Matei Visniec, 59. La mulţi ani!
https://www.ziarulmetropolis.ro/matei-visniec-59-la-multi-ani/

Matei Visniec, unul dintre cei mai cunoscuţi dramaturgi români din străinătate, împlineşte astăzi 59 de ani.

Un articol de Petre Ivan|29 ianuarie 2015

 „Râsul are un efect de bumerang şi trebuie să ai curajul să ţi-l asumi. Căci foarte adesea, când râdem de altul, nu înţelgem că râdem de noi înşine” – Matei Visniec.

Poetul, romancierul şi dramaturgul Matei Visniec s-a născut în 29 ianuarie 1956 la Rădăuţi. Locuieşte de aproximativ 24 de ani la Paris şi a început să scrie teatru din 1977. Debutul său nu a fost unul tocmai fericit, fiind interzis de cenzori încă de la primele scrieri.

În 1987 Matei Vişniec a fost invitat în Franţa de către o fundaţie literară, moment în care a cerut şi a primit azil politic. După căderea comunismului, Vişniec a devenit unul dintre cei mai apreciaţi dramaturgi din România. A devenit foarte apreciat şi peste hotare în 1992, odată cu producţiile Horses at the Window (Caii la fereastră), în Franţa, şi Old Clown Wanted, la Bonner Biennale.

De atunci, piesele lui Matei Vişniec au fost produse în Franţa, Germania, Statele Unite, Danemarca, Austria, Polonia, Finlanda, Italia, Turcia, Brazilia, Republica Moldova şi Romania.

 Matei Vişniec în cifre

20 de ţări s-au bucurat de piesele sale de teatru

1972 – debut în poezie în revista „Luceafărul“ şi apoi în volum în cu culegerea „La noapte va ninge“ (Editura Albatros). Membru fondator al Cenaclului de Luni.

1977 – Facultatea de Istorie şi Filosofie, Universitatea din Bucureşti.Matei Visniec

1987 – cere şi obţine azil politic în Franţa.

1988-1989 – jurnalist BBC, secţia în limba română.

1989-1991 – revine în Franţa cu o bursă doctorală.

1992 – primul spectacol în Franţa, „Caii la fereastră“, Teatrul Les Celestins des Lyon.

1992 – prezent: jurnalist la Radio France Internationale.

2014 – a câştigat Premiul literar „Augustin Fratila” – romanul anului 2013, editia a III-a in valoare de 10 000 de euro pentru romanul  „Negustorul de inceputuri de roman”.

Limba română a fost degradată teribil de tare din cauza modului în care vorbesc şi se exprimă politicienii, a modului în care televiziunea a înţeles să nu-şi facă datoria, din cauza faptului că democraţia nu s-a transformat în civilizaţie, ci s-a transformat în gâlceavă. – Matei Vişniec

Foto: Matei Visniec – facebook, wikipedia

 

01
/07
/20

O incursiune în lumea lui Ingmar Bergman, creionată de scriitoarea norvegiană Linn Ullmann, fiica regizorului, în romanul „Neliniște”, publicat în 2015 și apărut recent și în limba română, la Editura Polirom.

16
/06
/20

CRONICĂ DE CARTE Nu știu să existe vreo carte în limba română despre Alain Delon, nici măcar în traducere. Dar pentru că accesul la volume în limbi străine e mai ușor decât oricând, recomand două splendide albume în franceză – „L'encyclopédie Alain Delon” (2016) și „Alain Delon. Film par film” (2019).

17
/05
/20

Vă invităm să o descoperiți pe legendara Billie Holiday prin intermediul cărții „Lady Sings the Blues”, semnată de artistă alături de William Dufty și publicată recent și în limba română, la editura Nemira.

17
/05
/20

Acordînd un loc important dialogului și monologului în care confesiunea se îmbină cu persuasiunea, nuvelele – „specie din păcate neglijată azi la noi (ca și în Franța sau Germania!) de scriitori și editori”, cum spune autorul – ce alcătuiesc volumul ne duc cît se poate de firesc cu gîndul la teatru.

Pagina 1 din 10512345...102030...Ultima »