Nora Iuga, invitată la Festivalul de Poezie Meridian Czernowitz
https://www.ziarulmetropolis.ro/nora-iuga-invitata-la-festivalul-de-poezie-meridian-czernowitz/

Nora Iuga a fost invitată la Festivalul de Poezie Meridian Czernowitz.

Un articol de Andrada Văsii|7 septembrie 2013

Nora Iuga a fost invitată la Festivalul de Poezie Meridian Czernowitz.

În perioada 6-8 septembrie, la Cernăuţi, în Ucraina, se va desfăşura Festivalul Internaţional de Poezie Meridian Czernowitz, ajuns la ediţia a IV-a.

La ediţia din acest an vor mai participa poeţi, traducători, publicişti şi muzicieni din Germania, Austria, Elveţia, Republica Moldova, Polonia, Israel, Marea Britanie, Belarus, Rusia, SUA şi Ucraina.

În cadrul Festivalului vor avea loc 30 de evenimente poetice care se vor desfăşura în sinagogile oraşului, în cadrul redacţiei Bucovina Sovietică, la biserica iezuită „Preasfânta inima lui Isus”, în Casa evreiască şi în şcolile în care au studiat scriitori importanţi ai oraşului Cernăuţi.

Cu această ocazie, vineri, 6 septembrie, de la ora 14.00, în fosta şcoală a lui Mihai Eminescu, Nora Iuga şi Yuri Tarnavskyi au citit poeme în limba română şi în ucraineană.

Nora Iuga publică în volum

Ca în fiecare an, în cadrul festivalului vor apărea într-un volum colectiv în limba ucraineană opere selectate ale autorilor participanţi. Din opera semnată Nora Iuga, vor apărea în traducere poeme din volumele ,,Autobuzul cu cocoşaţi” şi ,,Fetiţa cu o mie de riduri” (Cartea Românească, 2005).

Nora Iuga

Nora Iuga este invitată la Festivalul de Poezie Meridian Czernowitz.

Romanul ,,Sexagenara şi tînărul” semnat Nora Iuga a apărut în traducere în limba slovenă – la editura Beletrina din Ljubljana (traducere de Aleš Mustar), în limba spaniolă – la El Nadir Publishing House, în italiană – la Nikita Editore, în germană – la editura berlineză Matthes&Seitz şi în limba bulgară – Paradox Publishing Group, şi în curs de apariţie în franceză. La edituri din străinătate i-au mai apărut traduceri şi din ,,Săpunul lui Leopold Bloom”, ,,Inima ca un pumn de boxeur”, ,,Autobuzul cu cocoşaţi” şi ,,Capricii periculoase” (antologie).

Nora Iuga, una dintre cele mai apreciate poete, romancieră, eseistă şi traducătoare din limba germană, membră a Uniunii Scriitorilor din România.

A publicat volume de poezii, printre care ,,Vina nu e a mea”, ,,Opinii despre durere”, ,,Inima ca un pumn de boxeur”, ,,Piaţa cerului”, ,,Dactilografa de noapte”, romane, printre care ,,Săpunul lui Leopold Bloom” (Polirom, 2007), ,,Sexagenara şi tînărul” (Polirom, 2004, 2012), ,,Hai să furăm pepeni” (Polirom, 2009), ,,Lebăda cu două intrări”, a tradus din limba germană, printre altele, ,,Toba de tinichea” de Günter Grass, ,,Animalul inimii”, ,,Vulpea era încă de pe atunci vînătorul” şi ,,În coc locuieşte o damă” de Herta Müller, ,,Pianista” de Elfriede Jelinek.

Foto credit: Polirom, Nora Iuga

Dacă v-a plăcut articolul, urmăriți-ne și pe Facebook!

29
/09
/21

Miercuri, 29 septembrie, ora 19.30 vă invităm să vizionați lansarea romanului Din cer au căzut trei mere de Narine Abgarian, roman distins cu Premiul Iasnaia Poliana, recent apărut în traducerea Luanei Schidu în colecția „Raftul Denisei“, colecție coordonată de Denisa Comănescu – povestea unei iubiri târzii care salvează lumea într-un sat de piatră aflat pe vârful unui munte armean, unde magia și misterul și-au păstrat neatinse puterile. Participă: Sabina Fati, scriitoare și jurnalistă, Cristian Pătrășconiu și Nona Rapotan, editor coordonator Bookhub.ro. Moderatorul întâlnirii va fi Denisa Comănescu, director al Editurii Humanitas Fiction.

27
/09
/21

„Faptul că sunt cu el, cu Ovidiu, mă determină să fac o călătorie în tinerețea mea și să-mi dau seama ce e cu adevărat fericirea. Dar, din păcate, fericirea nu o trăiești, ți-o amintești numai”, scrie Rodica Mandache în deschiderea cărții despre actorul Ovidiu Iuliu Moldovan.

23
/09
/21

Când s-a stins cel mai mare scriitor rus, cenzura lucra de zor, „dar sentimentele poporului rus nu puteau fi înăbușite”, notează americanul Jay Parini în ultimele pagini din cunoscutul roman „Ultima gară”.

09
/09
/21

În Etiopia anului 1935, Hirut lucrează ca servitoare în căminul unui ofițer din armata împăratului. Iar când armatele lui Mussolini se apropie și bărbații trebuie să se mobilizeze, Hirut și celelalte femei își doresc să facă mai mult pentru cauza războiului decât să aibă grijă de răniți și să îngroape morții.

30
/08
/21

PREVIEW Trei filme realizate în anii `60 în Republica Moldova, la ale căror scenarii au contribuit scriitori basarabeni, au fost aduse la Bucureşti în cadrul unui proiect inediat intitulat „Romanul românesc din stânga Prutului”. Filmele pot fi văzute marţi, 31 august, la ARCUB.