Andrzej Sapkowski şi Mariusz Szczygieł – invitaţi de onoare la Bookfest 2014
https://www.ziarulmetropolis.ro/andrzej-sapkowski-si-mariusz-szczygiel-invitati-de-onoare-la-bookfest-2014/

Andrzej Sapkowski, autorul seriei fantasy „Vrăjitorul” şi Mariusz Szczygieł, unul dintre cei mai buni reporteri literari polonezi, se numără printre invitaţii de onoare la Bookfest 2014.

Un articol de Andrada Văsii|21 noiembrie 2013

Andrzej Sapkowski (foto sus), autorul seriei fantasy „Vrăjitorul“, binecunoscută pasionaţilor de jocuri video din întreaga lume sub titlul „The Witcher“, şi Mariusz Szczygieł, unul dintre cei mai buni reporteri literari polonezi, se numără printre invitaţii de onoare la Bookfest 2014.

Institutul Polonez din Bucureşti a anunţat, joi, la Târgul Internaţional Gaudeamus – Carte de învăţătură (20 – 24 noiembrie), participarea Poloniei la Bookfest 2014 ca ţară invitată. La conferinţa de presă au participat Grigore Arsene, preşedinte al Asociaţiei Editorilor din România, Marek Szczygiel, ambasador al Poloniei în România, Maya Wawrzyk, director al Institutului Polonez din Bucureşti, şi Mihai Mitrică, organizator al Târgului de carte Bookfest.

„Începând din 2010, Salonul Internaţional de Carte Bookfest are în fiecare an câte o ţară invitată. (…) Anul viitor, avem onoarea să invităm Polonia să fie cu noi şi sper să fie o ediţie reuşită, având în vedere tradiţia colaborării culturale dintre România şi Polonia”, a declarat Grigore Arsene, preşedintele Asociaţiei Editorilor din România.

Marek Szczygiel a vorbit la conferinţă despre literatura poloneză şi despre modul în care a fost primită în întreaga lume. „Cred că este corect să spun că literatura poloneză a reuşit să atragă atenţia multor cititori din întreaga lume, inclusiv România.

Acest statut este confirmat de faptul că scriitorii polonezi au primit nu mai puţin de patru premii Nobel pentru literatură şi cărţile poloneze sunt traduse în mai mult de 100 de limbi”, a declarat Marek Szczygiel.

Acesta a precizat că în Polonia sunt aproximativ 38.000 de autori, dar, dintre aceştia, doar circa 2.500 sunt cu adevărat activi. „Piaţa este dominată de marile edituri, care controlează aproximativ 98% din întreaga industrie”, a mai spus acesta.

De asemenea, Marek Szczygiel a vorbit despre tendinţa de creştere a publicaţiilor electronice. „Acum, eBook-urile, audiobook-urile deţin mai bine de cinci procente din piaţă”, a adăugat ambasadorul Poloniei la Bucureşti.

Potrivit acestuia, literatura joacă un rol important în cultura poloneză, care este dominată de femei. Într-un top 10 al celor mai bine vândute cărţi de anul trecut, opt locuri erau ocupate de scriitoare.

Sub sloganul „Quo vadis Polonia? Spre următorul Nobel”, Institutul Polonez pregăteşte pentru Bookfest 2014 o serie de evenimente menite să promoveze literatura poloneză şi să sporească interesul publicului român pentru autorii contemporani polonezi.

Nume mari alături de Andrzej Sapkowski la Bookfest

La evenimentul care a anunţat participarea Poloniei la Bookfest 2014, Maya Wawrzyk a prezentat autorii invitaţi.

Aşadar, printre invitaţii de la Bookfest 2014 se numără Danuta Wałęsa, soţia fostului lider legendar al Solidarităţii Lech Wałęsa, autoarea cărţii autobiografice „Visuri şi taine”, bestseller în 2011 la categoria „literatura faptului real”, Andrzej Stasiuk, care va lansa „Dojczland”, cea mai recentă traducere românească a uneia dintre cărţile sale, Mariusz Szczygieł, unul dintre cei mai buni reporteri literari polonezi, fondator al Institutului Reportajului, căruia i se va publica primul volum în limba română, intitulat „Gottland”, şi Andrzej Sapkowski, autorul seriei fantasy „Vrăjitorul”, binecunoscută pasionaţilor de jocuri video din întreaga lume sub titlul „The Witcher”.

De asemenea, la Bookfest vor participa Olga Tokarczuk, a cărei carte „Rătăcitorii” a apărut tradusă în română la începutul anului 2013, Paweł Huelle, căruia îi va fi publicat un al doilea volum în limba română, culegerea de povestiri „Eram singur şi fericit”, Janusz Leon Wiśniewski, al cărui volum „Singurătate pe net”, tradus deja în numeroase limbi şi ecranizat în Polonia, a fost recent publicat în România.

De asemenea, Maya Wawrzyk, directorul Institutului Polonez din Bucureşti, a precizat că la deschiderea oficială a Bookfest 2014 este aşteptat Bogdan Zdrojewski, ministrul polonez al Culturii şi Patrimoniului Naţional.

Pe lângă lansările propriu-zise de carte şi întâlnirile scriitorilor polonezi cu cititorii români, Bookfest va găzdui o serie de conferinţe şi dezbateri, dedicate cărţii, pe teme de interes atât pentru autori, editori, critici, cât şi pentru publicul larg.

„Gata pentru citit! – Programe de încurajare a lecturii”, inspirate de acţiunea „Întreaga Polonie le citeşte copiilor” („Cała Polska czyta dzieciom”), „Liberatura – viitorul literaturii? Hipertexte literare sau literatura şi noile media”, „Lumea văzută cu ochii lui Andrzej Stasiuk” sunt doar câteva dintre subiectele de discuţie la conferinţele şi dezbaterile ce vor avea loc la standul Poloniei.

