Te duci într-o zi la Poştă… Poşta e instituţia aceea unde te simţi de fiecare dată de parcă ai călători în timp…
Un articol de Monica Andronescu|14 octombrie 2023
…unde cozile sunt întotdeauna interminabile, la fel formularele pe care le ai de completat și unde ești trimis întotdeauna de la un ghișeu la altul pe un ton sictirit și unde totul durează infinit de mult. Cum spuneam… o adevărată mașină de călătorit în timp. Așadar, intri într-o zi la Poștă, te așezi la coadă, printre oameni nădușiți și nervoși și stai, și stai, și stai… Și dacă tot stai n-ai cum să nu auzi conversațiile din jur. O doamnă la vreo 50 de ani, cu două sacoșe pline ochi și cu pătrunjelul atârnând vesel dintr-una dintre ele vorbește înfocată la telefon și explică: „Nu, Tănțico, n-are ce să facă. Dacă șefa la raion n-o lasă să plece, nu poate… Mergem noi la ea, ce să facem?!”
Rămâi cuminte la coada care înaintează cu viteza melcului și îți pare rău că nu poți să-i explici că formularea ei atât de des întâlnită este greșită. De ce? Pentru că în această situație gramaticală ar trebui folosit un substantiv în Cazul Genitiv: șefa raionului! Folosirea Genitivului cu prepoziția „la” este însă o greșeală extrem de frecventă. Așadar, nu sunt corecte formulări de genul: șefa la redacție, ușa la apartament, telefonul la fată, cheile la casă etc. De ce? Pentru că în limba română în acest context aveam de-a face cu un substantiv urmat de un Atribut Substantival Genitival, care răspunde la întrebarea A cui/ Al Cui/ Ai cui/ Ale Cui? Mai pe scurt și mai ușor… ori de câte ori avem un substantiv care ar răspunde la întrebările de mai sus se evită formularea cu prepoziția la.
Exprimarea corectă în situațiile menționate ar fi: șefa redacției, (a cui șefă? A redacției!!!) ușa apartamentului (a cui ușă? A apartamentului!!!), telefonul fetei (al cui telefon? Al fetei!!!), cheile casei (ale cui chei? Ale casei!!!). Formularea cu prepoziția la este o dovadă de exprimare neîngrijită și incorectă și trebuie evitată.
BONUS
O situație asemănătoare se întâlnește și în cazul Complementului indirect din Cazul Dativ, când avem de-a face tot cu o formulare în care prepoziția la este folosită greșit pe post de proptea… în situații de genul: trebuie să dau mâncare la copii; nu vreau să spun la nimeni… Corect ar fi: trebuie să le dau mâncare copiilor; nu vreau să spun nimănui.
Așadar, atenție la prepoziția la. Uneori ne păcălește și se strecoară unde nu trebuie.
Concluzie:
CORECT: șefa raionului; dau mâncare copiilor
GREȘIT: șefa la raion; dau mâncare la copii