Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu a fost tradus în Bulgaria
https://www.ziarulmetropolis.ro/romanul-provizorat-de-gabriela-adamesteanu-a-fost-tradus-in-bulgaria/

Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu, a cărui versiune franceză, realizată de Nicolas Cavaillés şi publicată la Gallimard, a fost declarată bestseller la Salon du Livre, Paris, 2013, a apărut recent în limba bulgară, la editura Balkani.

Un articol de Andrada Văsii|10 aprilie 2013

Romanul ,,Provizorat” de Gabriela Adameşteanu, a cărui versiune franceză, realizată de Nicolas Cavaillés şi publicată la Gallimard, a fost declarată bestseller la Salon du Livre, Paris, 2013, a apărut recent în limba bulgară, la editura Balkani.

La aceeaşi editură, condusă de scriitorul Grozdev, a fost publicată în 2007 şi traducerea bulgară a Drumului egal al fiecărei zile, roman care are acelaşi personaj principal ca şi Provizorat, numai că la altă vîrstă.

Traducerea nou apărută este semnată de Rumiana L. Stantcheva, profesor de literatură comparată la Universitatea din Sofia, soţia Ambsadorului Bulgariei la Belgrad, care a tradus, de altfel, toate cărţile Gabrielei Adameşteanu în bulgară.

Provizorat a apărut la Editura Polirom în două ediţii (în colecţia Fiction Ltd., în 2010 şi în 2011) şi este în curs de apariţie în colecţia de bestseller-uri a editurii, Top 10+. La apariţie, romanul a primit Premiul pentru Proză ex aequo al Observatorului Cultural şi a fost nominalizat la Premiul Cartea Anului (Fundaţia Anonimul şi România literară) şi la Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România.

În acest iad (al ideologiei comuniste), Letiţia şi Sorin, un cuplu adulterin, încearcă să se iubească, ascunşi în garsoniera unui amic. Ziua ei lucrează în birourile kafkiene ale Clădirii, noaptea se tem de propriile lor vise. Mai ales Letiţia, rătăcită într-o lume de trădători. Portretul ei este remarcabil cizelat sub pana unei refractare care pune în scenă, în tonalităţi insuportabile aproape, violul intimităţii în ţara Securităţii. (Lire)

Chiar dacă relaţia (dintre Letiţia şi Sorin) rămîne coloana vertebrală în jurul căreia se organizează romanul, el îşi extrage forţa dintr-o plonjare în realitatea cotidiană a vieţilor supuse tiranului. Un exerciţiu în care Gabriela Adameşteanu excelează. Cei doi porumbei vor sfîrşi uzaţi, zdrobiţi de cenuşiul din jur, de meschinăria acestei lumi lipsită de grandoare. Dragostea va fi urmată de oboseală, apoi de ranchiună. Nu era prea bine să te iubeşti în ţara Marelui Conducător. (Magazine Littéraire)

01
/03
/13

Program special educativ pentru copii la muzeul Antipa:     Pana la 30 martie 2013 – 6 sedinte In fiecare sambata – 10:00 – 11:00 8 aprilie – 12 aprilie 2013 – 5 ședințe De luni până vineri (în vacanța copiilor) – 10:00 – 11:00 PROGRAME ARTISTICE ARTA PLASTICĂ – OBIECT FORMATIV ŞI MIJLOC RECREATIV OBIECTIVE : 1. Învăţarea prin tehnici creative a unor elemente […]

01
/03
/13

Vineri, 1 martie, la Muzeul Naṭional de Istorie a României, Principele Radu va lansa volumul bilingv româno-englez ,, Ana. Portetul reginei/ Anne. The Queen’s Portrait’’. Principele Radu le va avea ca invitate la Sala Lapidarium pe Sandra Gãtejeanu- Gheorghe, director de protocol al Casei Regale, Georgeta Filitti, istoric şi  Irene Arsene, managing partner la Curtea […]

21
/02
/13

Dezbaterea intitulată „Este România altfel?“, inspirată de cartea lui Lucian Boia a ridicat importante probleme de indentitate naţională şi comportament social tipic românesc în interiorul şi în afara graniţelor ţării. Cartea „De ce este România altfel?“ (Editura Humanitas), scrisă de Lucian Boia, a fost dezbătută miercuri, 20 februarie, în sala de conferinţe a Colegiului Noua […]

19
/02
/13

240 de participanţi în campania vALLuntar, ediţia a II-a : bloggerii citesc şi plantează copaci cu sprijinul ROMSILVA   240 de bloggeri au fost admişi în ediţia a doua a campaniei online vALLuntar “Mai multe cărţi, mai multe şanse”, prin care Grupul Editorial ALL încurajează lectura şi voluntariatul. Campania este sprijinită de ROMSILVA. Anul acesta […]