„Puşca de vânătoare“: trei chipuri ale iubirii
https://www.ziarulmetropolis.ro/pusca-de-vanatoare-trei-chipuri-ale-iubirii/

CRONICĂ DE CARTE „Puşca de vânătoare“, de Yasushi Inoue, este o nuvelă diafană, de o sensibilitate translucidă, prin care discernem cele mai diverse nuanţe ale iubirii. Stilul suav, îngreunat cu o tristeţe aproape ireală, aminteşte de profunzimea psihologică a nuvelelor lui Stefan Zweig.

Un articol de Teodora Gheorghe|24 aprilie 2013

CRONICĂ DE CARTE „Puşca de vânătoare“, de Yasushi Inoue, este o nuvelă diafană, de o sensibilitate translucidă, prin care discernem cele mai diverse nuanţe ale iubirii. Stilul suav, îngreunat cu o tristeţe aproape ireală, aminteşte de profunzimea psihologică a nuvelelor lui Stefan Zweig.

Citind primele pagini, ai impresia că autorul îţi împărtăşeşte o experienţă autentică, fiind protagonistul acesteia. Iluzia se spulberă însă destul de repede, printr-un ingenios mecanism literar. Un scurt poem în proză devine punctul din care se ramifică trei poveşti tulburătoare. Ele converg, către final, într-una singură, dezvăluind măiestria scriitoricească a scriitorului de origine japoneză.

Citiţi şi: AUDIO Marius Manole citeşte „Puşca de vânătoare“, pentru un dublu CD

Jōsuke Misugi trăieşte o existenţă solitară. Când se recunoaşte în versurile publicate într-o revistă de vânătoare, bărbatul decide să îi trimită autorului trei scrisori primite de la femeile care i-au marcat în mod dramatic destinul. Cuvintele lor pictează, pagină cu pagină, tabloul unei prăbuşiri.

Rândurile aşternute de Shōko trădează un tumult lăuntric demn de personajul unui roman.

Suferinţă poetizată

Tânăra îi reproşează duios unchiului ei legătura nelegiuită dintre el şi mama ei. Deşi pline de dragoste, lacrimile ei au „culoarea mâhnirii“, pe care ea însăşi o descoperă printre nuanţele mohorâte ale vieţii. Secretul din jurnalul mamei destramă nu numai un suflet, ci o lume întreagă construită în jurul inocenţei.

Midori, soţia lui Jōsuke, visează la o aventură toridă cu tânărul-antilopă, al cărui erotism provine din desprinderea de umanitatea încorsetantă. În spatele cinismului şi al aparentei detaşări emoţionale, Midori ascunde o ură mocnită pentru femeia care a înlocuit-o, dar şi pentru soţul care a înşelat-o. Răzbunarea ei se prefigurează subtil, culminând în cele din urmă cu agonia morţii lui Saiko.

Victima ideală a nuvelei, Saiko, evită a-şi recunoaşte cu adevărat vina de-a lungul confesiunii. Tristeţea ei nu izvorăşte neapărat din regretul de a fi comis o faptă reprobabilă, ci din imposibilitatea împlinirii unei iubiri umbrite în permanenţă de nefericirea altuia. Personaj complex şi alunecos, Saiko îşi poetizează suferinţa, dându-i aerul unei tragedii antice cu eroi damnaţi.

Muntele Amagi şi hotelul Izu capătă o dimensiune spirituală în nuvela lui Isushi. Prezenţa personajelor în aceste locuri este asociată marilor transformări interioare. La hotelul Izu, Midori este pentru prima dată martora infidelităţii soţului ei. Imaginea celor doi amanţi o va bântui mereu, ca un duh rău. Jōsuke începe să vâneze în preajma muntelui Amagi, al cărui farmec glacial îi reflectă propriul suflet îngheţat, incapabil de iubire.

Nuvela, apărută la Editura Humanitas Fiction, este o reală bijuterie literară, în care autorul împleteşte destine cu eleganţa unui poet.

Yasushi Inoue (1907–1991) s-a născut la Asahikawa, în Hokkaidō. În 1936 a absolvit Universitatea Imperială din Kyōto. Şi-a câştigat renumele de prozator cu nuvelele „Lupta de tauri“ şi „Puşca de vânătoare“. Opera sa cuprinde peste patruzeci de romane, peste optzeci de nuvele, numeroase proze scurte, mai multe volume de poezii, zece volume de eseuri şi însemnări, jurnale de călătorie, volume de estetică şi critică literară.

INFO

Miercuri, 24 aprilie, ora 19.00,

Librăria Humanitas de la Cişmigiu

Seară japoneză

Puşca de vânătoare, de Yasushi Inoue
Invitaţi: Angela Hondru, Elisabeta Lasconi, Şerban Georgescu
Moderator: Raluca Popescu

22
/12
/19

Dragostea este în fel și chip. Sentimentul suprem, care se colorează în infinite nuanțe, care înflăcărează imaginația creatorilor dintotdeauna, a dat naștere unora dintre cele mai reușite romane, care își păstrează peste ani puterea de seducție asupra cititorilor.

16
/12
/19

Miercuri, 18 decembrie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu, va avea loc lansarea romanului „Doamna Pylinska și secretul lui Chopin” de Eric-Emmanuel Schmitt, bestseller Gaudeamus 2019, recent apărut în seria de autor dedicată scriitorului francez, la Humanitas Fiction, în traducerea lui Doru Mareș.

15
/12
/19

Cartea „Milioanele arlechinului”, traducere din limba cehă și note de Sorin Paliga, a fost publicată la Editura Art în anul 2019.

14
/12
/19

Editura Humanitas vă învită luni, 16 decembrie, la ora 19.00, în librăria Humanitas de la Cișmigiu, la lansarea romanul „Deborah” de Cătălin Mihuleac, volum publicat în colecția „821.135.1 – Scriitori români contemporani”, coordonată de Andreea Răsuceanu.

05
/12
/19

Editura Corint vă invită la un eveniment cu totul special, dedicat pasionaților de istorie, dar și celor pentru care Regele Mihai I ocupă un loc aparte în inimă și bibliotecă. Joi, 5 decembrie, ora 18:00, la Exotique (Splaiul Unirii, nr. 96, București), are loc relansarea volumului „Ultimele convorbiri cu Regele Mihai I“ de Bogdan Șerban-Iancu.

04
/12
/19

Editura Humanitas Fiction vă invită joi, 5 decembrie, ora 19.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bld. Regina Elisabeta nr.38) la o întâlnire cu Eshkol Nevo, liderul noii generații de scriitori israelieni, prilejuită de lansarea romanului „Simetria dorințelor“, recent apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea excelentă a Ioanei Petridean. Vor participa, alături de autor, jurnaliștii Cătălin Striblea și Marius Constantinescu. Întâlnirea va fi moderată de Denisa Comănescu, director general al Editurii Humanitas Fiction. Seara se va încheia cu o sesiune de autografe.

03
/12
/19

Librăria Humanitas de la Cișmigiu vă invită miercuri, 4 decembrie, ora 19.00, la lansarea volumului bilingv Opere scelte / Opere alese de Ugo Foscolo, apărut recent la Editura Humanitas, în colecția „Biblioteca Italiană“, în traducerea Smarandei Bratu Elian şi a lui Cornel Mihai Ionescu, cu o prefaţă de Giulio Ferroni.