Scrisoare către Romain Gary
https://www.ziarulmetropolis.ro/scrisoare-catre-romain-gary-2/

Romanul autobiografic „Promisiunea zorilor” de Romain Gary (traducere din franceză şi note de Daniel Nicolescu) a fost publicat la editura Humanitas Fiction, în anul 2018.

Un articol de Andrei Crăciun|16 ianuarie 2019

Scumpe domnule Romain Gary, nu aș vrea să vă mint: nu am citit Promisiunea zorilor. Mi-a fost citită de iubita mea, ceea ce, veți admite, este cu totul altceva, mi-a fost citită seara, înainte de culcare, cu dragoste, ca unui copil sau poate chiar altfel. E o întâmplare fericită, nu găsiți?

Domnule Romain Gary, vă scriu astăzi, pentru că astăzi este ziua mamei mele, iar cartea dumneavoastră este cel mai frumos elogiu pe care l-am citit vreodată – un elogiu scris de un om mamei sale. Știu că mă veți înțelege – dumneavoastră mă veți înțelege.

Domnule Romain Gary, Promisiunea zorilor, este, și o știți prea bine, cartea Minei Kacew, extraordinara dumneavoastră mamă, actriță neîmplinită în Imperiul Țarist.

Domnule Romain Gary, destinul dumneavoastră mi se pare că a fost gândit anume pentru a fi scris: să fiți născut la Vilnius, în timpul ultimului țar, să emigrați în Polonia și mai târziu la Nisa, unde dragostea mamei dumneavoastră v-a salvat și v-a dat un sens înalt, să luptați pe front, să fiți decorat de generalul De Gaulle în numele Franței libere, să vă împliniți menirea de ambasador și scriitor, să ajungeți omul care a visat mama dumneavoastră să ajungeți – e formidabil. Iertați-mi sărăcia adjectivelor, dar chiar e formidabil.

Promisiunea zorilor e o carte atât de duioasă și de dureroasă, de tandră și de plină de umor… Ați mai scris, desigur, cărți care trec drept capodopere. Dați-mi voie să mă pronunț în contra acestei ierarhii. Cartea în care este tot sufletul dumneavoastră, aceasta este.

Promisiunea zorilor e o carte cum n-a mai existat alta, o declarație de dragoste pentru aceea care ți-a dat viață, pentru miracolul care este viața însăși.

Domnule Romain Gary, mai știu că v-ați sinucis dintr-o complicație sentimentală, că nu ați apucat să ajungeți cu adevărat bătrân și că nu ați putut trăit fără să vă sprijiniți inima de o inimă de femeie, poate cea mai profundă moștenire de la mama dumneavoastră. Ei, și ce dacă?

Domnule Romain Gary, v-am scris pentru că nu am putut să tac în fața finalului de la Promisiunea zorilor. Există multe începuturi excepționale de romane pe lume, dar nu există nicio încheiere cât a romanului dumneavoastră, cât acel: am trăit…

Domnule Romain Gary, v-am scris pentru că dumneavoastră chiar ați trăit, ceea ce, din păcate, nu li se întâmplă multor muritori, aduși și ei pe lume de mamele lor.

Domnule Romain Gary, v-am scris pentru a vă înmâna, pentru totdeauna, inima mea îmbogățită de toată nostalgia lumii pe care ați cunoscut-o.

Domnule Romain Gary, Promisiunea zorilor, este, și o știți prea bine, cartea Minei Kacew, extraordinara dumneavoastră mamă, actriță neîmplinită în Imperiul Țarist.

08
/02
/22

Una dintre cele mai așteptate traduceri ale acestui început de an, Numele celălalt. Septologie I-II – primul roman în ediție românească al lui Jon Fosse, cel mai jucat dramaturg european în viață – se află de scurt timp în librăriile fizice și online din întreaga țară. Cartea a apărut în traducere din limba norvegiană, în cadrul colecției Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

08
/02
/22

În iarna și primăvara anului 2022, Editura Humanitas Fiction așază pe rafturile cititorilor săi peste 20 de titluri dintre cele mai frumoase ficțiuni din literaturile lumii, toate selectate de Denisa Comănescu: bestselleruri internaționale de neratat și apariții editoriale de excepție din colecția „Raftul Denisei“, proiecte de portofoliu și noi cărți din seriile de autori străini, precum și reeditări mult așteptate.

07
/02
/22

Editura Humanitas Fiction ne invită să descoperim cea mai nouă carte semnată de scriitoarea Isabel Allende. Lansat simultan în limbile spaniolă, engleză şi română pe 25 ianuarie 2022, romanul „Violeta” surprinde 100 de ani de istorie, din 1920, când gripa spaniolă ajunge pe continentul sud-american, până în 2020, când pandemia de Coronavirus răvăşeşte întreaga lume.

03
/02
/22

În toți și în toate există o parte întunecată, necunoscută, amenințătoare. Umbra fiecărui om și a fiecărui lucru atrage cu o forță magnetică scriitorii.

30
/01
/22

În proza scurtă rigoarea și libertatea se întâlnesc de multe ori în chip fericit. Uneori, reușita atinge cele mai înalte niveluri, iar literatura ajunge în noi teritorii și cucerește milioane de cititori. Este și cazul unor scriitori renumiți, de diverse origini, care au publicat proză scurtă, accesibilă și în limba română.

29
/01
/22

Apărut în limba română în colecția „Cărți cult” la Editura ART (traducere de Petre Solomon, 2021), romanul „Fahrenheit 451” de Ray Bradbury reuşeşte performanţa de a fi deopotrivă o capodoperă a literaturii universale, un clasic al genului şi un bestseller.