Scrisoare către Romain Gary
https://www.ziarulmetropolis.ro/scrisoare-catre-romain-gary-2/

Romanul autobiografic „Promisiunea zorilor” de Romain Gary (traducere din franceză şi note de Daniel Nicolescu) a fost publicat la editura Humanitas Fiction, în anul 2018.

Un articol de Andrei Crăciun|16 ianuarie 2019

Scumpe domnule Romain Gary, nu aș vrea să vă mint: nu am citit Promisiunea zorilor. Mi-a fost citită de iubita mea, ceea ce, veți admite, este cu totul altceva, mi-a fost citită seara, înainte de culcare, cu dragoste, ca unui copil sau poate chiar altfel. E o întâmplare fericită, nu găsiți?

Domnule Romain Gary, vă scriu astăzi, pentru că astăzi este ziua mamei mele, iar cartea dumneavoastră este cel mai frumos elogiu pe care l-am citit vreodată – un elogiu scris de un om mamei sale. Știu că mă veți înțelege – dumneavoastră mă veți înțelege.

Domnule Romain Gary, Promisiunea zorilor, este, și o știți prea bine, cartea Minei Kacew, extraordinara dumneavoastră mamă, actriță neîmplinită în Imperiul Țarist.

Domnule Romain Gary, destinul dumneavoastră mi se pare că a fost gândit anume pentru a fi scris: să fiți născut la Vilnius, în timpul ultimului țar, să emigrați în Polonia și mai târziu la Nisa, unde dragostea mamei dumneavoastră v-a salvat și v-a dat un sens înalt, să luptați pe front, să fiți decorat de generalul De Gaulle în numele Franței libere, să vă împliniți menirea de ambasador și scriitor, să ajungeți omul care a visat mama dumneavoastră să ajungeți – e formidabil. Iertați-mi sărăcia adjectivelor, dar chiar e formidabil.

Promisiunea zorilor e o carte atât de duioasă și de dureroasă, de tandră și de plină de umor… Ați mai scris, desigur, cărți care trec drept capodopere. Dați-mi voie să mă pronunț în contra acestei ierarhii. Cartea în care este tot sufletul dumneavoastră, aceasta este.

Promisiunea zorilor e o carte cum n-a mai existat alta, o declarație de dragoste pentru aceea care ți-a dat viață, pentru miracolul care este viața însăși.

Domnule Romain Gary, mai știu că v-ați sinucis dintr-o complicație sentimentală, că nu ați apucat să ajungeți cu adevărat bătrân și că nu ați putut trăit fără să vă sprijiniți inima de o inimă de femeie, poate cea mai profundă moștenire de la mama dumneavoastră. Ei, și ce dacă?

Domnule Romain Gary, v-am scris pentru că nu am putut să tac în fața finalului de la Promisiunea zorilor. Există multe începuturi excepționale de romane pe lume, dar nu există nicio încheiere cât a romanului dumneavoastră, cât acel: am trăit…

Domnule Romain Gary, v-am scris pentru că dumneavoastră chiar ați trăit, ceea ce, din păcate, nu li se întâmplă multor muritori, aduși și ei pe lume de mamele lor.

Domnule Romain Gary, v-am scris pentru a vă înmâna, pentru totdeauna, inima mea îmbogățită de toată nostalgia lumii pe care ați cunoscut-o.

Domnule Romain Gary, Promisiunea zorilor, este, și o știți prea bine, cartea Minei Kacew, extraordinara dumneavoastră mamă, actriță neîmplinită în Imperiul Țarist.

08
/07
/21

Un portret al excepționalei gânditoare de secol XX, Hannah Arendt, schițat de autoarea americană Hannah Jewell în volumul „100 de femei afurisite. O istorie” (Editura Nemira, 2021, colecția „Orion”).

07
/07
/21

Cum evităm problemele financiare în cuplu? Cum ar trebui economisiți și investiți banii familiei pentru a ajunge la echilibru și prosperitate? Curtea Veche Publishing lansează ghidul de bază pentru orice cuplu aflat la început de drum.

07
/07
/21

Joi, 8 iulie, la ora 18.00, pe paginile de Facebook Cărturești (facebook.com/Carturesti) și Polirom (facebook.com/polirom.editura), va avea loc o discuție pornind de la „Eu, Tituba, vrăjitoarea neagră din Salem” de Maryse Condé, romanul laureat al Premiului Noii Academii Suedeze pentru Literatură 2018 & Grand Prix Littéraire de la Femme 1986.

06
/07
/21

Miercuri, 7 iulie, la ora 19.00, pe paginile de Facebook Cărturești (facebook.com/Carturesti) și Polirom (facebook.com/polirom.editura), scriitoarea Simona Antonescu va intra în dialog cu criticul Bogdan Crețu pornind de la romanul „În umbra ei”, apărut recent în colecția „Fiction Ltd.” a Editurii Polirom.

04
/07
/21

Pentru a marca 200 de ani de la nașterea lui Vasile Alecsandri (1821-1890), deținătorul primului premiu internațional pentru literatura română, Muzeul Național al Literaturii Române Iași organizează în 2021 o serie de expoziții, concursuri, ateliere, întâlniri și apariții editoriale speciale.

01
/07
/21

Zilele acestea, a plecat către librăriile din întreaga țară o nouă ediție, revăzută, a Jurnalului lui Franz Kafka, editată în colecția ANANSI World Fiction într-un format grafic deosebit.

28
/06
/21

„Forma lucrurilor. Alfabetul geometriei”, cartea lui Marco Andreatta publicată recent în colecția Știință, spune povestea geometriei, pe care autorul o descrie drept unul dintre cele mai studiate şi sofisticate sisteme ale gândirii filozofice, capabil să furnizeze interpretări ale lumii în care trăim şi tehnicile de care avem nevoie ca să ne putem împlini aşteptările şi dorinţele. Orientarea în spațiu, perceperea unui obiect prin forma sa, minimizarea distanțelor de deplasare – toate acestea sunt înzestrări geometrice de care ne folosim în viața de zi cu zi.

17
/06
/21

Ziarul Metropolis vă prezintă un fragment din romanul „un nor în formă de cămilă” de Alina Nelega, recent apărut la Editura Polirom, în colecția „Fiction Ltd.” (disponibil și în ediție digitală).

14
/06
/21

Storis este prima aplicație de audiobookuri, ebookuri și podcasturi în limba română, un produs original și unic pe piața de carte din România, care își propune să ofere cititorilor o experiență nouă a lecturii și să așeze țara noastră pe harta revoluției digitale care se manifestă astăzi în toată lumea.

13
/06
/21

Unele cărți te pot însoți oriunde și oricând. Ele conturează un orizont mai generos. Ziarul Metropolis vă invită să descoperiți trei romane noi, recent apărute în România, care vă pot bucura oriunde și oricând.

11
/06
/21

Triumf Amiria și Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR) îi invită pe traducătorii profesioniști și amatori la un atelier de traducere queer cu profesoara universitară Ruxandra Vișan și traducătoarea Laura Sandu în cadrul secțiunii de literatură a proiectului.