Lucian Dan Teodorovici, finalist la Premiul Literar al Europei Centrale ANGELUS, 2015
https://www.ziarulmetropolis.ro/lucian-dan-teodorovici-finalist-la-premiul-literar-al-europei-centrale-angelus-2015/

Lucian Dan Teodorovici se numără printre finaliştii prestigiosului Premiului Literar al Europei Centrale ANGELUS, Polonia, ediţia 2015, cu romanul Matei Brunul (Polirom, 2011, 2014, disponibil şi în ediţie digitală).

Un articol de Petre Ivan|5 Septembrie 2015

Ediția polonă a romanului a apărut la Editurile Amaltea/ATUT, în traducerea Radosławei Janowska-Lascar, prilej cu care, în luna februarie a acestui an, autorul și-a întîlnit cititorii din Varşovia, Cracovia, Wrocław, Poznań și Gdańsk.

Ceilalți șase scriitori selectați în etapa finală: Jacek Dehnel (Polonia), Andrzej Stasiuk (Polonia), Drago Jančar (Slovenia), Olga Tokarczuk (Polonia), Ziemowit Szczerek (Polonia) și.Serhij Żadan (Ucraina).

Gala de decernare a premiului – cea mai importantă distincţie în domeniul creaţiei de proză pentru un volum tradus în limba polonă –  va avea loc în data de 17 octombrie 2015, la Wrocław. Mai multe detalii, aici.

În competiție au fost înscrise 66 de romane, dintre care 14 au fost selectate, la începutul lunii august, în etapa semifinală. Mai multe detalii, aici.

De la prima ediţie a Premiului ANGELUS, în 2006, România a mai obţinut o singură nominalizare pe lista scurtă, în 2010: Norman Manea pentru romanul Întoarcerea huliganului (Polirom, 2003, 2006, 2008, 2011).

Declarația Editurilor Amaltea/ATUT

„Sîntem mîndri de selectarea romanului Matei Brunul, de Lucian Dan Teodorovici, în etapa finală a Premiului Literar al Europei Centrale ANGELUS. Îi felicităm pe autor și pe traducătoare.

Prin seria editorială „Proza românească”, am dori, ca editori, să-l apropiem pe cititorul polonez de literatura contemporană din România. În afară de Matei Brunul, de Lucian Dan Teodorovici, am editat, de asemenea, romanul lui Cristian Teodorescu, Medgidia, orașul de apoi. Peste două săptămîni, Cristian Teodorescu se va întîlni cu publicul polonez. Iar în pregătire avem cartea lui Filip Florian, Zilele regelui.

Mulțumim Institutului Cultural Român din București pentru sprijinul financiar acordat traducerilor romanelor Matei Brunul și Medgidia, iar Institutului Cultural Român din Varșovia pentru ajutorul oferit în promovarea celor două titluri.”

Declarația traducătoarei Radosławei Janowska-Lascar

„Premiul Literar al Europei Centrale ANGELUS este unul din cele trei premii literare importante din Polonia, pe lîngă Premiul NIKE și Premiul Literar GDYNIA (oferit de Primăria Orașului Gdynia).

Caracterul ANGELUS-ului este însă deosebit de cel al premiilor mai sus-menționate. Fiind oferit de Primăria Orașului Wrocław, oraș dintotdeauna multicultural și tolerant, premiul se dorește a fi o platformă de cunoaștere și de înțelegere pentru spațiul literar al Europei Centrale.

Romanul Matei Brunul, editat în noiembrie 2014, se bucură – încă de la apariție – de o primire călduroasă, atît din partea cititorilor (în ciuda faptului că mulți subliniază că nu este deloc o lectură ușoară!!!), cît și din partea criticii literare, primind cronici entuziaste, scrise cu o înțelegere profundă a cărții.”

Una dintre cele mai apreciate și mai elogiate apariții ale anului editorial 2011, Matei Brunul a fost distins cu Premiul literar „Augustin Frăţilă”, Premiul revistei Observator cultural, Premiul Naţional de Proză al Ziarului de Iaşi, Premiul pentru Proză al revistei Ateneu, Premiul special al publicului la Gala Industriei de Carte din România şi a fost desemnat „Cartea anului” de către revista Contrafort.

Matei Brunul a mai apărut în Franţa (Gaïa Éditions/Actes Sud), Bulgaria (Paradox) şi Ungaria (Libri Kiadó) și va mai fi tradus și publicat în Turcia (Dedalus),  Macedonia (Bata Press) și SUA (Dalkey Archive Press).

Mai multe detalii despre carte, aici.

