„Pentru un teatru al umanului” de Giorgio Strehler apare în premieră în România
https://www.ziarulmetropolis.ro/pentru-un-teatru-al-umanului-de-giorgio-strehler-apare-in-premiera-in-romania/

Volumul „Pentru un teatru al umanului. Reflecţii, dialoguri, note de lucru” de Giorgio Strehler, postfaţat de George Banu, apare la Editura Centrului Cultural LUMINA, în traducerea semnată de Irina Cerchia, în cadrul proiectului BIBLIOTECA DE ARTE, Seria Amfiteatru.

Un articol de Liliana Matei|4 ianuarie 2021

„Un gest modest, dar profund, de iubire pentru viață, care, prin teatru, arde pe scenele din lumea întreagă”. Iată cum își prezintă autorul propria carte.

Publicată în premieră în România la 100 de ani de la nașterea unuia dintre cei mai importanți creatori de teatru din toate timpurile, Pentru un teatru al umanului este o mărturie de credință și o incursiune într-un laborator în care s-au născut creații rămase în istorie. Document unic pentru devenirea artelor spectacolului, celebrul volum al regizorului care a întemeiat Piccolo Teatro la Milano face parte din biblioteca fundamentală a omului de teatru.

Lucrare fundamentală pentru evoluția teatrului din secolul XX, cartea adună în paginile sale însemnări de regie, dialoguri, extrase din conferințe și comunicări susține de celebrul creator în diferite momente. Ele pornesc de la întrebări esențiale pentru creatorii de teatru: Este actorul artist? Care este funcția muzicii în spectacolul de teatru? De ce revenim mereu la clasici?

„Nu sunt credincios. Dar cred în acest teatru «angajament» imperativ cu viața și cu ceilalți, cred în acest teatru unitar, în acest teatru care e scindare de sine și dar absolut. Cred în teatrul care se face «pe scenă» pentru ceilalți și cu ajutorul celorlalți. Și nici concepția mea despre teatru nu e «veselă», ci atentă, severă, exclusivă, dureroasă în aspirația ei la ordine, la cinste, la adevăr. Și dureroasă, se înțelege, și în râs”, scria regizorul.

Giorgio Strehler (1921-1997) a fost unul dintre cei mai importanți creatori de teatru din secolul XX, creația sa marcând un pas important în istoria artelor spectacolului. Născut la Trieste, a urmat Facultatea de Drept a Universității din Milano, dar s-a dedicat exclusiv teatrului, după ce la început a fost actor într-o trupă ambulantă. După intrarea Italiei în război, a ajuns în Elveția mai întâi ca soldat, iar după aceea ca refugiat. Anul 1943 a însemnat punerea în scenă a primelor sale spectacole după texte puțin cunoscute ale lui Luigi Pirandello, împreună cu Gruppo Palcoscenico din Novarra. În 1947, alături de Paolo Grassi și Nina Vinchi,  a pus bazele pentru Il Piccolo Teatro (Teatrul Mic) din Milano, care avea să devină o renumită instituție de spectacol grație numeroaselor succese regizate de el. În decursul timpului, Giorgio Strehler a creat o trupă unică și a semnat regia a peste 250 de montări după texte clasice, dar și după scrieri contemporane. Printre clasicii la care regizorul revenea mereu se numără Carlo Goldoni, William Shakespeare, Luigi Pirandello și Bertolt Brecht.

Celebru pentru creații scenice precum Arlechino, slugă la doi stăpâni, Furtuna, Regele Lear, Livada de vișini, Uriașii munților sau Opera de trei parale, Giorgio Strehler a pus în scenă și spectacole de operă. Premiile și distincțiile care i s-au decernat în timp pentru meritele sale numeroase. Printre ele, titluri ca Mare Ofițer și Cavaler al Marii Cruci a Republicii Italia, Commandeur de la Légion d’Honneur, Grand Officiel de l’Ordre des Ars et Lettres al Republicii Franceze.

03
/10
/14

Un roman tulburător, în care sînt îmbinate subtil o varietate de teme: copilăria, inocenţa, înstrăinarea, confruntarea mentalităţilor, relaţiile de cuplu sau reconfigurarea identităţii. Un nou roman de Dan Lungu, unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori români, a apărut în această săptămînă în colecţia „Fiction Ltd.” a Editurii Polirom, şi în ediţie digitală.

03
/10
/14

Scriitorul britanic David Lodge s-a întâlnit cu publicul din România miercuri seară, la Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi (FILIT). David Lodge a vorbit şi despre traducerile cărţilor sale, spunând că el depinde foarte mult de traducătorii din ţările unde se publică volumele sale, întrucât nu cunoaşte limbile în care acestea apar.

02
/10
/14

”America de peste pogrom”, un nou roman semnat de Cătălin Mihuleac și apărut la Editura Cartea Românească, este disponibil în librăriile din țară și în ediție digitală. Volumul apare după ”Aventurile unui gentelman bolşevic” şi ”Zece povestiri multilateral dezvoltate”, apărute în 2012, respectiv 2010, la aceeași editură.

23
/09
/14

O carte există doar dacă aceasta exprimă și transmite gânduri, emoţii şi sentimente. E bine să citești despre forme și culori, geografie, rime colorate, dar parcă și mai bine este să le vezi în fața ochilor în versuri jucăușe, ușor de reținut deopotrivă pentru copii și educatori.

18
/09
/14

Romanul Degete mici de Filip Florian va apărea în Turcia, în anul 2015, la Editura Altin Bilek. Este cea de-a 11 traducere a romanului, unul dintre bestsellerurile Polirom, după publicarea în limbile: engleză (Houghton Mifflin Harcourt, SUA, drepturile pentru întreaga lume), germană (Suhrkamp), maghiară (Magvető), polonă (Czarne), slovacă (Kalligram), slovenă (Didakta), spaniolă (Acantilado, Spania), italiană (Fazi), bulgară (Ciela), arabă (Animar).

17
/09
/14

Scriitorul Matei Vişniec va fi prezent la Sibiu duminică, 21 septembrie pentru a asista la avanpremiera spectacolului „De ce Hecuba?!”, pus în scenă la Teatrul Naţional Radu Stanca pe un text care îi aparţine. La ora 18:30, cu 30 de minute înainte de începerea spectacolului, va avea loc lansarea cărţii "Omul din care a fost extras rǎul", care cuprinde şi textul piesei „De ce Hecuba”.

10
/09
/14

Clubul Cărţile Denisei revine în această toamnă cu o nouă întâlnire joi, 11 septembrie, de la ora 19.00 la Librăria Humanitas Kretzulescu (Calea Victoriei nr.45). Pornind de la Pan şi de la Victoria, două micromane semnate de laureatul premiului Nobel pentru literatură Knut Hamsun vă invităm să intraţi în dialog cu Elisabeta Lăsconi, Dana Jenaru, Andreea Răsuceanu şi Dragoş C Butuzea, invitaţii acestei ediţii.

05
/09
/14

Recitesc, la nici jumătate de deceniu de la apariție, “Harta și teritoriul”, de Michel Houellebecq. Nu obișnuiesc să recitesc atât de repede. Și atunci, de ce?

04
/09
/14

Cele mai bune 100 de cărţi din toate timpurile au fost alese de 100 de autori din 54 de ţări, la iniţiativa Norwegian Book Clubs şi a Institutului Nobel din Norvegia. Deşi alegerile nu au fost organizate sub forma unui clasament, "Don Quijote" a primit cu 50 la sută mai multe voturi decât orice altă carte.