-->

Scriitorii Burhan Sönmez, Manuel Vilas și Hila Blum se întâlnesc toamna aceasta cu cititorii de limbă română
https://www.ziarulmetropolis.ro/scriitorii-burhan-sonmez-manuel-vilas-si-hila-blum-se-intalnesc-toamna-aceasta-cu-cititorii-de-limba-romana/

Burhan Sönmez, Manuel Vilas şi Hila Blum sunt trei dintre autorii Anansi care vor fi prezenţi toamna aceasta la festivaluri de literatură din România şi Republica Moldova.

Un articol de Petre Ivan|3 octombrie 2023

Sibiu, Timișoara, Iași și Chișinău sunt cele patru orașe unde îndrăgiții scriitori își vor întâlni în luna octombrie cititorii de limba română.

Burhan Sönmez, considerat unul dintre numele de primă mărime ale literaturii turce contemporane, tradus cu succes în peste 40 de limbi, președintele PEN International, va lua parte în această toamnă la două festivaluri de literatură din România.

Primul dintre acestea este Poets in Transylvania, ediția a X-a (11-13 octombrie). Burhan Sönmez se va întâlni cu cititorii sibieni în ultima zi a Festivalului, vineri, 13 octombrie, de la ora 14.00, la Universitatea „Lucian Blaga” din sibiu, în cadrul unui eveniment public moderat de scriitorul Radu Vancu.

De la Sibiu, Burhan Sönmez va pleca spre Iași, unde, în penultima seară a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT), sâmbătă, 21 octombrie, de la ora 20.00, va avea un dialog cu scriitorul Radu Vancu, pe scena Teatrului Național.

Cu această ocazie, Editura Pandora M le pregătește și o surpriză cititorilor autohtoni: o nouă traducere din opera lui Burhan Sönmez. Este vorba despre ediția în limba română a romanului Piatră și umbră (traducere de Veronica D. Niculescu).

Burhan Sönmez (n. 1965) a studiat Dreptul la Istanbul, unde a și profesat o vreme ca avocat. A colaborat la mai multe reviste și ziare, cu articole pe teme culturale și politice. A fost membru al Societății pentru Drepturile Omului (IHD) și fondator al Fundației pentru Cercetare Sociala, Cultura și Arta (TAKSAV). În 1996 a fost grav rănit în timpul unui asalt al poliției turce și s-a refugiat pentru o perioada mai lungă în Marea Britanie.
În 2009 i-a apărut primul roman, Kuzey (Miazanoapte), urmat în 2011 de Masumlar (Păcate și inocenți, recompensat cu premiul Sedat Simavi, una dintre cele mai prețioase distincții literare din Turcia). Cel de-al treilea roman al său, Istanbul Istanbul, publicat în 2015, i-a adus Premiul EBRD pentru Literatură în 2018. Labirint, cel de-al patrulea roman, a fost publicat în același an (ediția în limba română: colecția Anansi. World Fiction, traducere de Adal Hanzade, 2021). Cărțile sale au fost traduse în 36 de limbi. În prezent, Burhan Sönmez își împarte viața între Cambridge și Istanbul.

Tradusă în premieră în limba română, scriitoarea israeliană Hila Blum se va afla toamna aceasta la Timișoara. Mai exact, pe 27 octombrie, în cea de-a treia zi a Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara (FILTM), aceasta va citi în premieră un fragment din romanul Cum să îți iubești fiica (traducere de Monica Pruteanu), în curs de apariție în colecția Anansi. World Fiction, și va lua parte la dezbateri alături de alți scriitori invitați ai Festivalului: Sjón (Islanda), Christian Kracht (Elveția) și Tatiana Țîbuleac (Republica Moldova).