Andrzej Sapkowski

Volumele lui Andrzej Sapkowski în librăriile din Polonia

Tot la Bookfest 2014, Institutul Polonez pregăteşte alte manifestări, atât în spaţiul târgului, cât şi în afara acestuia. Ziua copilului va fi sărbătorită cu basme poloneze într-un cadru interactiv, iar pentru vizitatori va fi prezentată şi o expoziţie despre carte – „Literatura polonă pentru copii şi tineret”.

Vor avea loc, de asemenea, proiecţii de filme dedicate laureaţilor polonezi ai premiului Nobel pentru literatură. Cei patru laureaţi ai premiului Nobel pentru literatură sunt: Henryk Sienkiewicz (1905), Władysław Reymont (1924), Czesław Miłosz (1980) şi Wisława Szymborska (1996).

Mai mult decât atât, iubitorii de literatură vor putea să participe şi la alte evenimente, precum „Literatura în cinema – zile de film” – proiecţii ale ecranizărilor unor mari opere literare poloneze, spectacole-lectură susţinute de studenţi ai Universităţii Naţionale de Artă Teatrală şi Cinematografică, prezentând texte incluse în antologia de dramaturgie polonă contemporană, expoziţie de ilustraţie de carte pentru copii la Grădina Verona, jocuri urbane („Predă ştafeta la citit!”), campanii promoţionale dedicate cărţii şi zile de lectură în aer liber, notează Mediafax.

Pe lângă scriitori şi profesionişti ai breslei din Polonia, Bookfest îl va avea ca oaspete pe editorul polonez Piotr Marciszuk, preşedintele Federaţiei Europene a Editorilor, cea mai importantă organizaţie patronală din domeniul editorial din Uniunea Europeană.

Info:

Ediţia din 2014 a Salonului Internaţional de Carte Bookfest se va desfăşura în perioada 28 mai – 1 iunie, la Bucureşti.

Foto credit: Wikipedia, Andrzej Sapkowski

23
/08
/14

Edificiul literaturii, așa cum îl vede Mircea Cărtărescu, stă așezat pe o colină formată din literatura de consum și are trei niveluri: primul este al scriitorilor profesioniști, al doilea – al scriitorilor artiști, iar al treilea – al marilor scriitori. Însă deasupra tuturor stă „sfântul literaturii”, Franz Kafka.

14
/08
/14

Uniunea Editorilor din România, sub egida Federaţiei Editorilor din România, organizează, în perioada 25 august - 27 noiembrie, ediţia a III-a a Premiului literar "Augustin Frăţilă", a cărui valoare este de 10.000 de euro.

14
/08
/14

Marţi, 12 august, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu a avut loc un eveniment culinaro-cultural prilejuit de apariţia bestsellerului internaţional „Madame Mallory şi micul bucătar indian“ de Richard C. Morais, transpus acum în filmul cu titlul "Război în bucătărie".

11
/08
/14

Istoricul Lucian Boia, autorul volumului Primul Război Mondial. Controverse, paradoxuri, reinterpretări, apărut la editura Humanitas, este invitatul librăriei Humanitas Kretzulescu, joi, 14 august, de la ora 19.00, la o nouă ediţie Joia linguriţelor, dedicată Primului Război Mondial.

10
/08
/14

Multă vreme, Capşa a fost un "câmp de luptă", unde inteligenţa devenise arma supremă, iar o replică acidă conta. În perioada interbelică acest loc era definit ca fiind acela "unde vin toţi seniorii şi se mănâncă scriitorii". De altfel, eroii acelor bătălii au devenit nume "grele" ale literaturii române.

03
/08
/14

Copiii asociază, deseori, obligativitatea temelor de la şcoală cu cititul şi, de aceea, nu cunosc lectura de plăcere din timpul verii. Pentru a-i sprijini în dezvoltarea imaginaţiei, a culturii generale şi a vocabularului, părinţii ar trebui să apeleze la mici "şiretlicuri".

29
/07
/14

CRONICĂ DE CARTE. Recent apărut la editura IBU Publishing, volumul „Un studiu al cinematografiei germane”, de Maggie Hoffgen, este o foarte utilă și la îndemână introducere în istoria și variațiile estetice și tematice ale uneia din cele mai spectaculoase și instabile cinematografii, din păcate puțin cunoscută de publicul larg din România.

28
/07
/14

Vineri, 1 august, de la ora 19:00, Mihai Ionuţ Grăjdeanu prezintă cea mai recentă carte a sa, “Dacia Preistorică Ilustrată” - prima enciclopedie ilustrată despre formarea și evoluția vieții pe teritoriul României de azi. Evenimentul are loc la Palatul Suţu - Muzeul Municipiului Bucureşti.

26
/07
/14

Editura franceză Short Edition dezvoltă în această perioadă un algoritm care, sub forma unei ecuaţii, va fi capabil să evalueze în doar câteva secunde calităţile literare ale volumelor ce îi sunt propuse spre a fi publicate, informează lefigaro.fr., preluat de Mediafax.

25
/07
/14

Poeme scrise de românca Amalia Cernat au fost selectate pe lista lungă a operelor nominalizate la premiul New Voices al organizaţiei PEN International, urmând ca lista scurtă să fie prezentată la mijlocul lunii august, iar câştigătorul să fie anunţat pe 1 octombrie, în timpul congresului anual.

21
/07
/14

Pe 15 iulie, la Librăria Humanitas Kretzulescu a avut loc lansarea celui de-al patrulea volum de nuvele al scriitorului Eric Emmanuel-Schmitt, tradus din limba franceză de Simona Brînzaru şi intitulat "Cei doi domni din Bruxelles".