Ana Blandiana, în Spania cu „Patria mea A4“
https://www.ziarulmetropolis.ro/ana-blandiana-in-spania-cu-patria-mea-a4/

Ana Blandiana, una dintre cele mai cunoscute poete din România pe plan internaţional, va fi prezentă, în perioada 24 – 29 noiembrie, în Spania, într-un turneu de promovare în Pamplona, Salamanca şi Madrid, a volumului „Patria mea A4”, cea mai recentă carte a autoarei apărută în limba spaniolă.

Un articol de Liliana Matei|23 noiembrie 2014

Astfel, pe 25 noiembrie, de la ora 19.45, acesta va susţine o prezentare la Librăria Auzolan din Pamplona, invitați fiind scriitorul și criticul literar Roberto Valencia şi Viorica Pâtea, cea care a realizat traducerea cărţii. Evenimentul este organizat în colaborare cu Foro Auzolan și Editura Pre-Textos, cea care a publicat volumul.

De asemenea, potrivit Institutului Cultural Român (ICR) din Madrid, pe 27 noiembrie, de la ora 19.00, Ana Blandiana va fi prezentă la Universitatea din Salamanca, în Aula Unamuno. Invitați, alături de autoare, sunt traducătorii Antonio Colinas și Viorica Pâtea și profesoara și specialista în literatură hispano-americană Francisca Noguerol.

Evenimentul este organizat în colaborare cu Universitatea din Salamanca și Editura Pre-Textos, iar pe 28 noiembrie, de la ora 19.00, la Casa Encendida din Madrid, unde vor participa traducătoarea Viorica Pâtea, Manuel Ramírez și poeții Andrés Catalán, Juan Carlos Mestre, Natalia Carbajosa și Ana Blandiana. Evenimentul este organizat în colaborare cu Casa Encendida și Editura Pre-Textos.

Ana Blandiana este poetă, prozatoare şi eseistă. Este una dintre cele mai importante conştiinţe artistice şi civice din peisajul literaturii române contemporane. Autoare a paisprezece cărţi de poezie, două volume de povestiri fantastice, şapte eseuri şi un roman, este una dintre cele mai cunoscute poete din România pe plan internaţional – din opera sa fiind traduse cincizeci și nouă de cărți, în 24 de limbi.

Ana Blandiana a primit numeroase premii naţionale şi internaţionale printre care premiul de poezie al Uniunii Scriitorilor din România (1969), premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti (1982), premiul Naţional de Poezie „Mihai Eminescu” (1997), premiul „Opera Omnia” al Uniunii Scriitorilor din România (2001), premiul „Gottfried von Herder” (Viena 1982), premiul Internaţional de Literatură Vilenica, premiul Internaţional de Poezie Camaiore (Italia 2005) şi premiul Special de Poezie „Giuseppe Acerbi” (Modena 2005).

După revoluţia din 1989, aceasta a preluat preşedinţia PEN Club Român, de a cărui reorganizare s-a ocupat în 1990. Este membră al Academiei Europene de Poezia (Luxemburg), a Academiei de Poezie „Stéphane Mallarmé” (Paris, 1997) şi se află printre membrii fondatori ai Academiei Mondiale de Poezie (UNESCO, Verona, 2001).

În limba spaniolă, opera ei este reprezentată de „Antología poética bilingüe. Cosecha de Ángeles”, două volume de proză fantastică, „Proyectos de Pasado” şi „Las cuatro estaciones”, și volumul de poeme „Mi patria A4”.

În limba română, Ana Blandiana a scris volumele de poeme „Persoana întâia plural” (1964), „Călcâiul vulnerabil” (1966), „A treia taină” (1969), „Octombrie, Noiembrie, Decembrie” (1972), „Somnul din somn” (1977), „Ochiul de greier” (1981), „Stea de pradă” (1985), „Arhitectura valurilor” (1990), „Patria mea A4” (2011), romanul „Sertarul cu aplauze” şi eseul „Spaima de literatură” (2006).

Foto: Tudor Bogdan Alexandru

Citiţi şi:
19
/08
/21

Biblioteca Metropolitană Bucureşti (BMB) prin Direcţia Cultură, Învăţământ, Turism a Primăriei Municipiului Bucureşti vă propune o modalitate inedită de petrecere a sfârșitului de săptămână și vă invită la cea de-a doua ediție a proiectului Biblioteca de weekend, duminică, 22 august 2021, la Sediul Central „Mihail Sadoveanu”, strada Tache Ionescu nr. 4.

15
/08
/21

A fost odată ca niciodată un pod. Undeva, pe continentul nostru zbuciumat, unde oamenii ar fi trăit nezbuciumați, dacă i-ar fi lăsat sufletele lor de oameni.

01
/08
/21

Cafenelele din Paris, Tirana și Moscova, ca niște simboluri ale orașelor, surprinse de scriitorul albanez Ismail Kadare, în fascinantul volum de memorii „Dimineți la Café Rostand” (Humanitas Fiction, 2021, traducere din albaneză și note de Marius Dobrescu).

19
/07
/21

Biblioteca Metropolitană Bucureşti (BMB) cu sprijinul Direcţiei Cultură, Învăţământ, Turism a Primăriei Municipiului Bucureşti a pregătit un nou proiect dedicat copiilor care îşi petrec vacanţa de vară în Capitală.