Născută la Ierusalim în 1969, scriitoarea Hila Blum a lucrat la început ca jurnalist, iar în ultimele patru decenii a fost editor pentru Kinneret Zmora-Bitan, una dintre cele mai mari edituri israeliene. Primul ei roman, Vizita (2011), a devenit repede bestseller și a intrat pe lista prestigiosului Premiu Sapir pentru literatură, pe care Hila Blum avea să-l și câștige în 2021, cu

romanul Cum să-ți iubești fiica. Cartea avea să câștige în scurt timp atenția criticilor internaționali, care îl descriu drept „un roman de o autenticitate fără cusur: observațiile, gesturile și frânturile de dialog par cât se poate de reale” (The New York Times), „hipnotizant, neliniștitor” (The Guardian).

Scriitorul spaniol Manuel Vilas este unul dintre invitații de onoare ai primei ediții a FILIT Chișinău. Acesta se va afla pe Scena Teatrului Fără Nume, într-un dialog cu traducătorul său în limba română, scriitorul Marin Mălaicu-Hondrari, pe data de 21 octombrie, începând cu ora 19.30.

Îndrăgit de cititorii români datorită celor două cărți traduse până în prezent  – În toate a fost frumusețe (2022) și Bucurie (2023) – Manuel Vilas s-a născut în 1962 la Barbastro, în provincia spaniolă Huesca. A debutat ca poet în 1982 și a continuat să scrie roman și proză scurtă, fiind în momentul de față unul dintre cei mai apreciați scriitori spanioli. În toate a fost frumusețe a luat Spania prin surprindere în 2018, ajungând la cifre de vânzări fenomenale pentru o operă profund literară. În plan internațional, romanul a fost retipărit de opt ori în Italia și de șase ori în Portugalia, câștigând în Franța Prix Femina Étranger în 2019. A fost finalist al Prix Médicis și al Prix du Meilleur Livre Étranger. Continuarea acestuia, romanul Bucurie, s-a numărat în 2019 printre finalistele prestigiosului Premiu Planeta. Pentru romanul Nosotros, în 2023, Manuel Vilas a primit Premio Nadal de Novela. La Editura Pandora M se află în pregătire romanele Los besos și Nosotros.

21
/05
/26

Pentru actorul britanic Laurence Olivier, născut într-o zi de 22 mai, privirea spre viitor a fost întotdeauna salvatoare. Aflat la momentul bilanțurilor, odată ce și-a încheiat cariera spectaculoasă, care a inclus și ani complicați de boală, Laurence Olivier îi povestește unui coleg de breaslă experiențe dintr-o viață petrecută pe scenă și pe platoul de filmare sau de televiziune.

13
/05
/26

Institutul Cultural Român organizează, prin Centrul Naţional al Cărţii şi Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia, participarea României cu stand propriu şi un program de evenimente literare la cea de-a 38-a ediţie a Salone Internazionale del Libro, ce se va desfăşura la Torino în perioada 14–18 mai 2026.

17
/02
/26

Scriitorul Mircea Cărtărescu va participa la Stockholm, pe 19 și 20 februarie 2026, la două evenimente de lansare a volumului Theodoros, publicat în limba suedeză, în traducerea lui Inger Johansson, de prestigioasa editură Albert Bonniers Förlag. Volumul în limba suedeză a apărut cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin Translation and Publication Support Programme (TPS).

05
/12
/25

Cartea reunește lucrări reprezentative ale unor artiști români activi în anii ’70–’80 și documentează un segment esențial din Colecția de Artă Românească Geoffrey și Frances Tyler, astăzi parte a patrimoniului Universității din Tasmania – una dintre cele mai vaste și valoroase colecții de artă românească din afara granițelor.

14
/11
/25

Cu ocazia aniversării a 80 de ani de la acordarea Premiului Nobel pentru Literatură renumitei poete, diplomate și educatoare chiliene Gabriela Mistral și a centenarului relațiilor diplomatice dintre România și Chile, Ambasada Chile în România, în colaborare cu Institutul Cervantes din București, organizează „Omagiu Gabriela Mistral”, care va avea loc pe 18 noiembrie, ora 18.30, la sediul Institutului Cervantes din București (Bd. Regina Elisabeta, nr. 38).