ICR Stockholm şi Muzeul Nobel prezintă literatura de limbă germană din România
https://www.ziarulmetropolis.ro/icr-stockholm-si-muzeul-nobel-prezinta-literatura-de-limba-germana-din-romania/

Institutul Cultural Român de la Stockholm şi Muzeul Nobel organizează pe 20 noiembrie, programul ‘Când tăcem, suntem dezagreabili. Când vorbim, suntem ridicoli’, despre literatura de limbă germană din România. Denumirea evenimentului este inspirată din romanul Animalul inimii de Herta Müller, informează ICR Stockholm. Programul va avea loc în sala de festivităţi a Academiei Suedeze, avându-i […]

Un articol de |19 octombrie 2012

Institutul Cultural Român de la Stockholm şi Muzeul Nobel organizează pe 20 noiembrie, programul ‘Când tăcem, suntem dezagreabili. Când vorbim, suntem ridicoli’, despre literatura de limbă germană din România. Denumirea evenimentului este inspirată din romanul Animalul inimii de Herta Müller, informează ICR Stockholm.

Programul va avea loc în sala de festivităţi a Academiei Suedeze, avându-i ca invitaţi pe laureata Premiului Nobel pentru Literatură Herta Müller, scriitorul şi traducătorul Ernest Wichner, criticul literar Monica Nagler şi actriţa Stina Ekblad. Discuţia se va purta în limba germană şi va fi tradusă în suedeză de Elisabeth Geiger-Poignant. Pentru acest program, reputata traducătoare Aimée Delblanc a tradus în limba suedeză o selecţie din scrierile lui Rolf Bossert, Roland Kirsch, Anemone Latzina, Johann Lipett, Oskar Pastior, William Totok, Richard Wagner şi Ernest Wichner.

Evenimentul este organizat cu ocazia expoziţiei ‘Podoaba rece a vieţii’, deschisă la Muzeul Nobel din Stockholm până pe 27 ianuarie 2013. ‘Podoaba rece a vieţii’ este o expoziţie itinerantă care documentează, în fotografii şi obiecte, viaţa Hertei Müller şi a membrilor Aktionsgruppe Banat. Expoziţia a fost concepută de Literaturhaus din München şi itinerată până în prezent în mai multe oraşe din Germania. Muzeul Nobel a decis să prezinte această expoziţie la sugestia ICR Stockholm.

 

Sursa: AGERPRES

01
/02
/21

Anul Zoom. Anul în care hărțile noastre interioare și-au recalculat drumul spre fericire. Spre supraviețuire, resuscitând tot ce ne-a mai rămas: emoția, scena, cultura.

31
/01
/21

Ediția din 2021 a Târgului de Carte de la Leipzig, unul dintre cele mai importante evenimente europene din domeniul editorial, nu va avea loc. Informația vine în contextul pandemiei Covid-19, după ce și ediția din 2020 a fost anulată, din aceleași motive.

31
/01
/21

Platforma 5 Pentru Arte propune comunităților creative și publicului larg să descopere tânăra generație de artiști și arhitecți români urmărind creațiile a peste 20 dintre aceștia în galeria online, în cadrul unor expoziții digitale la care au contribuit cinci profesioniști din industria locală.

29
/01
/21

Noi titluri semnate de nume de prim rang ale literaturii universale – clasici, laureați Nobel, voci actuale ale literaturii de pretutindeni – sînt aduse și cititorilor români, în traduceri de excepție, apărute sau în curs de apariție în prestigioasa colecție „Biblioteca Polirom”.

29
/01
/21

Cu o poveste inspirată din fapte reale și o distribuție excepțională, în care se regăsesc Olga Kurylenko, Lambert Wilson și Eduardo Noriega, Traducătorii/ Les traducteurs, un thriller franțuzesc plin de suspans și empatie, regizat de Régis Roinsard și distribuit de Independența Film, va avea premiera în câteva dintre cinematografele din România funcționale în această perioadă începând cu 5 februarie.

29
/01
/21

One-man show-ul „Toate mi se întâmplă numai mie“ de Mihai Ignat, regia Laura Moldovan, cu tânărul şi carismaticul actor Cristian Iorga se reia în variantă hibrid, cu public şi în live streaming. Următoarea reprezentaţie va avea loc sâmbătă, 30 ianuarie, ora 19.00, la Sala Mică a Teatrului Naţional Târgu-Mureş.