Sa renuntam la diacritice?!
https://www.ziarulmetropolis.ro/sa-renuntam-la-diacritice/

Mai întâi, sper că aţi avut un Paste fericit! Un pic cam ciudat?… De ce să aveţi nişte „paste fericit(e)” şi de ce să vă spun asta? Sau, poate, vreau să scriu „Paşte fericit!”? Sau am vrut să spun că aţi avut un „cal care paşte fericit”? Poate o să aflăm „la Paştele Cailor” de ce am renunţat atât de uşor la diacritice.

Un articol de Cristina Drăgulin|22 aprilie 2014

Dacă mulți români nu folosesc diacritice, de ce să nu aplicăm principiul că uzanța face regula și în acest caz? Mai ales că ne încurcă atât de mult, ne încetinesc când scriem pe tastatura calculatorului, ne împiedică să scriem mesaje rapide pe chat etc.

Când internetul și noile gadgeturi și-au făcut intrarea în România, programele nu ofereau, la început, variante rapide și eficiente de folosire a celor trei diacritice specifice limbii române – ă, ș și ț. Â și î există și în alte limbi. Astfel, o stare tranzitorie a devenit una generalizată pe site-urile românești.

Mai sunt și motive de marketing online, pe care nu le voi aminti aici, pentru că oricând tehnologia se poate adapta ușor la schimbări. Sunt convinsă că nimeni din Germania, Franța sau Ungaria nu scrie greșit numai pentru a fi indexat de motoarele de căutare pe internet. Asta pentru că acestea au adaptat programele pentru a prelua toate semnele limbilor respective.

Dar ce ne facem când citim ce am scris? Când citim în gând, mai e cum mai e, dar când citim cu voce tare, aș zice că situația devine penibilă. Scrierea fără diacritice ne poate împiedica să înțelegem sensul corect al cuvintelor sau să deslușim semnificația unui mesaj și ne poate fura timp prețios pentru că vom poposi mai mult pe un text scris așa. Iată un scurt text ce poate fi citit diferit în funcție de cum punem diacriticele:

Un tanc cobora de pe deal. Tata privea tancul si ochii i se umplura de lacrimi. Il tinea la tata, iar ceilalti dormeau pe paturi.

Exemplele de posibile confuzii sunt nenumărate: laturi (laturi, lațuri, lături), tanc (tanc, țanc, țânc), vita (vită, viță), tel (tel, țel), soc (șoc, soc), tata (tată, țâță, țață), paturi (paturi, pături), tara (tară, țară) etc.

Ce se întâmplă atunci când confuziile se întâlnesc în comunicări oficiale cu privire, de exemplu, la dezastre (accidente aviatice ori rutiere sau inundații, incendii), în contracte comerciale, în comunicate de presă ale unor instituții publice sau private?

Dacă tot e așa de greu să scriem cu diacritice, atunci n-ar fi mai ușor să renunțăm la ele? Ce credeți? Încotro ne îndreptăm?

29
/10
/14

Numeralul de identificare ne dă, de multe ori, bătăi de cap. Lucrurile sunt mai complicate deoarece, în timp, folosirea lui în limbajul vorbit a suferit câteva modificări care au fost, până la urmă, acceptate ca norme gramaticale.

08
/10
/14

În cazul acordului dintre subiect și predicat atunci când avem de-a face cu substantivul colectiv „majoritatea”, trebuie să ținem cont atât de regulile gramaticale, cât și de înțelesul logic avut de termenul respectiv în propoziții sau fraze.

30
/09
/14

Citind o carte despre stres, „Cum să te aperi de stres”, de Patrick Légeron, pentru a-i înțelege mecanismele și modul în care ne afectează viața, am descoperit că autorul oferă și o origine semantică a termenului, care merge dincolo de explicația din dicționar despre proveniența acestuia.

16
/09
/14

Sau... spune-ți brașoave? Din exces de zel sau neștiință, mulți adaugă greșit o cratimă atunci când conjugă verbe – lua-ți, lasă-ți, face-ți etc. Desigur, uneori trebuie folosită cratima. O singură întrebare ne desparte de răspunsul corect! Ce rol joacă „ți” în mesajul transmis?

03
/09
/14

E dificil, de multe ori, să identificăm originea exactă a unui cuvânt. Lingviștii și istoricii au ipoteze și explicații pentru „nașterea” oricărui termen, însă, uneori, nu există prea multe modalități de a le verifica. Așa se întâmplă și în cazul cuvântului „mujdei”.

20
/08
/14

Ghilimelele sunt, uneori, semne de punctuație uitate de cei care scriu. Din grabă sau neștiință, ignorăm importanța folosirii lor în multe cazuri. Pare o problemă minoră, însă, ca orice regulă a scrierii în limba română, utilizarea semnelor citării are rolul ei.

30
/07
/14

Cine este agramat? Un om care face erori elementare de limbă. Este des întâlnită greșeala prin care în locul lui „agramat” este folosit termenul „anagramat”, adică participiul trecut al verbului „a anagrama”. Ce înseamnă „a anagrama”? A modifica ordinea literelor unui cuvânt pentru a obține un alt cuvânt.

22
/07
/14

Articolul posesiv genitival (a, al, ale, ai) este des folosit greșit. Forma articolului posesiv depinde de substantivele feminine, neutre sau masculine, la singular sau plural, pe care le determină în funcție de sensul mesajelor transmise.

15
/07
/14

Superlativul relativ (grad de comparaţie al adverbului şi al adjectivului), care se formează cu ajutorul articolului demonstrativ cel, le dă multora bătăi de cap. Cum este corect? „Doctorița cel mai bine plătită” sau „doctorița cea mai bine plătită”?

08
/07
/14

Astăzi, voi aborda câteva probleme întâlnite mai ales în scris și în cazul cărora pronunția este un element ce poate induce în eroare.

01
/07
/14

Visele au fascinat mereu oamenii. Ele s-au dovedit a fi o cheie importantă către universul psihic al unei persoane. Fie că exprimă simbolic temerile sau problemele cuiva, fie că, uneori, prezic evenimente, visele au un rol esențial, de multe ori ignorat, în viața fiecăruia dintre noi.

24
/06
/14

Forma corectă a acestor cuvinte depinde de statutul de adverb sau de adjectiv pe care îl au în propoziții sau fraze. Dacă apar lângă un substantiv, deci sunt adjective, au forme variabile – minim, minimă, minimi, minime (valoare minimă, punctaj minim) și maxim, maximă, maximi, maxime (nivel maxim, dimensiune maximă).

19
/06
/14

„A face (cuiva) capul calendar” este o expresie folosită adesea când ne întâlnim cu cineva care vorbește prea mult. De asemenea, este utilizată atunci când vrem să transmitem mesajul că suntem copleșiți de prea multe informații. Dar de ce „calendar”, și nu „almanah” sau „revistă”?

10
/06
/14

Eroare în titlu? Ați sesizat-o? Am folosit corect pluralul de la „plural”? De multe ori greșim pluralul cuvintelor pe care le folosim, deformând astfel semnificația mesajelor pe care le transmitem.

27
/05
/14

„A fost odată ca niciodată” este expresia care ne introduce în universul magic al poveștilor. Rolul ei este să sublinieze intrarea celor care ascultă sau citesc un basm într-un timp și un spațiu mitice, când totul este, era sau va fi posibil.