Simona Popescu și „lumea după pandemie”
https://www.ziarulmetropolis.ro/simona-popescu-si-lumea-dupa-pandemie/

Scriitoarea Simona Popescu este invitata programului „Viaţa de la capăt: scriitorii imaginează lumea după pandemie”.

Un articol de Liliana Matei|6 iulie 2020

Pe 7 iulie 2020, ora 21.00, Simona Popescu se întâlnește cu cititorii în direct pe pagina de Facebook a MNLR și pe pagina de Facebook a Romanian Cultural Institute in New York / ICR New York, în cadrul programului „Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea după pandemie”.

Simona Popescu este poetă, prozatoare şi eseistă. Conferenţiar la Facultatea de Litere a Universităţii Bucureşti, unde, pe lîngă cursuri de istoria literaturii române (mai ales legate de avangardă şi postmodernism), ţine şi cursuri de creative writing. A publicat cinci volume de poezie (primul, Xilofonul şi alte poeme, 1990, a fost tradus în maghiară de Editura Pont Kiado, în 1998; ultimul, Lucrări în verde. Pledoaria mea pentru poezie, 2006, a fost tradus, fragmentar, în franceză şi germană la PHI din Luxembourg, 2008), un roman, Exuvii (1997), ajuns la ediţia a cincea (2011), tradus în poloneză, maghiară și franceză (Wylinka, 2002; Vedlések, 2008, Exuviae, 2015), un volum de eseuri, Volubilis (1998) şi două cărţi de critificţiune legate de poetul suprarealist Gellu Naum. A coordonat scrierea romanului colectiv Rubik (2008), semnat de 29 de tineri autori. Cărţile ei au fost premiate, iar fragmente din ele au fost incluse în manuale pentru liceu sau studiate la Universităţi din România. E prezentă în numeroase antologii româneşti sau din străinătate (Une Anthologie de Rencontres. Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne, Leo Scheer, Franţa, 2002; Nostalgia. Eseje o tęsknocie za komunizmem, Czarne, Polonia, 2002; Literarisches Tandem, SH-Verlag, Germania, 2005; Douze écrivains roumains. Anthologie Les Belles Étrangères, L’Inventaire, Franţa, 2005; New European Poets, de Wayne Miller şi Kevin Prufer, Graywolf Press, Saint Paul, SUA, 2008; etc.). A fost invitată la festivaluri de poezie din ţară şi din străinătate (Trois-Rivières/Canada, Struga, Genova, Medana, Val-de-Marne, festivalul Writing Europe/Olanda etc.) şi a participat la mese rotunde, sesiuni de lecturi literare şi work-shop-uri în România sau în străinătate. Este membră a PEN-Club România, a USR şi a ASPRO. În 2005 a fost invitată să reprezinte literatura română în cadrul programului Ministerului Culturii din Franţa, Les Belles Étrangères.

Având în vedere contextul internațional comun din ultimele luni, în vederea diversificării ofertei online pe care o transmite publicului, Institutul Cultural Român din New York și MNLR vă propun programul: „Viața de la capăt: scriitorii imaginează lumea după pandemie”. Asemenea celorlalte programe permanente virtuale ale ICR New York și ale MNLR din această perioadă, și acesta va fi transmis pe platformele online, în principal, pe Blog, Youtube, Facebook, Instagram și Twitter, precum și pe cât mai multe dintre platformele partenerilor noștri. Proiectul propus de ICRNY a fost gândit pentru publicul nord-american și are în vedere promovarea literaturii române în acest spațiu.

Astfel, începând cu 2 iunie 2020, în fiecare zi de marți, ora 21.00, ora României, și ora 14.00, ora New York-ului, distribuim concomitent, în mediul virtual, o suită de conținuturi literare originale și exclusive, create special pentru acest program, de către unii dintre cei mai valoroși autori români contemporani, poeți și prozatori deopotrivă.

8 autori au fost invitați să scrie și să citească un text (poezie, proză, eseu, memorialistică), în care să imagineze cum va arăta lumea după marea criză medicală pe care o traversăm. Textele scrise în limba română vor fi traduse în limba engleză, iar acestea vor fi transpuse în recitaluri literare online înregistrate cu fiecare dintre scriitorii invitați în proiect.

Scriitori invitați: Ioan Es. Pop (traducător Ioana Ieronim), Andreea Răsuceanu (traducător Carrie Hooper), Robert Șerban (traducător Andrew K. Davidson), Ioana Nicolaie (traducător Carrie Hooper), T.O. Bobe (traducător Andreea Scridon), Simona Popescu (Andrew K. Davidson), Carmen Firan (traducere proprie), Gabriela Adameșteanu (traducător Ioana Ieronim) și Ioana Ieronim (traducere proprie).

28
/02
/19

Este numită „un Salinger al generației Snapchat”, iar despre irlandeza Sally Rooney s-a mai spus că este „primul mare scriitor millenial” (The New York Times) și că „pur și simplu îți citește toate gândurile” (Vogue). Romanul său de debut, „Conversații cu prieteni”, a apărut la Curtea Veche Publishing. Volumul, numit de The Millions „un debut miraculos” a fost primit cu mult entuziasm și a fost recompensat deja cu premii importante.

26
/02
/19

Pe 28 februarie, de la ora 19.00, publicul larg, dar și cel de specialitate este așteptat la o reîntâlnire cu Eugène Ionesco, celebrul dramaturg fiind invitatul „virtual” al dezbaterii Eugen Ionescu/Eugène Ionesco: teatru și identitate culturală, prin intermediul unui interviu de arhivă unic și prea puțin cunoscut – pus la dispoziție de către Departamentul Arhivă Media și Documentare al TVR. Fragmente din acest interviu, realizat în anul 1967, vor fi proiectate în cadrul dezbaterii de la Teatrelli.

25
/02
/19

Editura Humanitas îi așteaptă pe iubitorii de carte marți, 26 februarie, de la ora 18.00, la Biblioteca Centrală Universitară „Mihai Eminescu“ din Iași, la lansarea volumului "România, te iubesc!" (bestseller Gaudeamus 2018), cu texte de Paula Herlo, Rareș Năstase, Alex Dima, Cosmin Savu, Paul Angelescu și cuvânt înainte de Cristian Leonte, 

22
/02
/19

Douăsprezece episoade din viața scriitorului Romain Gary, surprinse de François-Henri Désérable în romanul-tribut „Un anume domn Piekielny” (Editura Humanitas Fiction).

11
/02
/19

De peste zece ani, Fundația Calea Victoriei oferă publicului o selecție mereu interesantă de cursuri și ateliere în domeniul artelor și științelor umanise și organizează numeroase evenimente culturale. Echipa Fundației a început anul acesta cu două evenimente având în centru pasiunea pentru muzica clasică și talentul dirijoral, dar și de povestitor, al dirijorului Tiberiu Soare: un concert extraordinar și relansarea a două volume despre muzica clasică.

05
/02
/19

CĂRȚI DE NEOCOLIT Tiparul apare în țara noastră la 1508 dar setea de cunoaștere, de informare a strămoșilor noștri este o realitate confirmată de existența numeroaselor copii ale unui manuscris răspândit în întreaga Europă, cu precădere în Bizanț, și anume ”Alexăndria”.