Ce citim în octombrie: recomandările scriitorului Bogdan Răileanu
https://www.ziarulmetropolis.ro/ce-citim-in-octombrie-recomandarile-scriitorului-bogdan-raileanu/

Îndrăgitul prozator Bogdan Răileanu (38 de ani), autorul volumului de proză scurtă „Tot spaţiul dintre gândurile mele” (Polirom) şi al romanului „Dinţii ascuţiţi ai binelui” (Humanitas), ne face câteva recomandări de lectură, acum, în pragul iernii.

Un articol de Andrei Crăciun|10 octombrie 2018

Scarlett Thomas – Sfârșitul Domnului Y

Pare o carte scrisă de o verișoară a doamnei Agatha Christie. În realitate este o carte scrisă de o nepoată a doamnei Agatha care a făcut un copil cu Heidegger și Derrida, cumva în același timp.

Dacă tot am folosit cuvântul timp în descrierea fictivă de mai sus, trebuie să subliniez că timpul și emoțiile oamenilor sunt instrumentele de manevră pe care le folosește tânăra scriitoare britanică cu mare pricepere și entertainement, adică antren.

La finalul cărții, primul imbold pe care e posibil să îl aveți e să vă cumpărați Heidegger și Derrida pentru că par foarte interesanți. Nu faceți greșeala. Eu nu am reușit să trec de prima pagină a niciunuia din acești gânditori.

Marin Mălaicu Hondrari – Apropierea

Melancolia și nefericirea personajelor lui Marin Mălaicu Hondrari vin mănușă pe frontul atmosferic al acestor vremuri.

La MMH, stările astea merg mână în mână cu fumatul despre care a scris chiar un text amplu (Războiul mondial al fumătorilor) și trebuie să recunosc că fumatul m-a apropiat de mulți oameni de-a lungul timpului.

Apropierea este genul de roman care a trecut tăcut pe lângă cititorii din România și care merită să i se facă dreptate. Poate o să facă acest lucru Tudor Giurgiu care a ecranizat cartea anul ăsta. Așa că citiți-o ca să aveți cu ce compara filmul.

Elena Ferrante – Fiica ascunsă

Elena Ferrante de fapt nu ar fi Elena Ferrante, adică dacă vrei să pui mâna pe cartea de telefoane ca să o suni pe Elena n-o s-o găsești acolo pentru că numele este un pseudonim. Dar această scriitoare scrie fermecător despre femei.

Personajele ei feminine sunt croite cu mare măiestrie și plasate într-o Italie din jurul orașului Napoli pe care pare să îl cunoască atât de bine că i-a făcut pe unii să o caute printre scriitoarele din zona napolitană.

Pe mine m-a fascinat acest mic roman pentru felul în care sufletul femeii este zugrăvit cu toate bunele și relele lumii. Pare atât de veridic totul și intens. În primele patruzeci de pagini personajul principal al cărții petrece o după-amiază la plajă pe care nu mulți scriitori ar putea să o construiască atât de elegant.

Lăsând laudele la o parte, cel mai mult m-ar amuza dacă peste ani, doamna Elena Ferrante s-ar dovedi că este de fapt un scriitor care s-a suit pe valul feminismului mondial și a ras o halcă de literatură cu focus pe femeile napolitane.

Foto: Cătălina Roșu

 



03
/10
/14

Scriitorul britanic David Lodge s-a întâlnit cu publicul din România miercuri seară, la Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi (FILIT). David Lodge a vorbit şi despre traducerile cărţilor sale, spunând că el depinde foarte mult de traducătorii din ţările unde se publică volumele sale, întrucât nu cunoaşte limbile în care acestea apar.

02
/10
/14

”America de peste pogrom”, un nou roman semnat de Cătălin Mihuleac și apărut la Editura Cartea Românească, este disponibil în librăriile din țară și în ediție digitală. Volumul apare după ”Aventurile unui gentelman bolşevic” şi ”Zece povestiri multilateral dezvoltate”, apărute în 2012, respectiv 2010, la aceeași editură.

23
/09
/14

O carte există doar dacă aceasta exprimă și transmite gânduri, emoţii şi sentimente. E bine să citești despre forme și culori, geografie, rime colorate, dar parcă și mai bine este să le vezi în fața ochilor în versuri jucăușe, ușor de reținut deopotrivă pentru copii și educatori.

18
/09
/14

Romanul Degete mici de Filip Florian va apărea în Turcia, în anul 2015, la Editura Altin Bilek. Este cea de-a 11 traducere a romanului, unul dintre bestsellerurile Polirom, după publicarea în limbile: engleză (Houghton Mifflin Harcourt, SUA, drepturile pentru întreaga lume), germană (Suhrkamp), maghiară (Magvető), polonă (Czarne), slovacă (Kalligram), slovenă (Didakta), spaniolă (Acantilado, Spania), italiană (Fazi), bulgară (Ciela), arabă (Animar).

17
/09
/14

Scriitorul Matei Vişniec va fi prezent la Sibiu duminică, 21 septembrie pentru a asista la avanpremiera spectacolului „De ce Hecuba?!”, pus în scenă la Teatrul Naţional Radu Stanca pe un text care îi aparţine. La ora 18:30, cu 30 de minute înainte de începerea spectacolului, va avea loc lansarea cărţii "Omul din care a fost extras rǎul", care cuprinde şi textul piesei „De ce Hecuba”.

10
/09
/14

Clubul Cărţile Denisei revine în această toamnă cu o nouă întâlnire joi, 11 septembrie, de la ora 19.00 la Librăria Humanitas Kretzulescu (Calea Victoriei nr.45). Pornind de la Pan şi de la Victoria, două micromane semnate de laureatul premiului Nobel pentru literatură Knut Hamsun vă invităm să intraţi în dialog cu Elisabeta Lăsconi, Dana Jenaru, Andreea Răsuceanu şi Dragoş C Butuzea, invitaţii acestei ediţii.

05
/09
/14

Recitesc, la nici jumătate de deceniu de la apariție, “Harta și teritoriul”, de Michel Houellebecq. Nu obișnuiesc să recitesc atât de repede. Și atunci, de ce?

04
/09
/14

Cele mai bune 100 de cărţi din toate timpurile au fost alese de 100 de autori din 54 de ţări, la iniţiativa Norwegian Book Clubs şi a Institutului Nobel din Norvegia. Deşi alegerile nu au fost organizate sub forma unui clasament, "Don Quijote" a primit cu 50 la sută mai multe voturi decât orice altă carte.

28
/08
/14

Astăzi, începând cu ora 17.00, se desfăşoară ultima LecTURA de vacanță pe pajiştea din Parcul Izvor. Iubitorii de carte şi pasionații de citit vor putea face schimb de cărți, vor beneficia de o sală de lectură în aer liber, de ateliere și concursuri cu premii istețe, anunţă organizatorii.