Maia Morgenstern, alături de scriitorul israelian Yoel Rippel, într-un spectacol-eveniment
https://www.ziarulmetropolis.ro/maia-morgenstern-alaturi-de-scriitorul-israelian-yoel-rippel-intr-un-spectacol-eveniment/

Sâmbătă, 26 noiembrie, de la ora 19.30, pe scena Teatrului Evreiesc din capitală va avea loc un eveniment omagial internaţional dedicat actorilor Teatrului, în cadrul Festivalului Teatrului Idiş, un eveniment de tradiţie, desfăşurat anul acesta în perioada 20-27 noiembrie. Intrarea este liberă.

Un articol de Petre Ivan|24 noiembrie 2016

La eveniment vor lua parte scriitorul israelian Yoel Rippel, din a cărui primă carte tradusă în limba română („De-abia ieri a fost alaltăieri…”, Editura Tracus Arte) actorii Teatrului Evreiesc vor citi public câteva fragmente, alături de Maia Morgenstern și Bucharest Klezmer Band România, care vor susține spectacolul muzical „STAND-UP LECHAIM!”.Maia Morgenstern

„Iubesc Israelul din toată inima: am fost educat în Israel, am fost în armată în Israel, am sărutat pentru prima oară în Israel, toată viața mea este legată de această țară. În același timp, însă, nu pot să ignor legăturile sufletești pe care le am cu prima mea țară, România, și rădăcinile mele românești!

Într-un dintre primele mele amintiri ale copilăriei, și cele mai dragi, mă revăd la Teatrul Idiș din București. Unchiul meu, Mano Rippel, și mătușa mea, Sidy Glück, se numărau printre «stelele» teatrului pe care îl vizitam atât de des!”, a mărturisit scriitorul Yoel Rippel.

De profesie avocat, Yoel Rippel este cunoscut publicului și în ipostaza de textier, umorist și actor de comedie.  Acesta a studiat dreptul la Universitatea din Tel Aviv, iar astăzi are unul dintre cele mai bine cotate birouri de avocatură din Israel. În paralel, Yoel Rippel a scris de-a lungul anilor versuri pentru melodii interpretate de cei mai mari cântăreţi israelieni, precum şi scheciuri pentru starurile teatrului comic.

A scris, de asemenea, scenariile unora dintre cele mai reuşite programe ale televiziunii, emisiuni de mare succes, a participat la programe de radio şi de televiziune referitoare la subiecte artistice, ale comicului, dar şi din sfera juridică, fiind distins cu „Premiul Radioteleviziunii”.

Volumul lui Yoel Rippel recent apărut la Editura Tracus Arte, „De-abia ieri a fost alaltăieri…” (traducere din limba ebraică de Any Shilon) reunește o serie de povestiri amuzante şi totodată emoţionante, despre viaţa comunităţii originarilor din România, despre educaţie, relaţii de familie, gastronomie, mama româncă, despre tradiţiile şi folclorul lor, pe care le-a cunoscut încă din frageda copilărie petrecută în România şi care au lăsat urme de neşters asupra sa.

Foto: Maia Morgenstern, Yoel Rippel – Teatrul Evreiesc de Stat

23
/09
/21

Când s-a stins cel mai mare scriitor rus, cenzura lucra de zor, „dar sentimentele poporului rus nu puteau fi înăbușite”, notează americanul Jay Parini în ultimele pagini din cunoscutul roman „Ultima gară”.

09
/09
/21

În Etiopia anului 1935, Hirut lucrează ca servitoare în căminul unui ofițer din armata împăratului. Iar când armatele lui Mussolini se apropie și bărbații trebuie să se mobilizeze, Hirut și celelalte femei își doresc să facă mai mult pentru cauza războiului decât să aibă grijă de răniți și să îngroape morții.

30
/08
/21

PREVIEW Trei filme realizate în anii `60 în Republica Moldova, la ale căror scenarii au contribuit scriitori basarabeni, au fost aduse la Bucureşti în cadrul unui proiect inediat intitulat „Romanul românesc din stânga Prutului”. Filmele pot fi văzute marţi, 31 august, la ARCUB.

19
/08
/21

Biblioteca Metropolitană Bucureşti (BMB) prin Direcţia Cultură, Învăţământ, Turism a Primăriei Municipiului Bucureşti vă propune o modalitate inedită de petrecere a sfârșitului de săptămână și vă invită la cea de-a doua ediție a proiectului Biblioteca de weekend, duminică, 22 august 2021, la Sediul Central „Mihail Sadoveanu”, strada Tache Ionescu nr. 4.

15
/08
/21

A fost odată ca niciodată un pod. Undeva, pe continentul nostru zbuciumat, unde oamenii ar fi trăit nezbuciumați, dacă i-ar fi lăsat sufletele lor de oameni.

01
/08
/21

Cafenelele din Paris, Tirana și Moscova, ca niște simboluri ale orașelor, surprinse de scriitorul albanez Ismail Kadare, în fascinantul volum de memorii „Dimineți la Café Rostand” (Humanitas Fiction, 2021, traducere din albaneză și note de Marius Dobrescu).