Festivalul Gellu Naum, ediția I
https://www.ziarulmetropolis.ro/festivalul-gellu-naum-editia-i/

În perioada 5-6 august 2016, Muzeul Naţional al Literaturii Române din Bucureşti, împreună cu Fundaţia „Gellu Naum” şi în parteneriat cu Green Hours jazz-café, organizează prima ediţie a Festivalului Gellu Naum. Festivalul Gellu Naum din acest an se va desfăşura pe parcursul a două zile, la Bucureşti şi Comana, şi va reuni multe dintre cele mai importante nume de poeţi români contemporani, apropiaţi într-un fel sau altul de Gellu Naum şi de scrierile sale.

Un articol de Petre Ivan|2 august 2016

Iubitorii de jazz și poezie sunt aşteptaţi la o seară specială, vineri 5 august, la Green Hours jazz-café (Calea Victoriei 120), începând cu ora 19:00, și la o serie de Lecturi de poezie, sâmbătă 6 august, la Pensiunea Bujoru din Comana, începând cu ora 14:00.

Prin cele două întâlniri organizatorii evenimentului ăşi propun realizarea unui dialog între spații și timpuri de creație diferite și, totodată, suprapuse, cu scopul valorificării patrimoniului literaturii române și a culturii scrise recente.

Gazdele celor două evenimente vor fi Simona Popescu și Sebastian Reichmann.

Participanți:Constantin Abăluță, Radu Andriescu, Magda Cârneci, Svetlana Cârstean, Marius Chivu, Dan Mircea Cipariu, Dan Coman, Denisa Comănescu, Tudor Crețu, Domnica Drumea, Teodor Dună, Dinu Flămând, Sorin Gherguț, Florin Iaru, Nora Iuga, Claudiu Komartin, Vasile Leac, Mitoş Micleuşanu, Vasile Mihalache, Petrișor Militaru, Gabriel Nedelea, Marius Oprea, Simona Popescu, Nicolae Prelipceanu, Alina Purcaru, Sebastian Reichmann, Merlich Saia, Angelica Stan, Dan Stanciu, Elena Vlădăreanu, Nina Zivancevic (SUA/Serbia), Subcapitol și Home.

Invitat special:Mircea Tiberian

Foto: Festivalul Gellu Naum – facebook

14
/09
/13

Ioana Nicolaie va fi tradusă peste hotare. Romanele ,,Cerul din burtă’’ şi ,,O pasăre pe sârmă’’, de Ioana Nicolaie, ambele apărute în colecţia ,,Ego. Proză” a Editurii Polirom, vor fi publicate în traducere în Suedia, Bulgaria şi Serbia.

12
/09
/13

Martha Bibescu cu ,,Catherine-Paris'', una dintre cele mai importante figuri ale perioadei interbelice româneşti, și ,,Visătorul'' de Ian McEwan, sunt cele mai recente apariţii din colecţia de traduceri a Editurii Polirom.