Paul Auster și Arundhati Roy, printre scriitori nominalizați la Man Booker Prize 2017
https://www.ziarulmetropolis.ro/paul-auster-si-arundhati-roy-printre-scriitori-nominalizati-la-man-booker-prize-2017/

Scriitorul american Paul Auster şi autoarea indiană Arundhati Roy figurează printre cei nominalizaţi la Man Booker Prize 2017, cea din urmă pentru romanul său „The Ministry of Utmost Happiness”, scrisă la 20 de ani după ce a câştigat acest prestigios premiu literar cu primul său roman

Un articol de Petre Ivan|30 iulie 2017

În total 13 scriitori candidează la acest premiu dotat cu 50.000 de lire (56.215 de euro), care va fi decernat la 17 octombrie. Dintr-un total de 144 de candidați au fost nominalizați 7 autori și 6 scriitoare, dintre care doar 6 vor ajunge pe lista scurtă, care va fi anunțată la 13 septembrie.

The Man Booker Prize, acordat în fiecare an celui mai bun roman scris în limba engleză și publicat în Marea Britanie, este diferit de Man Booker International Prize, acordat celui mai bun roman tradus în limba engleză, și care recompensează atât autorul cât și traducătorul operei.

Man Booker International Prize 2017 a fost acordat în iunie scriitorului israelian David Grossman și traducătoarei Jessica Cohen pentru cartea „A Horse Walks Into a Bar”.

Paul Auster

Autoarea indiană Arundhati Roy, care a câștigat Man Booker Prize în 1997 cu romanul său „The God of Small Things” devenit ‘bestseller’ internațional și care s-a publicat în peste 30 de țări, declarase la un moment dat că va mai scrie o carte doar când „va avea ceva de spus”.

La ediția de anul acesta a fost nominalizat și scriitorul american Paul Auster, laureat al premiului Príncipe de Asturias de las Letras în 2006, cu noua sa carte ‘4 3 2 1’, primul său roman lansat după o pauză de șapte ani.

Alți scriitori americani nominalizați sunt Colson Whitehead, George Saunders și Emily Fridlund, la un an după ce compatriotul lor, Paul Beatty, a câștigat premiul cu romanul său ‘The Sellout’, fiind primul american laureat în 48 de ani de decernare a Man Booker Prize.

Pe lista candidaților figurează de asemenea scriitorii irlandezi Sebastian Barry, pentru ‘Days Without End’, și Mike McCormack pentru ‘Solar Bones’, alături de pakistanezii Mohsin Hamid, pentru ‘Exit West’, și Kamila Shamsie, pentru ‘Home Fire’. Lista este completată de patru autori britanici: Fiona Mozley, Jon McGregor, Ali Smith și Zadie Smith.

Președinta juriului, Lola Young, a declarat că cele 13 cărți nominalizate „ilustrează un spectru divers nu doar prin vocile și stilurile lietare ci și al protagoniștilor”.

Foto: Paul Auster – facebook

08
/02
/22

Una dintre cele mai așteptate traduceri ale acestui început de an, Numele celălalt. Septologie I-II – primul roman în ediție românească al lui Jon Fosse, cel mai jucat dramaturg european în viață – se află de scurt timp în librăriile fizice și online din întreaga țară. Cartea a apărut în traducere din limba norvegiană, în cadrul colecției Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

08
/02
/22

În iarna și primăvara anului 2022, Editura Humanitas Fiction așază pe rafturile cititorilor săi peste 20 de titluri dintre cele mai frumoase ficțiuni din literaturile lumii, toate selectate de Denisa Comănescu: bestselleruri internaționale de neratat și apariții editoriale de excepție din colecția „Raftul Denisei“, proiecte de portofoliu și noi cărți din seriile de autori străini, precum și reeditări mult așteptate.

07
/02
/22

Editura Humanitas Fiction ne invită să descoperim cea mai nouă carte semnată de scriitoarea Isabel Allende. Lansat simultan în limbile spaniolă, engleză şi română pe 25 ianuarie 2022, romanul „Violeta” surprinde 100 de ani de istorie, din 1920, când gripa spaniolă ajunge pe continentul sud-american, până în 2020, când pandemia de Coronavirus răvăşeşte întreaga lume.

03
/02
/22

În toți și în toate există o parte întunecată, necunoscută, amenințătoare. Umbra fiecărui om și a fiecărui lucru atrage cu o forță magnetică scriitorii.

30
/01
/22

În proza scurtă rigoarea și libertatea se întâlnesc de multe ori în chip fericit. Uneori, reușita atinge cele mai înalte niveluri, iar literatura ajunge în noi teritorii și cucerește milioane de cititori. Este și cazul unor scriitori renumiți, de diverse origini, care au publicat proză scurtă, accesibilă și în limba română.

29
/01
/22

Apărut în limba română în colecția „Cărți cult” la Editura ART (traducere de Petre Solomon, 2021), romanul „Fahrenheit 451” de Ray Bradbury reuşeşte performanţa de a fi deopotrivă o capodoperă a literaturii universale, un clasic al genului şi un bestseller.