Ada Condeescu citeşte din „Ultimul nud“, la Humanitas
https://www.ziarulmetropolis.ro/ada-condeescu-citeste-din-ultimul-nud-de-ellis-avery-la-libraria-humanitas-cismigiu/

Marţi, 1 aprilie, începând cu ora 19.00, Librăria Humanitas de la Cişmigiu va fi gazda unei seri dedicate romanului Ultimul nud de Ellis Avery, unul dintre cele mai îndrăzneţe romane publicate în 2012. Volumul reînvie atmosfera boemă din Parisul anilor nebuni, evocând atât figura fascinantă şi scandaloasă a pictoriţei Tamara de Lempicka, cât şi pe cea a celebrului ei model, Rafaela, care i-a fost marea iubire.

Un articol de Petre Ivan|1 aprilie 2014

Vor vorbi despre acestă carte care „ne transportă într-una dintre cele mai fecunde perioade ale artei moderne şi potretizează două dintre personajele cele mai interesante ale acelor vremuri“ – aşa cum o definea scriitoarea americană Jennifer Cody Epstein –  Ioana Avădani, Alison Mutler, Roxana Dascălu, Pavel Şuşară şi Denisa Comănescu.

Actriţa Ada Condeescu va citi pentru public câteva fragmente din misterioasa poveste de dragoste dintre Tamara de Lempicka şi Rafaela Fano.

Ada Condeescu

Scriitoarea americană ELLIS AVERY s-a născut în 1972 în New York. Dragostea pentru cultura şi tradiţiile japoneze îi este inoculată de mama ei, astfel că, la 16 ani, adolescenta Avery călătoreşte în Ţara Soarelui-Răsare, unde asistă pentru prima oară la o ceremonie a ceaiului.

Din acel moment, tânăra se hotărăşte ca, în paralel cu studiile universitare, să deprindă această artă străveche.

Timp de cinci ani urmează cursuri despre ritualul ceaiului la Urasenke Chanoyu Center din New York, iar în perioada 2004-2005 aprofundează studiul ceremoniei ceaiului în Kyoto. În prezent, Ellis Avery trăieşte în Manhattan şi predă creative writing la Columbia University.

Foto cu Ada Condeescu şi Ultimul nud – Cinemagia şi Humanitas

14
/09
/13

Ioana Nicolaie va fi tradusă peste hotare. Romanele ,,Cerul din burtă’’ şi ,,O pasăre pe sârmă’’, de Ioana Nicolaie, ambele apărute în colecţia ,,Ego. Proză” a Editurii Polirom, vor fi publicate în traducere în Suedia, Bulgaria şi Serbia.

12
/09
/13

Martha Bibescu cu ,,Catherine-Paris'', una dintre cele mai importante figuri ale perioadei interbelice româneşti, și ,,Visătorul'' de Ian McEwan, sunt cele mai recente apariţii din colecţia de traduceri a Editurii Polirom.