Trupul lui Pablo Neruda, reînhumat pe țărmul Oceanului Pacific
https://www.ziarulmetropolis.ro/trupul-lui-pablo-neruda-reinhumat-pe-tarmul-oceanului-pacific/

Rămăşiţele pământeşti ale lui Pablo Neruda au fost reînhumate pe ţărmul Oceanului Pacific, în grădina casei sale din Isla Negra, pe coasta centrală chiliană. În urmă trei ani, trupul scriitorului fusese exhumat pentru a clarifica dacă poetul a fost asasinat în timpul dictaturii lui Augusto Pinochet.

Un articol de Petre Ivan|27 Aprilie 2016

Ceremonia a avut loc în prezența unui grup restrâns de rude. Sicriul acoperit cu drapelul chilian și un buchet de trandafiri albi a fost purtat prin grădina în care Pablo Neruda a compus atâtea versuri memorabile.

Scriitorul s-a întors, astfel, definitiv, la Isla Negra, în grădina reședinței sale cu vedere spre mare, alături de rămășițele ultimei sale soții, Matilde Urrutia.

“Pentru noi nu este vorba de o înhumare. A se întoarce aici, în fața mării, nu înseamnă a muri, ci a trăi”, a declarat EFE Raúl Bulnes, președintele Fundației Neruda.

Primele funeralii ale poetului la Santiago de Chile, într-o zi cenușie de 25 septembrie 1973, au devenit unul din primele acte politice împotriva dictaturii. Cei care îl însoțeau atunci pe ultimul drum au început să intoneze “Internaționala”.Pablo Neruda

Oceanul Pacific, atât de prezent în versurile sale, a prezidat întoarcerea marelui poet la malul său, într-un moment în care este pe cale să se încheie investigația care încearcă să clarifice circumstanțele morții sale.

A existat suspiciunea că Pablo Neruda, care a murit la 12 zile după lovitura de stat dată de Augusto Pinochet care l-a îndepărtat pe Salvador Allende în anul 1973, ar fi putut fi otrăvit.

Cauza oficială a decesului a fost cancer de prostată, dar dosarul său medical se spune că ar fi dispărut. Laboratoarele din Canada și Danemarca analizează ADN ‘stafilococului auriu’, un microorganism rezistent la penicilină, descoperit în osemintele lui Neruda, pentru a determina dacă bacteria se afla în corpul poetului înainte de a fi internat la spital.

Enigma ar putea fi elucidată săptămâna viitoare, totuși surse apropiate anchetei au asigurat EFE că este aproape imposibil să se determine cum și în ce împrejurări a ajuns bacteria în organismul poetului.

Foto: Pablo Neruda reînhumat – facebook

01
/11
/17

O ediție foarte rară din "Swann", primul volum al romanului ''În căutarea timpului pierdut'', a fost vândut luni la casa de licitație Sotheby's cu peste o jumătate de milion de euro. O comoară pentru bibliofili, volumul este unul dintre cele cinci exemplare ale lui "Swann" imprimate pe hârtie japoneză sau "washi" de către Marcel Proust (1871-1922).

24
/10
/17

Romanul „Uriașul îngropat”, de Kazuo Ishiguro (traducere din limba engleză de Vali Florescu), a fost publicat la Editura Polirom, în anul 2015. Kazuo Ishiguro a primit în 2017 Premiul Nobel pentru Literatură.

21
/10
/17

În perioada 20-28 octombrie are loc a patra editie a HomeFest. Nouă zile în care bucureştenii se pot bucura de spectacole neconvenţionale de teatru sau dans, de lecturi, concerte şi performance-uri.

20
/10
/17

Cartea „O undiță pentru bunicul meu” (traducere din limba chineză de Irina Ivașcu) de Gao Xingjian (Premiul Nobel pentru Literatură în anul 2000) a fost publicată la Editura Polirom, în 2017.

16
/10
/17

M-am întors de la Iași, de la cel mai mare festival de literatură și traducere din partea noastră de Europă, cu un voluminos bagaj de amintiri și cu un la fel de voluminos bagaj de cărți. O săptămână mai târziu, amintirile se împletesc în mintea mea cu fragmentele literare. Las aici un scurt colaj.

15
/10
/17

Una dintre cele mai interesante apariții editoriale ale toamnei, „O istorie culturală a nebuniei. De la Biblie la Freud, de la casa de nebuni la medicina modernă”, semnată de Andrew Scull, sociolog şi istoric al medicinei, a fost publicată la Editura Polirom, în colecţia „Plural M”.

13
/10
/17

Romanul „Arhipelagul altei vieți” (traducere din limba franceză de Daniel Niculescu) a fost publicat la Editura Polirom în 2017.

13
/10
/17

Omenirea nu mai are nevoie de Dumnezeu și ar putea, cu ajutorul inteligenței artificiale, să dezvolte o nouă formă de conștiință colectivă care va putea să îndeplinească rolul religiei, a declarat joi scriitorul american Dan Brown, autorul seriei literare "Codul lui Da Vinci". Romancierul american a făcut aceste declarații la Târgul de Carte de la Frankfurt unde își promovează noul său roman, "Origin".

09
/10
/17

Cea de-a V-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași - FILIT, desfășurată în perioada 4-8 octombrie 2017, s-a încheiat. Datele preliminare arată că la evenimentele din cadrul festivalului au fost peste 30.000 de participanți.

09
/10
/17

Volumul O undiţă pentru bunicul meu, de Gao Xingjian – laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2000 –, a apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba chineză de Irina Ivaşcu. Autorul s-a aflat săptămîna trecută la Iași, ca invitat special al Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași.

Page 30 of 99« First...1020...2829303132...405060...Last »