Festivalul de literatura Timisoara – trei zile de întâlniri culturale
https://www.ziarulmetropolis.ro/festivalul-de-literatura-timisoara-trei-zile-de-intalniri-culturale/

Ediţia din acest an a unui eveniment de amploare, Festivalul de Literatura Timisoara „La Vest de Est / La Est de Vest”, va prilejui publicului timişorean nu doar întâlnirea cu nume de primă mărime ale literaturii contemporane, ci şi lecturi în premieră, din volume inedite pentru publicul autohton.

Un articol de Andrada Văsii|21 octombrie 2013

Ediția din acest an a unui eveniment de amploare, Festivalul de Literatura Timisoara „La Vest de Est / La Est de Vest”, va prilejui publicului timișorean nu doar întâlnirea cu nume de primă mărime ale literaturii contemporane, ci și lecturi în premieră, din volume inedite pentru publicul autohton. 

Festivalul Internaţional de Literatură de la Timişoara (FILTM) îşi propune să continue, într-o manieră deschisă publicului larg, tradiţia studiilor comparatiste iniţiate de Fundaţia „A Treia Europă”.

„Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara a evidențiat, chiar de la prima ediție, multiculturalitatea orașului, prin diversitatea țărilor din care au venit scriitorii invitați. Anul acesta, evenimentul consolidează relația româno-sârbă din Banatului literar”, a declarat Simona Neumann, Director Executiv, „Asociația Timișoara, Capitală Culturală Europeană”.

Aceasta a mai spus că, în felul acesta, Festivalul (Festivalul de Literatura Timisoara) se dezvoltă în deplin acord cu dorința Timișoarei de a deveni Capitală Culturală Europeană, în 2021, punând în valoare diversitatea culturală a zonei, care transcende granițele dintre cele două țări: România și Serbia. Le doresc organizatorilor mult succes în dezvoltarea FILTM, astfel încât, în 2021, acest eveniment să devină parte din programul oficial «Timișoara, Capitală Culturală Europeană».”

Invitaţi importanţi la Festivalul de Literatura Timisoara

Victor Erofeev, unul dintre cei mai importanți scriitori ruși de astăzi, aflat la prima vizită în România, va citi un fragment, tradus în limba română de Vladimir Bulat, din cel mai recent roman al său, „Akimuzii”.

Citiţi şi: FILTM 2013 aduce scriitori importanţi la Timişoara

Din cea mai nouă carte a sa va citit și Iuri Andruhovîci (foto sus), un nume de prim rang al literaturii ucrainene contemporane, și el aflat tot pentru prima dată în România: este vorba despre un fragment din romanul „Lexiconul orașelor de suflet”, tradus pentru FILTM 2013, din limba ucraineană, de Corneliu Irod.Festivalul de Literatura Timisoara

Programul pe trei zile de la Festivalul de Literatura Timisoara

Miercuri, 23 octombrie, ora 18.00

Deschiderea Festivalului: Oana Boca, Ioana Gruenwald, Robert Şerban

Lecturi publice:

• Lectură Victor Erofeev – din cea mai recentă carte a sa, Akimuzii, fragment tradus din limba rusă de Vladimir Bulat

• Lectură Edo Popović – din romanul romanul Ochii, fragment tradus din limba croată de Octavia Nedelcu

• Lectură Daniel Vighi – din volumul Istoria din cutia de pantofi (Editura Cartea Românească, 2013)

• Lectură Răzvan Petrescu – din volumul Variațiuni pe o temă de Vater-Puccini (Curtea Veche Publishing, 2013)

Open Talk – amfitrioană: Brîndușa Armanca

Dialog cu publicul

Joi, 24 octombrie, ora 18.00

Deschiderea celei de a doua seri marca Festivalul de literatura Timisoara

Lecturi publice & dialog:

• Lectură  Iuri Andruhovîci – din volumul Lexiconul orașelor de suflet (în curs de apariție), fragment tradus din limba ucraineană de Corneliu Irod

• Lectură Fabio Geda – din romanul În mare sunt crocodili (Editura All), traducere din limba italiană de Cerasela Barbone

• Lectură T.O. Bobe – din volumul Contorsionista (Humanitas, 2011)

• Lectură Veronica D. Niculescu – din volumul Simfonia animalieră, în curs de apariţie la Casa de Pariuri Literare

Open Talk –  amfitrioană: Cristina Chevereșan

Dialog cu publicul

Vineri, 25 octombrie, ora 18.00

Deschiderea celei de-a treia seri la Festivalul de Literatura Timisoara

Lecturi publice & dialog:

