Matei Visniec îşi lansează cartea „Omul din care a fost extras rǎul” la Sibiu
https://www.ziarulmetropolis.ro/matei-visniec-isi-lanseaza-cartea-omul-din-care-a-fost-extras-raul-la-sibiu/

Scriitorul Matei Vişniec va fi prezent la Sibiu duminică, 21 septembrie pentru a asista la avanpremiera spectacolului „De ce Hecuba?!”, pus în scenă la Teatrul Naţional Radu Stanca pe un text care îi aparţine. La ora 18:30, cu 30 de minute înainte de începerea spectacolului, va avea loc lansarea cărţii „Omul din care a fost extras rǎul”, care cuprinde şi textul piesei „De ce Hecuba”.

Un articol de Petre Ivan|17 septembrie 2014

Vor lua cuvântul Constantin Chiriac, directorul general al Teatrului Naţional Radu Stanca şi autorul Matei Visniec. Lansarea cărţii lui Matei Visniec va fi urmată de o sesiune de autografe.

Dramaturgul Matei Vişniec revine pe „scena” editorială cu trei piese noi de o tulburătoare actualitate, editate la Cartea Românească. „Omul din care a fost extras rǎul”, piesa care dă titlul cărţii, este o radiografie a servituţii voluntare în care ne plonjează societatea de consum şi totala abandonare a criteriilor morale în viaţa politică.

„De ce Hecuba”este piesa care forează în fundamentele lumii: acolo vom descoperi că o mamă a cărei durere devine mai apăsătoare decât greutatea însăşi a Universului are dreptul să le ceară socoteală zeilor pentru cum au conceput lumea.

În sfârşit, „Cabaretul Dada” est un omagiu poetic, polemic şi critic adus curentului care, în 1916, la Zürich, în frunte cu un tânăr artist pe nume Tristan Tzara

Matei Visniec

Matei Visniec

originar din România, a dinamitat toate criteriile în artă.

Matei Visniec

Matei Vişniec s-a născut pe 29 ianuarie 1956 în Bucovina, la Rădăuţi. A debutat în 1972 cu poezie în revista „Luceafărul” şi apoi în volum în 1980 cu culegerea „La noapte va ninge” (Editura Albatros).

Din 1987 trăieşte la Paris unde lucrează ca jurnalist la Radio France Internationale. Într-un fel sau altul, numele său a figurat pe afişe teatrale în peste 30 de ţări.

După 1989 a redevenit activ în România prin teatrul său jucat pe toate scenele din ţară şi prin cărţile sale (teatru, roman, poezie).

Foto: Matei Visniec şi Omul din care a fost extras rǎul – TNRS

07
/02
/22

Editura Humanitas Fiction ne invită să descoperim cea mai nouă carte semnată de scriitoarea Isabel Allende. Lansat simultan în limbile spaniolă, engleză şi română pe 25 ianuarie 2022, romanul „Violeta” surprinde 100 de ani de istorie, din 1920, când gripa spaniolă ajunge pe continentul sud-american, până în 2020, când pandemia de Coronavirus răvăşeşte întreaga lume.

03
/02
/22

În toți și în toate există o parte întunecată, necunoscută, amenințătoare. Umbra fiecărui om și a fiecărui lucru atrage cu o forță magnetică scriitorii.

30
/01
/22

În proza scurtă rigoarea și libertatea se întâlnesc de multe ori în chip fericit. Uneori, reușita atinge cele mai înalte niveluri, iar literatura ajunge în noi teritorii și cucerește milioane de cititori. Este și cazul unor scriitori renumiți, de diverse origini, care au publicat proză scurtă, accesibilă și în limba română.

29
/01
/22

Apărut în limba română în colecția „Cărți cult” la Editura ART (traducere de Petre Solomon, 2021), romanul „Fahrenheit 451” de Ray Bradbury reuşeşte performanţa de a fi deopotrivă o capodoperă a literaturii universale, un clasic al genului şi un bestseller.

21
/01
/22

Intimități, cel de-al patrulea roman al lui Katie Kitamura, scriitoare americană de origine japoneză, se înscrie deja pe linia succesului precedentelor cărți ale autoarei, traduse în peste 20 de limbi, iar una dintre ele aflată în curs de ecranizare. Pornind din start cu avantajul unor recomandări puternice din partea fostului președinte Barack Obama și a lui Oprah Winfrey, Intimități a fost apreciat atât pentru temele propuse de scriitoare, cât și pentru stilul ultramodern, nonconformist și „cool” în care e scris, după cum observa The New York Times.