„Visul diacritic” de Andrei Codrescu – o carte eveniment în colecția Vorpal
https://www.ziarulmetropolis.ro/visul-diacritic-de-andrei-codrescu-o-carte-eveniment-in-colectia-vorpal/

Editura Nemira lansează un volum-eveniment: Visul diacritic, singura antologie ce reuneşte poemele lui poetului Andrei Codrescu scrise în limba română. Cartea apare în colecţia de poezie Vorpal, coordonată de Svetlana Cârstean şi are o postfaţă de Cosmin Ciotloş.

Un articol de Liliana Matei|12 martie 2021

„O apartenență la diacritice, un vis diacritic, visat și scris mereu la limita dintre lumile posibile. O istorie a poeziei personale și a poeziei din ultima jumătate de veac, o istorie a lumii care tocmai se încheie. De la Woodstock, la sfârșitul erei Trump.“ (Svetlana Cârstean)

Andrei Codrescu:

Aceste poezii scrise direct în limba română vin însoțite de povești. Mai bine zis, vin însoțite de viața mea. Viața mea a pus și pune în scenă un joc ciudat: cu cât mă îndrept mai mult spre bariera subțire a morții, cu atât revine mai îndârjit trecutul.

Îmbătrânesc în prezent, mă îndrept spre viitor, dar mă trezesc în trecut. Sunt împins de o forță care nu e nici nostalgie, nici arhivism, nici curiozitate. Este o forță oarbă. Când încercarea de recuperare a trecutului umplut ca o sarma îndesată cu coincidențe ia dimensiuni prea mari, imposibil de ignorat, încerc să înțeleg cum și de ce, dar limbajul și sentimentele de genul nostalgiei, al dorului sau sorții, nu-s suficiente. Numele‑umbrelă „poezie“ pare să descrie în sensul cel mai încăpător acest fenomen. Chircit într-o copilărie singuratică, într-un Sibiu pustiu din anii ’50, am descoperit poezia în vagabondaj, prin fantomele orașului. La Ursuline, în școala generală, și la Liceul „Gheorghe Lazăr“ m-au atras profesoarele de literatură, femei culte, care iubeau poezia. Am fost remarcat la vârsta când un cuvânt cald îți dă aripi. Dacă mi-aș aminti discursurile, poeziile și poveștile pe care le-am inventat la 10-14 ani, aș fi într-adevăr  un scriitor împlinit. Misterul prezenței tot mai puternice a trecutului poate fi explicat și așa: tot ce scriu, în engleză sau în română, are scopul de a recupera articulațiile fantastice din capul acelui copil. Rămâne de înțeles de ce e important să fie găsite și cine le caută. Lucrul sigur e că nici motivul, nici rezultatele nu-mi aparțin. Acel altceva și altcineva stă în spatele acestor eforturi și nu obosește. Eu obosesc, el/ea nu.

