Zeruya Shalev, Fărâme de viaţă – Premiul Femina Étranger 2014
https://www.ziarulmetropolis.ro/zeruya-shalev-farame-de-viata-premiul-femina-etranger-2014/

Scriitoarea israeliană Zeruya Shalev este laureata Premiului „Femina Étranger”, ediţia 2014, pentru romanul Fărîme de viaţă/ Ce qui reste de nos vies, apărut anul la Gallimard, traducere din ebraică de Laurence Sendrowicz.

Un articol de Petre Ivan|4 noiembrie 2014

Ediţia în limba română a romanului Fărâme de viaţă, de Zeruya Shalev,  a fost publicată în colecţia „Biblioteca Polirom”, în 2012, traducere din limba ebraică de Ioana Petridean.

Ceilalţi autori nominalizaţi la ediţia din acest an a prestigiosului „Femina Étranger”: Sebastian Barry (L’homme provisoire, Joëlle Losfeld), Jennifer Clement (Prière pour celles qui furent volées, Flammarion), Grazyna Jagielska (Amour de pierre, Les Equateurs), Nell Leyshon (La couleur du lait, Phébus).

Zăcând la pat în micul ei apartament din Ierusalim, Hemda Horowitz îşi analizează cu amă­răciune întreaga viaţă: tinereţea petrecută în kibbutz, căsătoria lipsită de iubire şi înstrăinarea de cei doi copii ai ei, Avner şi Dina.

Numeroasele sale eşecuri – ca fiică, soţie şi mamă – se răsfrâng dezastruos asupra destinelor fiului şi fiicei sale. Avner a ajuns un avocat mediocru, frustrat, prizonier într‑o căsnicie plină de ranchiună, iar Dina şi‑a sacrificat cariera universitară pentru a‑i dărui fiicei sale iubirea pe care n‑a primit‑o de la propria mamă. Fiecare personaj încearcă să îndrepte însă greşelile trecutului şi să găsească o ieşire din capcana prezentului dezolant.

„Zeruya Shalev descrie în Fărîme de viaţă instabilitatea sentimentelor, trecerea de la iubire la ură, de la seninătate la angoasă şi culpabilitate.” (Libération)

Zeruya Shalev

Zeruya Shalev

Despre Zeruya Shalev

Zeruya Shalev s-a născut în Kinneret, Israel. A absolvit un masterat în studii biblice şi lucrează ca redactor la Editura Keshet. Până în prezent i s-au publicat patru romane, un volum de poezii şi o carte pentru copii.

Romanele sale sunt foarte apreciate de critica literară şi traduse în toată Europa. Zeruya Shalev este, de asemenea, câştigătoare a Book Publishers Association’s Gold and Platinum Prizes, Corine Prize (Germania, 2001), Amphi Award (Franţa, 2003), ACUM Prize (obţinut de trei ori, în 1997, 2003, 2005) şi Wizo Prize (Franţa, 2007).

Foto: Zeruya Shalev – facebook, wikipedia

08
/06
/19

Scrie cărţi care se vând în milioane de exemplare, este tradus în peste 50 de limbi. Are 43 de ani, e istoric, filosof şi autorul celebrelor „Sapiens”, „Homo Deus”, „21 de lecţii pentru secolul XXI”. Scriitorul şi profesorul Yuval Noah Harari este invitatul lui Cătălin Ştefănescu în studioul Garantat 100%. Puteți vedea interviul acordat în exclusivitate Televiziunii Române duminică, 9 iunie, de la 23.00.

31
/05
/19

Cartea „Copiii ghetoului. Numele meu este Adam” (traducere din limba arabă și note de Nicolae Dobrișan) a fost publicată la editura Polirom, în anul 2018 (romanul a fost finalist la Prize for Arabic Fiction, în 2017).

29
/05
/19

METROPOLIS SPECIAL Vă invităm să (re)descoperiți povestea de dragoste dintre Carol al II-lea și Elena Lupescu, așa cum ne-o înfățișează scriitoarea Tatiana Niculescu în cea mai nouă dintre cărțile sale – „Regele și Duduia” (Editura Humanitas, 2019).

29
/05
/19

Editura Vellant aduce la Salonul Internațional de Carte Bookfest, ediția a XIV-a, cărți însemnate: cel mai aclamat roman de debut al anului „Apă Dulce / FRESHWATER” de Akwaeke Emezi, tradus deja în 10 limbi și nominalizat la PEN Awards și Women's Prize for Fiction, „Povești de dragoste și neputință”, proză scurtă semnată de Dan Pleșa, o istorie a operei și una a capitalismului.

28
/05
/19

Sâmbătă, 1 iunie 2019, ora 11:00, la standul Corint Junior, are loc lansarea titlului „Călătorie în timp în compania unui hamster” de Ross Welford, chiar în prezența scriitorului. Evenimentul are loc în cadrul ediției a XIV-a a Salonului Internațional de Carte Bookfest, care se desfășoară la Romexpo, pavilion B2, în perioada 29 mai – 2 iunie.

23
/05
/19

Cartea „Cronica unui negustor de sânge” (traducere din chineză și note de Luminița Bălan) a fost publicată la Editura Humanitas Fiction.

21
/05
/19

Ludmila Uliţkaia, una dintre cele mai apreciate scriitoare ale lumii, o voce inconfundabilă a literaturii ruse contemporane, va vizita din nou România, în perioada 21-23 mai 2019, la invitaţia editurii Humanitas Fiction. Scriitoarea se va întâlni cu publicul bucureştean la evenimentele care vor avea loc  astăzi (marţi), de la ora 18.30, la Institutul Cervantes (bd. Regina Elisabeta nr. 38).