Toine Heijmans – premiul Médicis pentru roman străin pe 2013
https://www.ziarulmetropolis.ro/toine-heijmans-premiul-medicis-pentru-roman-strain-pe-2013/

Scriitorul şi jurnalistul olandez Toine Heijmans a fost recompensat, marţi, cu premiul Médicis pentru roman străin pe 2013, pentru volumul său de debut ,,Op Zee” (,,En mer”).

Un articol de Andrada Văsii|12 noiembrie 2013

Scriitorul şi jurnalistul olandez Toine Heijmans a fost recompensat, marţi, cu premiul Médicis pentru roman străin pe 2013, pentru volumul său de debut „Op Zee“ („En mer“).

Romanul „Op Zee” este un thriller psihologic care îl introduce pe cititor în universul unui bărbat aflat la bordul unei bărci cu pânze, într-o atmosferă închisă, apăsătoare, în mijlocul unei furtuni, şi al unui suflet chinuit, a anunţat juriul care acordă acest premiu literar francez.

Cartea scrisă de Toine Heijmans, tradusă din olandeză de Danielle Losman, a obţinut cinci voturi din al doilea tur de scrutin. Britanicii Patrick McGuinness („Les derniers cent jours”) şi Alan Hollingshurst („L’enant de l’étranger”), americanca Laura Kasischke („Esprit d’hiver”) şi finlandeza Rosa Liksom („Compartiment nº6″) au primit fiecare un vot.

„Am avut nevoie de un an pentru a scrie această carte, am început-o navigând pe mare cu barca mea. Chiar după ce ajungeam la chei, aproape de casa mea, continuam să scriu pe barcă, ascultând radioul de la bord”, a declarat Toine Heijmans, al cărui viitor roman va vorbi despre migraţia clandestină.

Retipărire la două săptămâni după lansare, pentru Toine Heijmans

Toine Heijmans, născut în 1969, lucrează ca jurnalist la cotidianul olandez De Volkskrant. Are trei copii şi îi place să navigheze în timpul liber. Romanul său de debut, „Op Zee”, a fost extrem de bine primit de criticii literari şi de patronii de librării din Olanda şi a fost tipărit într-o a doua ediţie la doar două săptămâni după lansare. Drepturile de traducere a acestui roman au fost vândute unei companii din Germania chiar înainte de publicare.

Tot marţi, premiul Médicis pentru roman francez a fost acordat scriitoarei Marie Darrieussecq, pentru romanul „Il faut beaucoup aimer les hommes” (editura P.O.L.). Totodată, premiul Médicis la secţiunea „eseu” pentru 2013 a revenit scriitoarei belaruse Svetlana Alexievici, pentru „La Fin de l’homme rouge ou le temps du désenchantement” (editura Actes Sud).

Toine Heijmans

Romanul „Op Zee” semnat de către Toine Heijmans

În 2012, premiul Médicis pentru roman străin a revenit scriitorului israelian Abraham B. Yehoshua, pentru romanul „Rétrospective”, în timp ce premiul Médicis pentru roman francez a fost atribuit scriitoarei Emmanuelle Pireyr, pentru volumul „Féérie générale”. Premiul Médicis este una dintre cele mai prestigioase distincţii literare acordate în Franţa, alături de Goncourt şi Fémina.

În 2013, sezonul trofeelor literare din Franţa a debutat cu marele premiu al Academiei Franceze, decernat pe 24 octombrie scriitorului Christophe Ono-dit-Biot, pentru volumul „Plonger”, publicat de editura Gallimard. Pe 4 noiembrie, scriitorul Pierre Lemaitre a fost recompensat cu premiul Goncourt pe 2013, pentru volumul său „Au revoir là-haut”.

Tot pe 4 noiembrie, premiul Renaudot pe 2013 a fost atribuit scriitorului Yann Moix, pentru romanul „Naissance”. Pe 6 noiembrie, premiul Fémina pe 2013 pentru roman străin a fost atribuit scriitorului american Richard Ford pentru romanul „Canada”, informează Mediafax.

Premiul Interallié va încheia sezonul distincţiilor literare franceze pe 19 noiembrie.

Foto credit: Libris Venstra, Toine Heijmans

27
/10
/16

La zece ani de la debutul editorial cu romanul Băiuțeii, scris împreună cu Filip Florian, și la șapte ani de la publicarea primului său roman, Şi Hams Şi Regretel, Matei Florian revine cu o nouă carte, îndelung așteptată de cititorii săi, Cexina Catapuxina, cea mai recentă apariție din colecția „Ego. Proză” a Editurii Polirom.

26
/10
/16

Cea de-a patra ediţie a Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi, care a debutat astăzi, 26 octombrie, aduce în faţa publicului, până pe 30 octombrie, profesionişti din domeniul cărţii, atât din ţară cât şi din străinătate. În cele cinci zile de FILIT, la Iaşi vor fi prezenţi scriitori, traducători, editori, organizatori de festival, critici literari, librari, distribuitori de carte, manageri şi jurnalişti culturali.

