Un nou premiu important pentru Cărtărescu! Premio Formentor de las Letras 2018
https://www.ziarulmetropolis.ro/un-nou-premiu-important-pentru-cartarescu-premio-formentor-de-las-letras-2018/

Scriitorul Mircea Cărtărescu va primi Premio Formentor de las Letras 2018 la Palma de Mallorca şi va face un turneu în Spania pentru promovarea romanului “Cegador (Orbitor)”, recent apărut la editura Impedimenta din Madrid.

Un articol de Petre Ivan|26 septembrie 2018

Începând  de astăzi, 26 septembrie,  Cărtărescu se va afla în Palma de Mallorca pentru ceremonia de decernare a Premiului Formentor de las Letras 2018 şi pentru un turneu organizat de Editorial Impedimenta pentru lansarea ediţiei spaniole a volumului “Orbitor Aripa stângă”.

“Considerăm că venirea lui Mircea Cărtărescu în Spania este o excelentă oportunitate de a întâlni unul dintre cei mai originali, captivanţi şi străluciţi autori ai lumii literare europene actuale”, a spus Enrique Redel, directorul Editurii Impedimenta.

Publicată într-un prim tiraj de 10.000 de exemplare, în traducerea lui Marian Ochoa de Eribe, ediţia spaniolă a romanului “Orbitor. Aripa stângă”, de Mircea Cărtărescu, a devenit în numai câteva zile de la apariţie cartea săptămânii în două dintre cele mai importante cotidiene de limbă spaniolă, El País şi La Opinión.

Editorul spaniol anunţă cu bucurie excelenta primire de care a avut parte primul volum al trilogiei “Orbitor” în presa spaniolă. Un titlu mult aşteptat ce apare la un an de la publicarea ediţiei spaniole a “Solenoidului” (15.000 de exemplare vândute până în prezent), şi care are deja o excelentă receptare atât în cotidiene, în presa culturală, precum şi printre cititori.

“O poveste pe cât de uimitoare, pe atât de fascinantă. Cărtărescu este unul dintre acei scriitori din care este esenţial să citim ceva înainte de a muri”, scria Antonio J. Ubero în La Opinión. “Una dintre cele mai stimulatoare experienţe de lectură din ultimele decenii”, după părerea lui Pablo Bujalance, Diario de Sevilla.

Cărţile lui Mircea Cărtărescu au fost traduse, până în prezent, în 24 de limbi şi au primit importante premii internaţionale: Premiul literar Giuseppe Acerbi, Italia (2005); Premiul internaţional pentru literatură de la Vilenica, Slovenia (2011); Premiul internaţional pentru literatură al oraşului Berlin (2012); Premiul internaţional pentru poezie Novi Sad, Serbia (2013); Premiul internaţional Spycher-Leuk, Elveţia (2013); Premiul La tormenta en un vaso, Spania (2014); Premiul Euskadi de Plata, San Sebastián (2014); Premiul oraşului Leipzig pentru înţelegere europeană (2015); Premiul de stat al Austriei pentru literatură europeană (2015); Premiul “Gregor von Rezzori”, Florenţa (2016), Premiul Leteo, Spania (2017); Premiul “Thomas Mann” pentru literatură (2018), Premio Formentor de las Letras (2018).

Foto: Mircea Cărtărescu (via Ioana Nicolaie)

10
/02
/21

Ziarul Metropolis vă invită să descoperiți cea mai nouă carte semnată de scriitorul Vasile Ernu, „Sălbaticii copii dingo”, recent apărută la Editura Polirom, în colecția „Ego-grafii”, cu ilustraţii de Roman Tolici. Volumul, din care vă oferim un fragment, este o fascinantă incursiune în anii ’80.

09
/02
/21

Întâlnirea lui Cioran cu Camus, care a avut loc chiar înainte ca filozoful plecat din România să debuteze în Franţa, l-a marcat profund pe autorul lui „Précis de décomposition”. Îndemnul intelectualului francez de a intra în „circulaţia ideilor” l-a umilit pe Cioran: „Îmi dădea mie lecţii. Avea o cultură de învăţător”.

08
/02
/21

CARTEA DE CINEMA În septembrie 1939, Franţa trebuia să găzduiască la Cannes, cu sprijinul SUA, un mare festival de film, o alternativă la Mostra de la Veneţia, din Italia fascistă. Izbucnirea războiului opreşte planul în ultimul moment. O carte a unui istoric francez, apărută şi în limba română, reconstituie această poveste fascinantă.

08
/02
/21

Editura Litera anunță lansarea pe litera.ro a noului Litera Blog, locul de întâlnire a celor mai interesante articole de opinie, dialoguri-eveniment, idei și sugestii de lectură pentru cititorii săi. Critici literari, scriitori români și străini, formatori de opinie, bloggeri, traducători, actori, traineri fac parte acum din comunitatea Litera Blog pentru a oferi publicului iubitor de carte cea mai bună experiență a lecturii.

05
/02
/21

Zilele acestea, a plecat către librăriile fizice și online din întreaga țară ediția în limba română a uneia dintre cele mai așteptate traduceri ale anului. Este vorba despre romanul „Hamnet”, semnat de prozatoarea britanică Maggie O’Farrell, apărut în traducere în colecția Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

05
/02
/21

CARTE DE CINEMA În 2020 s-au implinit 100 de ani de la premiera primului film românesc de animaţie. Prilej pentru apariţia unui volum care analizează evoluţia acestui gen pe parcursul unui secol, „Istoria filmului românesc de animaţie – 1920-2020”, scris de criticul Dana Duma.

04
/02
/21

10 idei despre globalizare și criza acesteia, oferite de israelianul Nadav Eyal în cartea sa „Revolta. În tranșeele luptei împotriva globalizării” (Editura Polirom, 2020), o lectură esențială pentru omul de azi.

03
/02
/21

La Editura Seneca, în colecția „Noi” (dedicată mediului și ecologiei), apare, zilele acestea, volumul „Omenirea în pericol. Reconfigurare de traseu!“ de Fred Vargas (traducere din limba franceză de Alina Marc-Ciulacu; ilustrația de copertă este semnată de Dan Perjovschi: You are here, 2017).

01
/02
/21

CARTEA DE CINEMA Proaspăt apărută la Editura Polirom, „Cinema în RSR. Conformism şi disidenţă în industria ceauşistă de film” este o provocatoare carte a istoricului Bogdan Jitea. O analiză a mecanismelor de control şi propagandă, dar şi a câtorva forme de rezistenţă în cinematografia din perioada lui Ceauşescu.

31
/01
/21

Ediția din 2021 a Târgului de Carte de la Leipzig, unul dintre cele mai importante evenimente europene din domeniul editorial, nu va avea loc. Informația vine în contextul pandemiei Covid-19, după ce și ediția din 2020 a fost anulată, din aceleași motive.

29
/01
/21

Noi titluri semnate de nume de prim rang ale literaturii universale – clasici, laureați Nobel, voci actuale ale literaturii de pretutindeni – sînt aduse și cititorilor români, în traduceri de excepție, apărute sau în curs de apariție în prestigioasa colecție „Biblioteca Polirom”.

28
/01
/21

Născut pe 28 ianuarie 1936, scriitorul albanez Ismail Kadare împlinește astăzi 85 de ani, ocazie cu care vă oferim un amplu fragment din cea mai nouă carte a sa disponibilă în limba română – volumul de memorii „Dimineți la Café Rostand” (Editura Humanitas Fiction, 2021, colecția „Raftul Denisei”, traducere de Marius Dobrescu).