Serile de lectură publică în Librăria Humanitas de la Cişmigiu încep cu Radu Paraschivescu
https://www.ziarulmetropolis.ro/serile-de-lectura-publica-in-libraria-humanitas-de-la-cismigiu-incep-cu-radu-paraschivescu/

Marţi, 3 septembrie, de la ora 19.00, în Librăria Humanitas de la Cişmigiu, Radu Paraschivescu deschide seria de lecturi publice cu un fragment din cel mai nou roman al său, „Astăzi este mâinele de care te-ai temut ieri”, publicat la Editura Humanitas. Cei care pornesc la drum sunt de obicei exploratori, emigranţi sau turişti. În „Astăzi este […]

Un articol de Andrada Văsii|30 august 2013

Marţi, 3 septembrie, de la ora 19.00, în Librăria Humanitas de la Cişmigiu, Radu Paraschivescu deschide seria de lecturi publice cu un fragment din cel mai nou roman al său, „Astăzi este mâinele de care te-ai temut ieri”, publicat la Editura Humanitas.

Cei care pornesc la drum sunt de obicei exploratori, emigranţi sau turişti. În „Astăzi este mâinele de care te-ai temut ieri”, cel care-şi croieşte drum prin lume, străbătând veacuri, vremuri şi continente, este un cântec.

El se aude pentru prima dată în timpul foametei din Irlanda secolului al nouăsprezecelea, unde versurile lui exprimă compasiune pentru un deţinut închis pentru furt de porumb. Pe urmă, cuibărit în memoria deţinutului, cântecul ia calea coloniei din Macquarie, Tasmania, unde se transformă în protest împotriva abuzurilor penitenciare.

Un jurnal de detenţie ţinut atunci este publicat în zilele noastre de un editor englez şi intră în atenţia unui anticar. În acest fel, cântecul se întoarce în Europa, unde devine, prin strădaniile unui fan, talismanul coral care-o însoţeşte pe Liverpool într-o finală de Liga Campionilor. „Astăzi este mâinele de care te-ai temut ieri” este un roman despre suferinţă şi solidaritate, despre spaimă şi vinovăţie, despre succes şi eşec.

Dar în primul rând este o poveste despre foamea de libertate pe care o simţim indiferent dacă suntem închişi în celula unei temniţe sau între zidurile convenţiilor şi prejudecăţilor.

Foto credit: Humanitas

08
/02
/22

Premisa proiectului habits by Republica cultural, inițiat de Societatea Omului Sănătos, o serie de conversații despre impactul artei asupra psihicului și spiritului uman moderate de psihoterapeutul Gabriel Cicu (fondator al clinicii Color Mind din București) alături de patru artiști: scriitoarea Adela Greceanu, muzicianul Răzvan Popovici, coregrafa Judith State și pictorul Roman Tolici.

08
/02
/22

Una dintre cele mai așteptate traduceri ale acestui început de an, Numele celălalt. Septologie I-II – primul roman în ediție românească al lui Jon Fosse, cel mai jucat dramaturg european în viață – se află de scurt timp în librăriile fizice și online din întreaga țară. Cartea a apărut în traducere din limba norvegiană, în cadrul colecției Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

08
/02
/22

În iarna și primăvara anului 2022, Editura Humanitas Fiction așază pe rafturile cititorilor săi peste 20 de titluri dintre cele mai frumoase ficțiuni din literaturile lumii, toate selectate de Denisa Comănescu: bestselleruri internaționale de neratat și apariții editoriale de excepție din colecția „Raftul Denisei“, proiecte de portofoliu și noi cărți din seriile de autori străini, precum și reeditări mult așteptate.

07
/02
/22

Editura Humanitas Fiction ne invită să descoperim cea mai nouă carte semnată de scriitoarea Isabel Allende. Lansat simultan în limbile spaniolă, engleză şi română pe 25 ianuarie 2022, romanul „Violeta” surprinde 100 de ani de istorie, din 1920, când gripa spaniolă ajunge pe continentul sud-american, până în 2020, când pandemia de Coronavirus răvăşeşte întreaga lume.

03
/02
/22

În toți și în toate există o parte întunecată, necunoscută, amenințătoare. Umbra fiecărui om și a fiecărui lucru atrage cu o forță magnetică scriitorii.

30
/01
/22

În proza scurtă rigoarea și libertatea se întâlnesc de multe ori în chip fericit. Uneori, reușita atinge cele mai înalte niveluri, iar literatura ajunge în noi teritorii și cucerește milioane de cititori. Este și cazul unor scriitori renumiți, de diverse origini, care au publicat proză scurtă, accesibilă și în limba română.

29
/01
/22

Apărut în limba română în colecția „Cărți cult” la Editura ART (traducere de Petre Solomon, 2021), romanul „Fahrenheit 451” de Ray Bradbury reuşeşte performanţa de a fi deopotrivă o capodoperă a literaturii universale, un clasic al genului şi un bestseller.