26
/10
/16

Premiul Femina a fost decernat marți scriitorului francez Marcus Malte pentru romanul „Le garçon”, care face o incursiune la începutul secolului XX prin ochii unui băiat care nu are nume, a anunțat la Paris juriul acestui prestigios premiu literar alcătuit exclusiv din femei. Femina deschide sezonul anual al premiilor literare în Franța, dintre care cel mai prestigios, premiul Goncourt, va fi anunțat la 3 noiembrie.

26
/10
/16

Scriitorul american Paul Beatty a fost desemnat marți seară câștigătorul prestigiosului premiu literar Man Booker, pentru romanul său The Sellout, devenind astfel primul american care primește această înaltă distincție. Câștigătorul Man Booker este recompensat cu 50.000 de lire sterline (61.000 de dolari).

25
/10
/16

Joi, 27 octombrie 2016, de la ora 19.00, iubitorii de carte sunt invitați la Librăria Humanitas de la Cişmigiu la o întâlnire-eveniment cu Ludmila Ulitkaia, una din cele mai importante voci ale literaturii contemporane, prilejuită de lansarea romanului ”Imago”, recent apărut în colecţia „Raftul Denisei“ la Editura Humanitas Fiction, în traducerea Gabrielei Russo.

25
/10
/16

Autorul „Cuvintelor potrivite” se naște sub semnul zodiacal al Gemenilor, în 21 mai 1880, la București, ca rod al conviețuirii nelegitime dintre tatăl român, Nicolae Theodorescu, funcționar de bancă și Rozalia Arghesi, de origine germană, venită din Ardeal, menajeră, în casa Theodorescu.

24
/10
/16

Iubitorii de carte sunt așteptați începând de miercuri, între 26 și 30 octombrie (de la orele 10.00 la 22.00), la ediția de toamnă a Kilipirim, cel mai important târg de carte cu discount din România. Evenimentul, la care intrarea va fi liberă, va avea loc la etajul al doilea al Unirea Shopping Center, Aripa Călăraşi.

23
/10
/16

Joi, 27 octombrie, de la ora 16.00, la Cărturești Verona, va avea loc lansarea volumului „Commedia dell’ arte. O istorie a spectacolului în imagini”, coordonată de David Esrig, care apare în România în premieră absolută, după 30 de ani de când a fost publicată în Germania unde a avut un succes extraordinar și a intrat în toate bibliografiile de la facultățile de artă.

22
/10
/16

Ediția de toamnă a târgului Kilipirim se va desfășura în perioada 26-30 octombrie, zilnic, între orele 10.00 şi 22.00, la Unirea Shopping Center, etajul 2, Aripa Călăraşi, oferind reduceri substanțiale la standul fiecărei edituri. Intrarea este liberă.

20
/10
/16

Potrivit oamenilor de ştiinţă de la Universitatea Yale, persoanele care citesc mai mult de 3 ore şi jumătate pe săptămână au un risc mult mai redus de a muri prematur. În plus, există numeroase beneficii ale cititului, printre care stoparea declinului cognitiv și creșterea gradului de inteligenţă.

14
/10
/16

Premiul Nobel pentru Literatură ar trebui să deschidă o discuție îndelung ocolită: are literatura granițe - de ce ar avea? Judecând după furia cu care românii au și de această dată păreri, ai spune că trăim în mijlocul celui mai citit popor european. Să ne relaxăm: nu e chiar așa, ba chiar dimpotrivă.

14
/10
/16

De 43 de ani, Petru Popescu trăieşte şi scrie în Los Angeles. Este romancier, scenarist şi realizator de filme americane. A ales să emigreze în Statele Unite ale Americii în 1974 şi asta după o carieră de success în Romania, multe dintre romanele sale făcând vâlvă la acea vreme. „Prins”, „Dulce ca mierea e glonţul patriei”, „Să creşti într-un an cât alţii într-o zi”, „Sfârşitul bahic”, romane apărute în Anglia şi Suedia, apoi „Copiii Domnului”, toate fiind publicate pâna la plecarea sa din România.

13
/10
/16

Editura Nemira publică în colecția Yorick volumul Commedia dell’ arte. O istorie a spectacolului în imagini, concepută și coordonată de David Esrig. Cartea apare în România în premieră absolută, după 30 de ani de când a fost publicată în Germania unde a avut un succes extraordinar și a intrat în toate bibliografiile de la facultățile de artă.

13
/10
/16

Scriitorul Mircea Cărtărescu scrie pe pagina sa de Facebook că Bob Dylan nu ar fi avut nevoie de acest Nobel pentru Literatură, pentru că, deşi el însuşi l-a tradus în limba româna şi nu contestă faptul că este un poet şi un geniu muzical, crede că acest premiu major pentru literatură ar fi trebuit să fie acordat unui “scriitor adevărat”