Carpe diem! Originea expresiilor celebre
https://www.ziarulmetropolis.ro/carpe-diem-originea-expresiilor-celebre/

Folosim în vorbirea curentă mai multe expresii provenite din limba latină şi care au rezistat testului timpului, fiind încărcate de semnificaţii – curriculum vitae, sui-generis, in vino veritas, in extremis, post mortem, hic et nunc, persona non grata, grosso modo etc.

Un articol de Cristina Drăgulin|14 noiembrie 2014

Mai multe sintagme latine s-au păstrat în uzul comun al limbii române, fiind utilizate des nu doar în scris, ci și în vorbirea curentă. Iată câteva dintre ele și… povestea lor…

Cogito, ergo sum – gândesc, deci exist
Este o expresie devenită celebră datorită filozofului francez René Descartes. Acesta a folosit-o în lucrarea „Principia philosophiae” pentru a proclama dovada rațională a existenței gândirii.

Quid pro quo – unul în locul altuia
Sintagma se referă la confuzii, erori, devieri de la datele reale ale unei discuții sau probleme prin substituire de termeni. Există și cuvântul folosit inițial de francezi și preluat, apoi, în limba română – quidproquo – desemnând o situație comică, în teatru, când un personaj este confundat cu altul, rezultând multe încurcături.

Memento mori – adu-ți aminte de moarte sau nu uita că vei muri
François-René de Chateaubriand a atribuit această expresie, în opera „Le gènie de christianisme” (1802), călugărilor trapiști din ordinul trapist (înființat în secolul al XVII-lea). Nu există alte dovezi că aceștia foloseau acest salut.

Mens sana in corpore sano – minte sănătoasă în corp sănătos
Iuvenal, poet latin care a trăit în secolele I și II după Hristos, a folosit această expresie în celebra lucrare „Satirae” („Satire”). Ulterior, aceste cuvinte au devenit deviza educației fizice.

Carpe diem! – bucură-te de ziua de azi!
Horațiu, unul dintre cei mai importanți poeți romani din „perioada de aur” a literaturii romane (43 î.Hr. – 14 î.Hr.), scria în „Ode”: „Carpe diem, quam minimum credula postero” („Bucură-te de ziua de azi și încrede-te prea puțin în cea de mâine”).

Divide et impera – dezbină și stăpânește
Sintagma este atribuită de istorici regelui Filip al Macedoniei (382-336 î.Hr.). Niccolo Machiavelli (1469-1527), diplomat, funcționar public, filozof, om politic și scriitor italian, a studiat politica Imperiului Roman și a rezumat-o în acest principiu de guvernare. Romanii spuneau: „Divide ut regnes!” („dezbină ca să domnești!”).

Gaudeamus igitur – să ne bucurăm, deci
„Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus!” („Să ne bucurăm, așadar, cât suntem tineri”) este începutul unui vechi cântec care a devenit imnul studenților în multe țări. Cântecul datează din secolul al XVIII-lea și este inspirat dintr-un manuscris în limba latină din 1287.

Ce expresii latine folosiți des?

20
/05
/14

Cine nu s-a întrebat măcar o dată care este semnificația expresiei „casă de piatră”? Cunoscuta zicere este folosită la fiecare nuntă. Dar care îi sunt originile?

13
/05
/14

În anul 490 înainte de Hristos, orașele Atena și Sparta, care în acea vreme erau în conflict, au fost nevoite să uite de rivalitatea dintre ele deoarece perșii înaintau rapid spre teritoriile lor. Atena și Sparta s-au aliat în luptă, iar bătălia de la Maraton, din 490 înainte de Hristos, este sursă de inspirație pentru o legendă. Conform acesteia, Philippides (sau Filipide) a fost primul maratonist din istorie.

06
/05
/14

De la numele lui Dracon, ne-a rămas cuvântul „draconic”. Sensul termenului s-a păstrat, referindu-se la legi, dispoziții, reguli etc. care sunt considerate „excesiv de severe, aspre sau drastice”.

22
/04
/14

Mai întâi, sper că ați avut un Paste fericit! Un pic cam ciudat?… De ce să aveți niște „paste fericit(e)” și de ce să vă spun asta? Sau, poate, vreau să scriu „Paște fericit!”? Sau am vrut să spun că ați avut un „cal care paște fericit”? Poate o să aflăm „la Paștele Cailor” de ce am renunțat atât de ușor la diacritice.

01
/04
/14

Mulți oameni sunt reticenți să apeleze la psiholog sau la psihiatru când se confruntă cu o problemă de viață sau cu o tulburare psihică. Motivele pot fi multe, de la frica de a nu fi catalogat „nebun” de ceilalți până la faptul că se îndoiesc că psihologul sau psihiatrul ar putea să îi ajute cu adevărat.

18
/03
/14

Dicționarele spun poveștile cuvintelor (proveniența, sensurile, modificările suferite de-a lungul timpului, semnificația sintagmelor în care sunt încorporate etc.). De aceea, ele sunt ca o ladă cu zestre pentru generațiile următoare. Acum, în era digitală, găsim pe internet o parte din aceste povești. Mai rapid și mai eficient. Și, atunci, care să mai fie rostul dicționarelor […]

25
/02
/14

,,Plătiți locație?” Mulți am fi nedumeriți, cel puțin în primele momente, dacă ni s-ar adresa această întrebare. Am înțeles oare greșit? O fi spus persoana respectivă „ați găsit o locație”? Despre cum se folosește ,,locația” corect, aflăm astăzi la rubrica Dans printre cuvinte.

18
/02
/14

„1984” de George Orwell, „Minunata lume nouă” de Aldous Huxley și - mai recent - ,,Jocurile Foamei”, de Suzanne Collins fac parte din topul distopiilor. Distopie... opusul utopiei. Dar ce înseamnă, mai exact? Aflăm astăzi, în cadrul noii rubrici „Dans printre cuvinte“.