Mircea Cărtărescu a primit Premiul de Stat al Austriei pentru Literatură Europeană
https://www.ziarulmetropolis.ro/mircea-cartarescu-a-primit-premiul-de-stat-al-austriei-pentru-literatura-europeana/

Mircea Cărtărescu a primit Premiul de Stat al Austriei pentru Literatură Europeană ieri, 27 iulie, în cadrul unei ceremonii desfăşurate la Haus für Mozart din Salzburg.

Un articol de Liliana Matei|28 Iulie 2015

Evenimentul a fost deschis de dr. Helga Rabl-Stadler, director al Festivalului de la Salzburg şi dr. Wilfried Haslauer, guvernator al landului Salzburg. Dr. Josef Ostermayer, Ministrul Federal al Artelor, Culturii, Constituţiei şi Mass-mediei, i-a oferit lui Mircea Cărtărescu distincţia pentru întreaga sa operă şi recunoaşterea internaţională de care se bucură, moment urmat de un laudatio susţinut de Ernest Wichner (traducător şi director al Literaturhaus Berlin). În discursul său de mulţumire, Mircea Cărtărescu a declarat: „Niciun moment nu mi-am abandonat (…) convingerile artistice şi ataşamentul faţă de rădăcinile mele – arta europeană“.

La decernare au participat E.S. Silvia Davidoiu, ambasadorul României în Republica Austria, Sergiu Nistor, consilier prezidențial şi Irina Cornişteanu, directorul Institutului Cultural Român de la Viena. De asemenea, la eveniment a fost prezent Herbert Ohrlinger, directorul editurii Paul Zsolnay.

„Mircea, povestitorul, este, în mod exemplar, ancorat în europenitate; viziunea sa asupra lumii nu cunoaşte însă o delimitare strict europeană, chiar dacă, tinzând către universalitate, romanul său este profund european din punct de vedere cultural. Nu numai că romanul a fost conceput în Amsterdam, Berlin, Viena şi la Palatul Solitude din Stuttgart, dar ajunge până în New Orleans şi pe coasta de nord olandeză, în spaţii reale şi fantastice, în grote şi palate subterane şi chiar până în microstructurile corpului uman.“ (fragment din discursul laudativ rostit de Ernest Wichner)

În toamna anului trecut, Mircea Cărtărescu a susţinut un turneu de promovare în spaţiul de limbă germană a ultimului volum din trilogia Orbitor, Die Flügel/Aripa dreaptă (traducerea Ferdinand Leopold), organizat de editura Paul Zsolnay în colaborare cu Institutul Cultural Român. Trilogia a fost publicată de editura austriacă în anii 2007, 2011 şi 2014.

Pentru Der Körper/Corpul (traducerea Gerhardt Csejka şi Ferdinand Leopold, 2011), scriitorul şi traducătorii au obţinut în anul 2012 premiul internaţional pentru literatură al Haus der Kulturen der Welt din Berlin. La începutul anului 2015, Mircea Cărtărescu a primit Premiul pentru Înţelegere Europeană în deschiderea Târgului de Carte de la Leipzig.

 

16
/11
/17

Cartea „Spionul care a ieșit din joc” (traducere din limba engleză de Michaela Tache) a fost publicată în acest an la Editura Rao (tot în 2017, romanul, publicat inițial în 1963, a fost ecranizat de BBC).

16
/11
/17

Grupul Librarium anunță deschiderea unei noi librării în București în foaierul Sălii Mari a Teatrului Național I.L. Caragiale. Evenimentul de lansare va avea loc joi, 16 noiembrie, începând cu ora 18:00. Vor fi prezenti la eveniment Ion Caramitru, directorul Teatrului Național, scriitorii Marius Chivu și Alex Tocilescu și Laura Câlțea, blogger cultural.

12
/11
/17

Scriitorul Bogdan Suceavă se va întâlni în perioada 17-23 noiembrie cu cititorii din Bucureşti şi Cluj, cu prilejul apariţiei celui mai nou volum, „Istoria lacunelor. Despre manuscrise pierdute”, publicat recent la Editura Polirom, disponibil şi în format electronic.

07
/11
/17

Premiul Goncourt, cel mai prestigios trofeu din literatura francofonă, a fost decernat luni scriitorului Eric Vuillard pentru romanul "L'ordre du jour". Tot luni a fost atribuit și premiul Renaudot, care a revenit în acest an scriitorului Olivier Guez pentru volumul "La disparition de Josef Mengele".

01
/11
/17

O ediție foarte rară din "Swann", primul volum al romanului ''În căutarea timpului pierdut'', a fost vândut luni la casa de licitație Sotheby's cu peste o jumătate de milion de euro. O comoară pentru bibliofili, volumul este unul dintre cele cinci exemplare ale lui "Swann" imprimate pe hârtie japoneză sau "washi" de către Marcel Proust (1871-1922).

24
/10
/17

Romanul „Uriașul îngropat”, de Kazuo Ishiguro (traducere din limba engleză de Vali Florescu), a fost publicat la Editura Polirom, în anul 2015. Kazuo Ishiguro a primit în 2017 Premiul Nobel pentru Literatură.

21
/10
/17

În perioada 20-28 octombrie are loc a patra editie a HomeFest. Nouă zile în care bucureştenii se pot bucura de spectacole neconvenţionale de teatru sau dans, de lecturi, concerte şi performance-uri.

20
/10
/17

Cartea „O undiță pentru bunicul meu” (traducere din limba chineză de Irina Ivașcu) de Gao Xingjian (Premiul Nobel pentru Literatură în anul 2000) a fost publicată la Editura Polirom, în 2017.

16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

Page 28 of 98« First...1020...2627282930...405060...Last »