• Lectură Duško Novaković, o parte dintre poemele apărute în traducere în limba română în volumul Malul celălalt (coordonator: Aleksandar Stoicovici, publicat de Editura Herg Benet, traducători: Liubinca Perinat Stancov, Slavomir Gvozdenovici şi Aleksandar Stoicovici)

• Lectură Igor Marojević, din romanul Mîna mamei (Apa – izvorul-vieții), tradus din limba sârbă de Octavia Nedelcu

• Lectură Robert Șerban – poeme inedite

• Lectură Alexandru Potcoavă, un fragment inedit din romanul în manuscris De florile mărului

Open Talk – amfitrioană: Ljubinka Perinac-Stankov

Dialog cu publicul

Foto credit: Festivalul de Literatura Timisoara

 

 

05
/02
/14

Colin Thubron este considerat unul dintre cei mai valoroși scriitori britanici ai ultimelor decenii. Pasiunea pentru călătorii s-a reflectat mereu ȋn opera sa. Ȋn 2013, la editura Polirom a apărut „Redescoperind Drumul Mătăsii. Din China și munții Asiei Centrale ȋn Iran și Turcia” o carte surprinzătoare, de o sensibilitate frapantă.

05
/02
/14

Tradus recent în limba maghiară, romanul Zogru, de Doina Ruşti, a apărut la Editura Sétatér Kulturális Egyesület. Versiunea traducătoarei Szenkovics Enikő a făcut obiectul bursei „Franyó Zoltán”, oferită de guvernul maghiar, iar editarea cărţii se datorează Fundaţiei „Communitas”.

01
/02
/14

Romanul Proorocii Ierusalimului (ediţia a III-a, Cartea Românească, 2009; ediţia a IV-a, Polirom, 2012), de Radu Aldulescu, a apărut în limba maghiară, la Editura Napkút, în traducerea lui Kirilla Terez.

30
/01
/14

Tinereţile lui Daniel Abagiu, de Cezar Paul-Badescu, un roman al formării cu un personaj unic în literatura română – un fel de Holden Caulfield al lui Salinger, va apărea în cursul lunii februarie în Italia, în traducerea Irinei Turcanu, la Ciesse Edizioni, cu titlul Le giovinezze di Daniel Abagiu.

29
/01
/14

Romanul Ordinea, de Alexandru Ecovoiu, apărut în colecţia „Fiction LTD” a Editurii Polirom, va fi publicat în acest an la Editiones del Subsuelo din Spania, în traducerea lui Joaquín Garrigós.

21
/01
/14

Editura Humanitas şi Institutul Cervantes din Bucureşti vă invită miercuri, 22 ianuarie, ora 19.00, în Librăria Humanitas de la Cişmigiu, la lansarea volumului Eroul discret, primul roman publicat de Mario Vargas Llosa după acordarea Premiului Nobel pentru literatură în 2010.

21
/01
/14

Sîmbătă, 25 ianuarie, la ora 17.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu (Bdul Elisabeta, nr. 38), poeta Ioana Nicolaie va susţine o lectură publică din volumul Autoimun, apărut recent la Editura Cartea Românească, şi în ediţie digitală. Autoimun este volumul cu care Ioana Nicolaie revine la poezie după un lung ocol în roman şi în literatura […]

20
/01
/14

Marti, 21 ianuarie, ora 19.00 Librăria Humanitas de la Cişmigiu vă invită la o seară dedicată scriitorului american F. Scott Fitzgerald şi romanelor Marele Gatsby şi Blândetea nopţii, capodoperele literaturii universale, recent apărute în ediţie de colecţie la Humanitas Fiction în traducerea lui Mircea Ivănescu.

12
/01
/14

Organizatorul şi iniţiatorul Galei Tinerilor Scriitori, Dan Mircea Cipariu, a declarat că premiul "Cartea de Poezie a anului 2013" nu se va mai decerna, după ce scriitorul Dan Sociu a confirmat că refuză să primească această distincţie.

09
/01
/14

Asociaţiile de bibliotecari din România protestează, printr-o scrisoare deschisă adresată Guvernului României, faţă de desfiintarea Bibliotecii Pedagogice Naţionale "I.C. Petrescu" din Bucureşti, care devine secţie a Bibliotecii Centrale Universitare "Carol I", potrivit unei Ordonanţe de Urgenţă.