80 de ani cu Nichita Stanescu, lansat la Madrid
https://www.ziarulmetropolis.ro/80-de-ani-cu-nichita-stanescu-lansat-la-madrid/

Sâmbată, 28 decembrie 2013, s-a lansat la Madrid volumul omagial “80 de ani cu Nichita Stanescu”, la care au colaborat mai mulţi scriitori şi artisti plastici spanioli şi români.

Un articol de Petre Ivan|30 Decembrie 2013

Sâmbată, 28 decembrie 2013, s-a lansat la Madrid volumul omagial “80 de ani cu Nichita Stanescu”, la care au colaborat mai mulți scriitori și artisti plastici spanioli și români.

Evenimentul marchează sfârșitul anului comemorativ 2013, când s-au împlinit 80 de ani de la nașterea poetului.

Aparută la Editura Niram Art, ediția este îngrijită de Tudor Șerbănescu, artist plastic român stabilit în Spania și cuprinde o selecție din poeziile lui Nichita Stănescu, traduse în limba spaniolă de scriitorul Fabianni Belemuski, împreună cu ilustrații și eseuri despre opera poetului.

Printre artistii plastici care au colaborat la acest proiect, se numără cunoscuta pictorița spaniolă Rita Martorell, artiștii spanioli Ivan Miedho, Cielo Donis, Veronica Buentello și artiștii români Gabriel Andrei și Bogdan Ater.

80 de ani cu Nichita Stanescu

Coperta volumui “80 de ani cu Nichita Stanescu” / “”80 anos con Nichita Stanescu

Textele critice sunt semnate de scriitorii spanioli Hector Martinez Sanz, Diego Vadillo Lopez, Midsoul Wolf, artistul plastic Ivan Miedho, Andreea Niram (marketing cultural Espacio Niram) și scriitorul român Fabianni Belemuski.

Lansarea cărții a avut loc în Galeriile Ater din Espacio Niram și a continuat cu un spectacol de poezie și artă, în care au fost prezentate lucrările artiștilor plastici, împreuna cu recitarea poeziilor care au servit drept inspirație fiecărui artist.

Foto: Nichita Stănescu si “80 de ani cu Nichita Stanescu” – Cutezatorii.ro şi Niram Art

24
/04
/19

Pierce Brosnan, în rolul lui Robinson Crusoe, în ecranizarea din 1997 a romanului omonim al scriitorului Daniel Defoe, publicat în urmă cu 300 de ani (25 aprilie 1719) și considerat primul roman scris vreodată în limba engleză. Daniel Defoe a murit într-o zi 24 aprilie (1931).

23
/04
/19

Se obișnuiește să se spună ca Miguel de Cervantes (simbolul literaturii spaniole) și William Shakespeare (cel mai mare scriitor al literaturii de limba engleză) au decedat in aceeasi zi, 23 aprilie (1616). Acest lucru este însă imposibil, deoarece, chiar dacă au murit in aceeași dată, în Marea Britanie se utiliza calendarul iulian, în timp ce în Spania se adoptase cel gregorian. O interesantă explicație a acestei frumoase ficțiuni calendaristice găsim pe blogul eseistului, filosofului și publicistului Valeriu Gherghel, http://filosofiatis.blogspot.com.

18
/04
/19

Plasat în Mexic, la sfârșitul anilor '60, „Sălbaticul” lui Guillermo Arriaga este un roman pe viață și pe moarte, în care scriitorul își arată din plin măiestria, în 725 de pagini de literatură la cel mai înalt nivel.

12
/04
/19

El este peste tot... La Verona, unde n-a existat niciodată balconul Julietei la care se strecoară adolescentul Romeo. În Italia pe care, se pare, n-a văzut niciodată, ci doar a închis ochii și și-a închipuit-o.

08
/04
/19

Cartea „Istoria lui Mayta”, de Mario Vargas Llosa, traducere din limba spaniolă de Mihai Cantuniari, a fost publicată la Editura Humanitas Fiction în 2019.

04
/04
/19

Editura Humanitas a lansat recent volumul „Memoriile unui pașoptist-model. Amintiri politice și diplomatice, 1848–1903”, de Iancu Bălăceanu (Ediție de Georgeta Filitti), pe care vă invităm să-l descoperiți în colecția „Memorii/Jurnale”.

27
/03
/19

Dacă biblioteca ta este plină de povești care se petrec în spațiu, lupte intergalactice, personaje cu puteri supranaturale, animale fantastice, tărâmuri nevăzute și supereroi, atunci te numeri printre #DragoniiDeBibliotecă și nu poți lipsi la a opta ediție a singurului târg de carte creat exact pentru tine: Final Frontier!

25
/03
/19

“Între pasiune şi suferinţă asemănarea este atât de mare încât, de-a lungul timpului, oamenii au ajuns să le confunde şi să le boteze cu acelaşi cuvânt: patimă, a pătimi. O ironie filologică.” – Ana Blandiana . Astăzi, de Buna Vestire, una dintre cele mai graţioase şi puternice voci din poezia feminină românească împlineşte 77 de ani.

Page 1 of 9012345...102030...Last »