Lucian Dan Teodorovici (n. 17 iunie 1975, Radăuţi) este scriitor, regizor de teatru şi scenarist de film şi televiziune. Este totodată coordonator al colecţiei „Ego. Proză” a Editurii Polirom şi senior editor al săptămînalului Suplimentul de cultură. Între 2002 şi 2006, a fost redactor-şef al Editurii Polirom. A debutat ca regizor de teatru în 2013, cu spectacolul Prăpădul (după un text de Attila Bartiş), la Teatrul Naţional din Iaşi. Tot în 2013, a pus în scenă la Ateneul Tătăraşi din Iaşi spectacolul Sînt o baba comunistă, o dramatizare după cartea semnată de Dan Lungu. Ca dramaturg, a fost selectat în volumul Antologia DramatIS (Editura Cartea Românească, 2008).

Cărţi publicate: Cu puţin timp înaintea coborîrii extratereştrilor printre noi (1999, 2005), Lumea văzută printr-o gaură de mărimea unei ţigări marijuana (2000), Circul nostru vă prezintă: (2002, 2007), Atunci i-am ars două palme (2004), Celelalte poveşti de dragoste (2009, 2013), Matei Brunul (2011, 2014), Unu + unu (+ unu…). Nişte comedii (Cartea Românească, 2014). Cărţile sale au fost traduse şi publicate în SUA, Franţa, Germania, Spania, Italia, Ungaria, Polonia, Bulgaria, Macedonia şi Turcia.

Mai multe informaţii pe site‑ul www.teodorovici.ro şi pe pagina de Facebook a autorului.

23
/05
/19

Cartea „Cronica unui negustor de sânge” (traducere din chineză și note de Luminița Bălan) a fost publicată la Editura Humanitas Fiction.

21
/05
/19

Ludmila Uliţkaia, una dintre cele mai apreciate scriitoare ale lumii, o voce inconfundabilă a literaturii ruse contemporane, va vizita din nou România, în perioada 21-23 mai 2019, la invitaţia editurii Humanitas Fiction. Scriitoarea se va întâlni cu publicul bucureştean la evenimentele care vor avea loc  astăzi (marţi), de la ora 18.30, la Institutul Cervantes (bd. Regina Elisabeta nr. 38).

20
/05
/19

Călătorie în timp, „Melmoth” ne invită să ne întoarcem spre tenebrosul gotic. Ne dezvăluie oameni care ar fi putut fi și istorii născute din istoria pe care o descoperim neîncetat, încercăm să o înțelegem. Noi, cititorii, devenim martori și vedem în fața ochilor scene impresionante din istorii atroce, cum ar fi genocidul armean sau Holocaustul.

17
/05
/19

SEROTONINĂ, al șaptelea roman al scriitorului Michel Houellebecq, recent apărut în colecția „Raftul Denisei“, coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea lui Daniel Nicolescu, este disponibil din 15 mai în librăriile din București și din țară. Cartea va fi lansată la Bookfest 2019 sâmbătă, 1 iunie, de la ora 16.30, la standul Editurii Humanitas.

02
/05
/19

Joi, 9 mai, Librăria Humanitas de la Cișmigiu găzduiește un eveniment dedicat Doinei Cornea și volumului „Puterea fragilității”, apărut recent la editura Humanitas, în ediție de colecție, cu un cuvânt înainte de Gabriel Liiceanu. Vă invităm să parcurgeți un fragment!

24
/04
/19

Pierce Brosnan, în rolul lui Robinson Crusoe, în ecranizarea din 1997 a romanului omonim al scriitorului Daniel Defoe, publicat în urmă cu 300 de ani (25 aprilie 1719) și considerat primul roman scris vreodată în limba engleză. Daniel Defoe a murit într-o zi 24 aprilie (1931).

23
/04
/19

Se obișnuiește să se spună ca Miguel de Cervantes (simbolul literaturii spaniole) și William Shakespeare (cel mai mare scriitor al literaturii de limba engleză) au decedat in aceeasi zi, 23 aprilie (1616). Acest lucru este însă imposibil, deoarece, chiar dacă au murit in aceeași dată, în Marea Britanie se utiliza calendarul iulian, în timp ce în Spania se adoptase cel gregorian. O interesantă explicație a acestei frumoase ficțiuni calendaristice găsim pe blogul eseistului, filosofului și publicistului Valeriu Gherghel, http://filosofiatis.blogspot.com.

18
/04
/19

Plasat în Mexic, la sfârșitul anilor '60, „Sălbaticul” lui Guillermo Arriaga este un roman pe viață și pe moarte, în care scriitorul își arată din plin măiestria, în 725 de pagini de literatură la cel mai înalt nivel.

Page 1 of 9112345...102030...Last »