Gabriel García Márquez
23. „De veghe în lanul de secară” de J.D. Salinger
24. „Lolita” de Vladimir Nabokov
25. „Numele trandafirului” de Umberto Eco

08
/02
/21

CARTEA DE CINEMA În septembrie 1939, Franţa trebuia să găzduiască la Cannes, cu sprijinul SUA, un mare festival de film, o alternativă la Mostra de la Veneţia, din Italia fascistă. Izbucnirea războiului opreşte planul în ultimul moment. O carte a unui istoric francez, apărută şi în limba română, reconstituie această poveste fascinantă.

08
/02
/21

Editura Litera anunță lansarea pe litera.ro a noului Litera Blog, locul de întâlnire a celor mai interesante articole de opinie, dialoguri-eveniment, idei și sugestii de lectură pentru cititorii săi. Critici literari, scriitori români și străini, formatori de opinie, bloggeri, traducători, actori, traineri fac parte acum din comunitatea Litera Blog pentru a oferi publicului iubitor de carte cea mai bună experiență a lecturii.

05
/02
/21

Zilele acestea, a plecat către librăriile fizice și online din întreaga țară ediția în limba română a uneia dintre cele mai așteptate traduceri ale anului. Este vorba despre romanul „Hamnet”, semnat de prozatoarea britanică Maggie O’Farrell, apărut în traducere în colecția Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

05
/02
/21

CARTE DE CINEMA În 2020 s-au implinit 100 de ani de la premiera primului film românesc de animaţie. Prilej pentru apariţia unui volum care analizează evoluţia acestui gen pe parcursul unui secol, „Istoria filmului românesc de animaţie – 1920-2020”, scris de criticul Dana Duma.

04
/02
/21

10 idei despre globalizare și criza acesteia, oferite de israelianul Nadav Eyal în cartea sa „Revolta. În tranșeele luptei împotriva globalizării” (Editura Polirom, 2020), o lectură esențială pentru omul de azi.

03
/02
/21

La Editura Seneca, în colecția „Noi” (dedicată mediului și ecologiei), apare, zilele acestea, volumul „Omenirea în pericol. Reconfigurare de traseu!“ de Fred Vargas (traducere din limba franceză de Alina Marc-Ciulacu; ilustrația de copertă este semnată de Dan Perjovschi: You are here, 2017).

01
/02
/21

CARTEA DE CINEMA Proaspăt apărută la Editura Polirom, „Cinema în RSR. Conformism şi disidenţă în industria ceauşistă de film” este o provocatoare carte a istoricului Bogdan Jitea. O analiză a mecanismelor de control şi propagandă, dar şi a câtorva forme de rezistenţă în cinematografia din perioada lui Ceauşescu.

31
/01
/21

Ediția din 2021 a Târgului de Carte de la Leipzig, unul dintre cele mai importante evenimente europene din domeniul editorial, nu va avea loc. Informația vine în contextul pandemiei Covid-19, după ce și ediția din 2020 a fost anulată, din aceleași motive.

29
/01
/21

Noi titluri semnate de nume de prim rang ale literaturii universale – clasici, laureați Nobel, voci actuale ale literaturii de pretutindeni – sînt aduse și cititorilor români, în traduceri de excepție, apărute sau în curs de apariție în prestigioasa colecție „Biblioteca Polirom”.

28
/01
/21

Născut pe 28 ianuarie 1936, scriitorul albanez Ismail Kadare împlinește astăzi 85 de ani, ocazie cu care vă oferim un amplu fragment din cea mai nouă carte a sa disponibilă în limba română – volumul de memorii „Dimineți la Café Rostand” (Editura Humanitas Fiction, 2021, colecția „Raftul Denisei”, traducere de Marius Dobrescu).