Razvan Petrescu şi Radu Pavel Gheo susţin lecturi publice la Zagreb
https://www.ziarulmetropolis.ro/razvan-petrescu-si-radu-pavel-gheo-sustin-lecturi-publice-la-zagreb/

Peste aproximativ două săptămâni, scriitorii Răzvan Petrescu şi Radu Pavel Gheo vor lua parte la o serie de întâlniri cu publicul croat, graţie colaborării dintre cel mai important festival independent de literatură din RomâniaFILB şi Ministerul Culturii din Croaţia.

Un articol de Andrada Văsii|8 noiembrie 2013

Peste aproximativ două săptămâni, scriitorii Razvan Petrescu şi Radu Pavel Gheo vor lua parte la o serie de întâlniri cu publicul croat, graţie colaborării dintre cel mai important festival independent de literatură din România – Festivalul Internaţional de Literatură de la Bucureşti (FILB) – şi Ministerul Culturii din Croaţia.

Cei doi prozatori vor participa la lecturi publice la Zagreb, pe 20 noiembrie, în cunoscuta librărie Booksa; acestea vor fi urmate de un dialog moderat de apreciatul critic și prozator croat Marko Pogačar. Cea de-a doua întâlnire a prozatorilor români cu publicul din Croația va avea loc în cadrul universitar – Razvan Petrescu (foto stânga) și Radu Pavel Gheo vor lua parte la o întâlnire cu studenții Universității din Zagreb.

Cititorii croați interesați de literatura română contemporană sunt familiarizați cu numele celor doi invitați: atât Razvan Petrescu, cât și Radu Pavel Gheo au apărut, în 2010, în traducere în antologia Nabokov u Brasovu / Nabokov la Brașov.

Cu ocazia vizitei din această lună, ambilor prozatori le-au fost traduse texte noi în limba croată, de către Luca Ioan Frana și Ivana Olujić.

Vizita celor doi prozatori români în Croația este sprijinită de Ministerul Culturii din Croația.

„Tocmai am fost la Zagreb în urmă cu o oră, m-am uitat la clădiri şi mi-au plăcut enorm, pe Google sunt colorate. Nu cred că ajung la lectura din prima seară, nici la seminarul din a doua, mă voi plimba cu mare viteză, poate rămân la Operă, poate-l conving şi pe Radu Pavel Gheo să stea cu mine, să cântăm amîndoi, e unul din cei patru scriitori români pe care-i admir fără rezerve şi cu care mă bucur foarte mult că pot pleca de-aici, mi-am făcut deja bagajele, trei valize grele pline cu recenzii elogioase făcute altora”, a mărturisit Razvan Petrescu.

În cadrul acestei colaborări, doi importanți prozatori croați vor veni la cea de a VI-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la București. Este vorba despre Marinko Koščec și Robert Perišic, a căror vizită e susținută de Centrul Național al Cărții din cadrul Institutului Cultural Român.

Razvan Petrescu

Două dintre volumele lui Razvan Petrescu

Festivalul Internaţional de Literatură Bucureşti (FILB), un proiect iniţiat de Oana Boca, Vasile Ernu şi Bogdan-Alexandru Stănescu, este un eveniment internaţional dedicat literaturii, ce poartă amprenta oraşului Bucureşti. FILB a debutat în toamna anului 2008 la Muzeul Ţăranului Român / Clubul Ţăranului şi de atunci are loc anual.

Timp de trei zile, acesta încearcă să rescrie harta culturală a Europei, prin întîlniri ce includ lecturi publice, dezbateri şi dialog cu cititorii, între scriitorii români şi invitaţii din străinătate.

Diversitatea este conceptul ce stă la baza teoretică a întîlnirilor, intenţia organizatorilor fiind aceea de a deconstrui ideea preconcepută că un trecut aşezat sub circumstanţe istorice asemănătoare va da naştere unor produse culturale identice.

Foto credit: FILB, Razvan Petrescu

28
/08
/17

“Simţurile nu înşală, judecata înşală.” - Johann Wolfgang von Goethe / „Dacă ne cercetăm bine, aproape întotdeauna vom găsi la noi un păcat pe care-l osândim la alţii.” – Lev Tolstoi. Lev Tolstoi şi Goethe, doi dintre sei mai importanţi gânditori ai lumii, s-au născut într-o zi de 28 august.

27
/08
/17

Romanul „Clar de femeie” (traducere din limba franceză de Daria-Laura Bârsan) a fost publicat la editura Humanitas Fiction în 2017. În original, cartea a apărut acum patruzeci de ani și a fost ecranizată de Costa-Gavras, în 1979. A ieșit un film de cinema inubliabil, cu Romy Schneider și Yves Montand.

21
/08
/17

Cartea „Confesiunile unei măști” (traducere din limba japoneză de Emil Eugen Pop) a fost publicată la editura Humanitas Fiction.

14
/08
/17

Cartea „Țara Vinului” (traducere din chineză de Luminița Bălan) a fost publicată la editura Humanitas Fiction în anul 2014.

14
/08
/17

Din clipa în care trece pragul grădiniței, copilăria fericită a micului Grégoire se transformă într-un adevărat coșmar. Chestiile sforăitoare cu care îl pisează educatorii și profesorii nu-i intră în cap orice-ar face, colegii își bat joc de el, iar părinții îl cicălesc și-l ceartă fără încetare.

11
/08
/17

Teatrul Evreiesc de Stat prezintă sâmbătă, 12 august, de la ora 19.30, la Muzeul Naţional al Literaturii Române spectacolul de muzică şi poezie Poeţi-Actori, Actori-Poeţi, un remember liric dedicat poeţilor-actori și actorilor poeţi Theodor Danetti şi Emil Botta.

10
/08
/17

Balena Albastră, roman semnat de Sebastian Lăzăroiu, a apărut recent la Editura Polirom, în colecţia „Ego. Proză”. „Fiecare cuvînt e amintirea arderii unui neg de tuș. Și-n fiecare carte un sacerdot rotofei oficiază beat mariajul cu iluzia eternității. Cînd mă satur de minciuna vieții, scriu despre cealaltă viață. E singura garanție că nu scriu eu, că nu las așa nobilă îndeletnicire în seama mea, păcătosul.” (Sebastian Lăzăroiu)

08
/08
/17

Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi – FILIT anunță numele autorilor români care vor lua parte la sărbătoarea literaturii, în perioada 4-8 octombrie 2017, la Iași. La Casa FILIT publicul se va întâlni cu autorii Dan Alexe, Simona Antonescu, Ioana Bradea, Ruxandra Cesereanu, Andrei Crăciun, Codrin Liviu Cuțitaru, Tudor Ganea, Adrian Georgescu, Mircea Mihăieș, Ioan T. Morar, Andrei Oișteanu, Marius Oprea, Dora Pavel, Mircea Pricăjan și Bogdan-Alexandru Stănescu.

26
/07
/17

Domnule Zografi, a trecut multă vreme de când vreau să vă scriu. Am motive strict literare, desigur, dar mai e ceva: Fizica. Aveți Fizica la bază, ceea ce, nu vă ascund, mă duce cu gândul la domnul Sabato.

24
/07
/17

Cartea „Călătoria diletanților (Din amintirile locotenentului în rezervă Amiran Amilahvari)” (în ireproșabila traducere a lui Nicolae Iliescu) a fost publicată la Editura Polirom, în anul 2017.