Scrisoare către Yu Hua
https://www.ziarulmetropolis.ro/scrisoare-catre-yu-hua/

Cartea „Cronica unui negustor de sânge” (traducere din chineză şi note de Luminiţa Bălan) a fost publicată la Editura Humanitas Fiction.

Un articol de Andrei Crăciun|23 Mai 2019

Scumpe domnule Yu Hua, păstrez față de țara dumneavoastră o veche și nevindecată simpatie, cu care nici măcar eu nu m-am putut împăca. De ce iubesc, totuși, China?

V-am vizitat planeta acum mai bine de zece ani, trăind o foarte scurtă vreme în Beijing. A fost un timp scurt, dar a fost suficient cât să văd înălțându-se, miraculos, peste noapte cum spunem noi, un zgârie-nori. N-am mai văzut așa ceva.

China m-a fascinat și mă fascinează încă. Este cea mai misterioasă, cea mai curioasă țară de pe fața pământului și am învățat asta chiar citindu-vă pe dumneavoastră.

Grozăviile revoluției culturale și sângerosul ei epilog din Piața Tiananmen (35 mai!) – toate m-au lăsat înfrânt și nedumerit.

Sunt un om care și-a trăit mai toată viața în bazinul Mării Mediterane, aici și numai aici sunt acasă, China a fost totdeauna departe, dar nu mai este.

M-am trezit și eu în anii din urmă, ca atâția europeni, cu China în fața ochilor și nu am știut ce să cred.

După China în zece cuvinte v-am căutat toate cărțile, am vrut să văd dacă puteți ajunge și în literatură până la înălțimea amețitoare din eseurile dumneavoastră, în care nu doar că înțelegeți totul, dar aveți și înțelegere față de cele ce le aflați.

V-am citit Cronica unui negustor de sânge în deplină stare de încântare a cordului, nu doar fiindcă știți să spuneți o poveste, asta știu să facă atâția muritori, ci pentru că ați reușit să explicați China însăși, acest uluitor amestec de cruzime, brutalitate, generozitate și bunătate.

China este, o știu acum, natura umană sublimată, iar povestea lui Xu Sanguan, muncitor la Fabrica de Mătase, care își vinde sângele pentru a avea bani să se însoare cu cea mai frumoasă fată din câte văzuse vreodată, Xu Xulan, nu mai poate fi uitată vreodată.

Domnule Yu Hua, citindu-vă, m-am întors în acea vârstă acum îndepărtată din secolul XX, când chinezii trăiau în majoritate absolută într-o sărăcie atroce, iar sângele putea să le asigure nu doar cea mai îmbelșugată masă, ci și un viitor întreg.

Domnule Yu Hua, am avut două vârste: cea dinainte să vă citesc, și aceasta de acum, când m-am lepădat de toate iluziile și am văzut omul așa cum l-a creat Dumnezeu (dați-mi voie la această naivitate), așa cum ni l-ați povestit, fără să-l condamnați și fără să vă faceți din el chip cioplit, omul așa cum l-ați cunoscut ca stomatolog fără școală, care și-a câștigat viața scoțându-le țăranilor și mărunților orășeni dinții bolnavi cu cât mai puțină durere, deși durerea – știm bine – nu ne părăsește niciodată.

Durerea este povestea noastră, iar Cronica unui negustor de sânge nu ratează această idee fundamentală în trecerea timpului.

Ne-am născut din durere, trăim în durere și ne așteptăm îndurerați sfârșitul, cum toți cei dinaintea noastră, în veacul veacului.

V-am citit Cronica unui negustor de sânge în deplină stare de încântare a cordului, nu doar fiindcă știți să spuneți o poveste, asta știu să facă atâția muritori, ci pentru că ați reușit să explicați China însăși, acest uluitor amestec de cruzime, brutalitate, generozitate și bunătate.



15
/06
/19

Elizabeth Gilbert se întoarce la ficțiune cu o poveste de dragoste aparte, pe fundalul lumii teatrului newyorkez din anii ’40. Spusă într-un ritm alert, din perspectiva unei femei mai în vârstă care privește în urmă la propria tinerețe cu un amestec de bucurie și regret, „Orașul fetelor” explorează teme ca sexualitatea și promiscuitatea feminină, dar și idiosincraziile iubirii adevărate.

12
/06
/19

Vă propunem astăzi un interviu cu un personaj care vine dintr-o zonă culturală mai puțin mediatizată: cultura noastră culinară. Cosmin Dragomir a pus pe picioare editura GastroArt și publică – nici mai mult, nici mai puțin – decât cărți despre istoria bucătăriei noastre.

08
/06
/19

Scrie cărţi care se vând în milioane de exemplare, este tradus în peste 50 de limbi. Are 43 de ani, e istoric, filosof şi autorul celebrelor „Sapiens”, „Homo Deus”, „21 de lecţii pentru secolul XXI”. Scriitorul şi profesorul Yuval Noah Harari este invitatul lui Cătălin Ştefănescu în studioul Garantat 100%. Puteți vedea interviul acordat în exclusivitate Televiziunii Române duminică, 9 iunie, de la 23.00.

31
/05
/19

Cartea „Copiii ghetoului. Numele meu este Adam” (traducere din limba arabă și note de Nicolae Dobrișan) a fost publicată la editura Polirom, în anul 2018 (romanul a fost finalist la Prize for Arabic Fiction, în 2017).

29
/05
/19

METROPOLIS SPECIAL Vă invităm să (re)descoperiți povestea de dragoste dintre Carol al II-lea și Elena Lupescu, așa cum ne-o înfățișează scriitoarea Tatiana Niculescu în cea mai nouă dintre cărțile sale – „Regele și Duduia” (Editura Humanitas, 2019).

29
/05
/19

Editura Vellant aduce la Salonul Internațional de Carte Bookfest, ediția a XIV-a, cărți însemnate: cel mai aclamat roman de debut al anului „Apă Dulce / FRESHWATER” de Akwaeke Emezi, tradus deja în 10 limbi și nominalizat la PEN Awards și Women's Prize for Fiction, „Povești de dragoste și neputință”, proză scurtă semnată de Dan Pleșa, o istorie a operei și una a capitalismului.

28
/05
/19

Sâmbătă, 1 iunie 2019, ora 11:00, la standul Corint Junior, are loc lansarea titlului „Călătorie în timp în compania unui hamster” de Ross Welford, chiar în prezența scriitorului. Evenimentul are loc în cadrul ediției a XIV-a a Salonului Internațional de Carte Bookfest, care se desfășoară la Romexpo, pavilion B2, în perioada 29 mai – 2 iunie.

23
/05
/19

Cartea „Cronica unui negustor de sânge” (traducere din chineză și note de Luminița Bălan) a fost publicată la Editura Humanitas Fiction.

Page 1 of 9212345...102030...Last »