Mircea Cărtărescu a primit Premiul de Stat al Austriei pentru Literatură Europeană
https://www.ziarulmetropolis.ro/mircea-cartarescu-a-primit-premiul-de-stat-al-austriei-pentru-literatura-europeana/

Mircea Cărtărescu a primit Premiul de Stat al Austriei pentru Literatură Europeană ieri, 27 iulie, în cadrul unei ceremonii desfăşurate la Haus für Mozart din Salzburg.

Un articol de Liliana Matei|28 iulie 2015

Evenimentul a fost deschis de dr. Helga Rabl-Stadler, director al Festivalului de la Salzburg şi dr. Wilfried Haslauer, guvernator al landului Salzburg. Dr. Josef Ostermayer, Ministrul Federal al Artelor, Culturii, Constituţiei şi Mass-mediei, i-a oferit lui Mircea Cărtărescu distincţia pentru întreaga sa operă şi recunoaşterea internaţională de care se bucură, moment urmat de un laudatio susţinut de Ernest Wichner (traducător şi director al Literaturhaus Berlin). În discursul său de mulţumire, Mircea Cărtărescu a declarat: „Niciun moment nu mi-am abandonat (…) convingerile artistice şi ataşamentul faţă de rădăcinile mele – arta europeană“.

La decernare au participat E.S. Silvia Davidoiu, ambasadorul României în Republica Austria, Sergiu Nistor, consilier prezidențial şi Irina Cornişteanu, directorul Institutului Cultural Român de la Viena. De asemenea, la eveniment a fost prezent Herbert Ohrlinger, directorul editurii Paul Zsolnay.

„Mircea, povestitorul, este, în mod exemplar, ancorat în europenitate; viziunea sa asupra lumii nu cunoaşte însă o delimitare strict europeană, chiar dacă, tinzând către universalitate, romanul său este profund european din punct de vedere cultural. Nu numai că romanul a fost conceput în Amsterdam, Berlin, Viena şi la Palatul Solitude din Stuttgart, dar ajunge până în New Orleans şi pe coasta de nord olandeză, în spaţii reale şi fantastice, în grote şi palate subterane şi chiar până în microstructurile corpului uman.“ (fragment din discursul laudativ rostit de Ernest Wichner)

În toamna anului trecut, Mircea Cărtărescu a susţinut un turneu de promovare în spaţiul de limbă germană a ultimului volum din trilogia Orbitor, Die Flügel/Aripa dreaptă (traducerea Ferdinand Leopold), organizat de editura Paul Zsolnay în colaborare cu Institutul Cultural Român. Trilogia a fost publicată de editura austriacă în anii 2007, 2011 şi 2014.

Pentru Der Körper/Corpul (traducerea Gerhardt Csejka şi Ferdinand Leopold, 2011), scriitorul şi traducătorii au obţinut în anul 2012 premiul internaţional pentru literatură al Haus der Kulturen der Welt din Berlin. La începutul anului 2015, Mircea Cărtărescu a primit Premiul pentru Înţelegere Europeană în deschiderea Târgului de Carte de la Leipzig.

 

09
/10
/14

Premiul Nobel pentru literatură pe anul 2014 a fost acordat scriitorului francez Patrick Modiano, "pentru arta memoriilor, prin care a evocat cele mai greu de înţeles destine umane şi a dezvăluit universul ţărilor aflate sub ocupaţie", a precizat Comitetul Nobel. Patrick Modiano are 69 de ani şi este cel de-al 11 scriitor de origine franceză care câştigă Premiul Nobel pentru literatură.

03
/10
/14

Un roman tulburător, în care sînt îmbinate subtil o varietate de teme: copilăria, inocenţa, înstrăinarea, confruntarea mentalităţilor, relaţiile de cuplu sau reconfigurarea identităţii. Un nou roman de Dan Lungu, unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori români, a apărut în această săptămînă în colecţia „Fiction Ltd.” a Editurii Polirom, şi în ediţie digitală.

03
/10
/14

Scriitorul britanic David Lodge s-a întâlnit cu publicul din România miercuri seară, la Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi (FILIT). David Lodge a vorbit şi despre traducerile cărţilor sale, spunând că el depinde foarte mult de traducătorii din ţările unde se publică volumele sale, întrucât nu cunoaşte limbile în care acestea apar.

02
/10
/14

”America de peste pogrom”, un nou roman semnat de Cătălin Mihuleac și apărut la Editura Cartea Românească, este disponibil în librăriile din țară și în ediție digitală. Volumul apare după ”Aventurile unui gentelman bolşevic” şi ”Zece povestiri multilateral dezvoltate”, apărute în 2012, respectiv 2010, la aceeași editură.

23
/09
/14

O carte există doar dacă aceasta exprimă și transmite gânduri, emoţii şi sentimente. E bine să citești despre forme și culori, geografie, rime colorate, dar parcă și mai bine este să le vezi în fața ochilor în versuri jucăușe, ușor de reținut deopotrivă pentru copii și educatori.

18
/09
/14

Romanul Degete mici de Filip Florian va apărea în Turcia, în anul 2015, la Editura Altin Bilek. Este cea de-a 11 traducere a romanului, unul dintre bestsellerurile Polirom, după publicarea în limbile: engleză (Houghton Mifflin Harcourt, SUA, drepturile pentru întreaga lume), germană (Suhrkamp), maghiară (Magvető), polonă (Czarne), slovacă (Kalligram), slovenă (Didakta), spaniolă (Acantilado, Spania), italiană (Fazi), bulgară (Ciela), arabă (Animar).

17
/09
/14

Scriitorul Matei Vişniec va fi prezent la Sibiu duminică, 21 septembrie pentru a asista la avanpremiera spectacolului „De ce Hecuba?!”, pus în scenă la Teatrul Naţional Radu Stanca pe un text care îi aparţine. La ora 18:30, cu 30 de minute înainte de începerea spectacolului, va avea loc lansarea cărţii "Omul din care a fost extras rǎul", care cuprinde şi textul piesei „De ce Hecuba”.

10
/09
/14

Clubul Cărţile Denisei revine în această toamnă cu o nouă întâlnire joi, 11 septembrie, de la ora 19.00 la Librăria Humanitas Kretzulescu (Calea Victoriei nr.45). Pornind de la Pan şi de la Victoria, două micromane semnate de laureatul premiului Nobel pentru literatură Knut Hamsun vă invităm să intraţi în dialog cu Elisabeta Lăsconi, Dana Jenaru, Andreea Răsuceanu şi Dragoş C Butuzea, invitaţii acestei ediţii.

Pagina 86 din 108« Prima...102030...8485868788...100...Ultima »