Alte glasuri, alte încăperi, de Truman Capote – prima ediţie necenzurată
https://www.ziarulmetropolis.ro/alte-glasuri-alte-incaperi-de-truman-capote-prima-editie-necenzurata/

Prima ediţie necenzurată a volumului „Alte glasuri, alte încăperi”, de Truman Capote, a fost publicată la editura Polirom, într-o nouă traducere realizată de George Volceanov, fiind disponibilă şi în ediţie digitală.

Un articol de Petre Ivan|21 martie 2015

Alte glasuri , alte încăperi, de Truman Capote – prima ediţie necenzurată / După moartea mamei, Joel Knox se duce să locuiască împreună cu tatăl lui, pe care nu l-a văzut niciodată, la un conac din vecinătatea orăşelului Noon City din Alabama.

La capătul unei călătorii pline de peripeţii, băiatul de 13 ani descoperă că Skully’s Landing este un conac pe jumătate năruit, aşezat în mijlocul unei grădini năpădite de bălării şi izolat de restul lumii printr-o pădure deasă pe unde mişună jivine şi năluci înfricoşătoare.

Locuitorii misterioşi, reali sau fantastici, care în ciuda insistenţelor lui Joel se feresc să vorbească despre tatăl său şi să-i spună unde se află, par să se zbată necontenit sub povara propriilor destine frânte, pierzându-şi încet minţile din pricina însingurării.

„Alte glasuri, alte încăperi” este un roman hipnotic, o capodoperă care evocă admirabil peisajele cu accente gotice din inima Sudului şi surprinde momentul primei revelaţii a unui băiat înzestrat cu o sensibilitate exacerbată asupra lumii pline de secrete a adulţilor.

Romanul a fost ecranizat în 1995, în regia lui David Rocksavage, avându-i în distribuţie pe actorii Lothaire Bluteau, Anna Levine şi David Speck.

Truman Capote, pe adevăratul său nume Truman Streckfus Persons, s-a născut la 30 septembrie 1924, în New Orleans, şi, după divorţul părinţilor, a fost crescut de familia mamei sale, într-un orăşel din Alabama.alte glasuri

Când aceasta s-a recăsătorit cu un om de afaceri cubanez, Capote s-a mutat la New York şi a adoptat numele tatălui vitreg. La 17 ani şi-a întrerupt studiile şi s-a angajat la The New Yorker.

A început să-şi publice povestirile în prestigioase reviste literare, iar, în 1948, i-a apărut romanul „Alte glasuri, alte încăperi”, care s-a bucurat de un enorm succes şi l-a impus în atenţia criticilor ca una dintre cele mai mari speranţe ale prozei americane.

Volumele de povestiri, romanele şi piesele de teatru publicate ulterior – „O vară la răscruce” (1943, roman apărut postum, în 2005; Polirom, 2006), „Arborele nopţii şi alte povestiri” (1949), „Harfa de iarbă” (1951), „Mic dejun la Tiffany” (1958; Polirom, 2011, 2012), „Cu sânge rece” (1966; Polirom, 2011), „Muzică pentru cameleoni” (1980; Polirom, 2009) -, dintre care multe sunt obiectul unor ecranizări celebre, îi consolidează definitiv reputaţia şi, totodată, stilul: o combinaţie irezistibilă de nonconformism, ironie, rafinament psihologic şi complexitate stilistică.

Foto: „Alte glasuri, alte încăperi”,  Truman Capote – wikipedia, polirom

22
/09
/20

Editura Arthur face primul pas în asumarea unei noi identități vizuale care debutează cu anunțarea noului logo și, plecând de la acesta, va continua cu transformarea tuturor colecțiilor și proiectelor Arthur.

06
/09
/20

Pe rafturile lor găsim mai mereu câte o tentație. Fizice sau online, librăriile ne tentează cu ceva tot timpul. Deși 2020 nu este un an ca oricare altul, criza sanitară provocând schimbări în viața noastră cotidiană, editurile din România tot au reușit să le ofere cititorilor cărți care merită toată atenția.

04
/09
/20

„Bărbatul cu haină roșie” de Julian Barnes, „Vânătăi ascunse: Ce nu știi despre violența domestică te poate ucide” de Rachel Louise Snyder și „Biblioteca de la miezul nopții” de Matt Haig, propuse de Editura Nemira, se numără printre cele mai așteptate apariții literare în această toamnă.

01
/09
/20

Pe lista de lecturi a lunii septembrie, am inclus „O librărie în Berlin” de Françoise Frenkel, „Îți voi da toate acestea” de Dolores Redondo, „Către frumusețe” de David Foenkinos, „Arsă cu acid” de Naziran și Célia Mercier și „Atlasul fericirii” de Helen Russell. Iată de ce!

12
/08
/20

15 fragmente din remarcabila biografie a filosofului german, semnată de scriitoarea anglo-norvegiană Sue Prideaux și apărută recent și în limba română, la Editura Polirom, în colecția Plural M: „SUNT DINAMITĂ! Viața lui Nietzsche” (traducere de Bogdan-Alexandru Stănescu).

07
/08
/20

În dimineața zilei de 2 martie 1998, Natascha Kampusch, o fetiță de zece ani, este urcată cu forța într-o furgonetă albă. Câteva ore mai târziu, zace înfășurată într-o pătură pe podeaua rece a unei pivnițe. În jur e beznă, iar aerul are un iz stătut. Povestea ei este disponibilă acum și în limba română, la Editura Humanitas, în traducerea Cristinei Cioabă.