Ce cărți au cumpărat românii de la Humanitas în 2019
https://www.ziarulmetropolis.ro/ce-carti-au-cumparat-romanii-de-la-humanitas-in-2019/

La final de an 2019, editurile îşi fac bilanţul, iar topurile de vânzări reflectă cel mai bine preferinţele de lectură ale românilor.

Un articol de Liliana Matei|21 decembrie 2019

Astfel, la Humanitas Fiction, în 2019, pe locul 1 se află romanul „Tatuatorul de la Auschwitz” de Heather Morris o poveste teribilă de dragoste, petrecută în cel mai cumplit dintre iadurile de pe pământ. Traducere din engleză este semnată de Luana Schidu.

Pe locul al doilea se află romanul lui Michel Houellebecq, „Serotonină”, traducere din franceză de Daniel Nicolescu, iar pe locul trei, Guzel Iahina, cu extraordinara poveste „Zuleiha deschide ochii”, cuvânt înainte de Ludmila Ulițkaia, traducere din rusă și note de Luana Schidu. Iar pe locul 3 bis, Kate Morton, cu „Fiica ceasornicarului”, traducere din engleză și note de Sînziana Dragoş.

Topul Humanitas Fiction continuă astfel:

  1. Paulo Coelho, „Alchimistul”; Traducere din spaniolă de Gabriela Banu
  2. Eric–Emmanuel Schmitt, „Răzbunarea iertării”; Traducere din engleză de Laurențiu Malomfălean
  3. Irvin D. Yalom, „Minciuni pe canapea”; Traducere din engleză și note de Carmen Toader
  4. Eric–Emmanuel Schmitt, „Oscar și tanti Roz”; Traducere din franceză de Marieva Ionescu
  5. Maja Lunde, „Istoria albinelor”; Traducere din norvegiană de Sanda Tomescu Baciu
  6. Rui Zink, „Cititorul din peșteră”; Traducere din portugheză și note de Micaela Ghițescu
  7. Evgheni Vodolazkin, „Brisbane”; Traducere din rusă și note de Adriana Liciu; Premiul Cartea Anului 2019

Editura Humanitas a publicat și un Top 10 al celor mai vândute cărți Humanitas în 2019

  1. Elizabeth Gilbert, „Orașul fetelor”; Traducere şi note de Anca Bărbulescu
  2. Simona Tivadar, „Medicină, nutriție si bună dispoziție”
  3. Radu Paraschivescu, „Orice om îi este teamă. Un partid, doi ani și trei premieri”
  4. Radu Paraschivescu, „În lume nu-s mai multe Românii (planetei noastre asta i-ar lipsi)”
  5. Tatiana Niculescu, „Regele și Duduia. Carol II și Elena Lupescu dincolo de bârfe și clișee”
  6. „Jurnalul Annei Frank”; Versiune definitivă editată de Mirjam Pressler și autorizată de Anne Frank Fonds; Traducere și note de Gheorghe Nicolaescu
  7. Cristian Presură, „Fizica povestită”; Carte distinsă cu Premiul Academiei Române
  8. Francesc Miralles, „Héctor García (Kirai), Ikigai. Secrete japoneze pentru o viață lungă și fericită”; Traducere de Camelia Dinică
  9. Elizabeth Gilbert, „Mănâncă, roagă-te, iubeşte”; Ediție aniversară, cu o nouă prefață a autoarei; Traducere de Alexandra Baciu
  10. Domnica Petrovai, „Iubește și fii iubit(ă). (Aproape) totul despre relația de cuplu”
17
/05
/20

Acordînd un loc important dialogului și monologului în care confesiunea se îmbină cu persuasiunea, nuvelele – „specie din păcate neglijată azi la noi (ca și în Franța sau Germania!) de scriitori și editori”, cum spune autorul – ce alcătuiesc volumul ne duc cît se poate de firesc cu gîndul la teatru.

11
/05
/20

Proiectul „Dăruiește ziua ta”, încearcă să rescrie povestea din care facem cu toții parte. Mai mulţi scriitori s-au alăturat demersului și au împărtășit povești ce nu aveau mereu cel mai frumos final, dar și-au provocat cititorii să rescrie povestea și să transforme finalul într-unul fericit și plin de curaj.

11
/05
/20

Descoperiți noutățile Grupului Editorial ART, precum și bestseller-uri în ediții noi, atât pentru copii, cât și pentru adulți: cărți pentru copii de toate vârstele, romane grafice, ficțiune, nonficțiune și SF.

09
/05
/20

În această perioadă în care izolarea și nesiguranța domină Asociația Pro Valores, Centrul Cultural Palatele Brâncovenești și Delirs.com, propun tinerilor talentați din întreaga țară un concurs de literatură care poartă numele prințesei Martha Bibescu.

28
/04
/20

În 2019, a apărut în traducere în limba română, la Editura RAO, o nouă ediție, „revăzută și actualizată”, a celebrei antologii „1001 de filme de văzut într-o viață”. Ce filme au ieșit din canon și ce titluri au devenit obligatorii în ultimii 15 ani?

27
/04
/20

Gabo a murit acum șase ani, pe 17 aprilie 2014, în Mexic, la 87 de ani. Volumul „Incredibila și trista poveste a candidei Erendira și a bunicii sale fără suflet“ (traducere din limba spaniolă de Tudora Șandru Mehedinți) a fost publicat la Rao, în 2014. Nuvelele au fost publicate în original în 1972, dar au fost scrise în 1968, după „Un veac de singurătate“.