în viața mea în poezie s-au întâmplat două mutații vizibile

ziua când am crezut că-s pasăre și ziua când am devenit

delfin

cu păsările nu m-am înțeles bine fiindcă zburam în sensul

opus

îmi plăceau penele și libertatea dar altfel aveam alte

interese

în perioada păsărească m-a interesat enorm fericirea

pentru că normal ca tot omul fusesem om înainte de a fi

pasăre

copil mai precis foarte nefericit născut într-un oraș

prăpădit

cu o istorie înfricoșătoare în care s-au ars vrăjitoare

un oraș cu ochi care ne vegheau pe fiecare cu atenție

posomorâtă

siguri de răutatea ontologică ce se zvârcolea în noi ca un

ceasornic medieval

am auzit turnul ceasului într-o zi când mă pieptănam

și am descoperit că părul mi se făcea pene

eram îndrăgostit în ziua aceea și turnul bătea foarte tare

Visul diacritic / 145

și foarte tare bătea inima mea și penele mele erau negre și

lucioase

și ce puțin învățasem eu din istoria locală și universală a

poeziei

se închega în mine ca o minge de gheață și argint

și-mi zbura din gură croindu-și o potecă luminoasă peste

turn

m-am acoperit brusc de pene și cu degetele devenite

gheare

am început să bat la mașină o mașină făcută din dalele

catedralei

și din oasele vrăjitoarelor și din minciunile părinților

în pieptul meu prelungit de porumbel s-a produs zahărul

iubirii

mă credeam șoim însă mde nu eram decât paloma de

picasso

singura pasăre aprobată de partidul comunist

o pasăre cu robinet din care curgea poezia ca ninsoarea pe

burg

numai tristețea mea de neșters mi-era mai mare decât

productivitatea

în mine optimismul stării de pasăre se amesteca cu frica de

miliție

dar poezia care m-a făcut pasăre avea și alte posibilități de

transformare

metafore lecuitoare compuse din cuvinte culese local

nu aveam nici o îndoială că pe aripile poeziei se putea ajunge

departe

146 / Andrei Codrescu

pe tărâmul magic dintre sânii aureliei sau pe peticul negru

de sălbăticie

dintre coapsele marinelei sau ale profesoarei mele de rusă

erau singurele mele destinații și adresele adevăratei utopii

ani de zile am împreunat semnele cu semințele

scrisul cu bucuria de a fi făptură înaripată cu permis de

visare

nu aveam nevoie de dovezi când moartea se practicase

peste tot

en masse înainte de nașterea mea toți ai mei fuseseră uciși

acuzați de vrăjitorie și arși pe rug de bunii cetățeni ai

europei

dar pe vremea mea ucigașii obosiți de ucidere și sătui de sânge

omorau numai în bucățele și pătrățele

pe oamenii pe care-i iubeam și care pierduți în ei înșiși

se împrăștiau în pulberea de ciment a lumii noi

de păsări nu se atingea nimeni decât puștii cu praștia

gârlele de cuvinte pe care le scrijeleam pe dealuri și în cer

cu mașina de piatră a orașului mă protejau

fără să le cunosc conținutul

curgeau din mine ca zahărul cascade peste scările blocului

o spumă de săpun scursă peste picioarele cu rădăcini ale

gospodinelor

apa grea stoarsă din rufele agățate pe balcoane steaguri

și fiindcă această lume era săracă și ținea mult la obiectele

ei prăfuite

noi poeții umpleam golurile cu oi mitice îngeri și sfinți

înfometați

așezând aceste produse imaginare pe socluri împodobite cu

speranțe moarte

până când m-am lăsat moale să plutesc pe un vânt care ducea

afară din somn

o lume întreagă s-a retras în fotografii și de acolo a roit în

pulbere cosmică

oameni cu pălării trase jos să le acopere ochii femei cu năframe și voaluri

morți de piatră cu săbii și călugări prelungind sunetul facerii

lumii

zgomotul lor mi se retrăgea din auz

se ducea pe undele sonore pe direcția constelației

săgetătoare

auzeam numai vântul trecerii

nimic nu-i pierdut totul se transformă mănușa în broască

oul în tun

metamorfozele-s nesfârșite și-n zbor mă lepădam de pene

când mi-am revenit eram din nou om

pe un câmp de bătaie unde poezia era arta observației și

rostirea

răspicată a cererilor pentru demnitatea existenței și dispariția statului

și cuvintele foloseau să încingă oameni în carne și oase să

danseze

cuvintele ațâțau focul sacru și dădeau libertate

dar nu toți au fost croiți pentru poezie au murit mulți de

neputință

libertatea e drog tare și se-ntărește în combinație cu

pasivitatea

mulți și-au pierdut sensul unicității și independența

sugrumați de mâinile puternice ale poeziei

supraviețuitorii schilodiți se mai târăsc prin păduri și

peșteri

alții s-au transformat în computere și leagă noduri pe

internet

și cum o generație nouă cam ostilă intenției eliberatoare

s-a luat după mine cu niște coase făurite din teorii

franțuzești

m-am lepădat de podoabe lăsându-mi bijuteriile pe drum

am reținut numai diamantele aforismelor dure și adevărul

tăios

și limba cea mai comună și mai eficientă care să concureze

cu limbile ucigătoare din marketing și abreviațiile

cyberului

viața mi-a devenit o luptă darwinistă împotriva mașinilor

de cuvinte

dar într-o seară beat pe un covor persan cu un blid plin de

struguri

m-am uitat la tine și m-am umplut de focurile jucăușe ale

unui sat de corturi

am devenit plutitor pe ape în căutarea unui submarin

scufundat

și atunci pentru tine și numai pentru tine m-am făcut

delfin.

30
/05
/23

România este, din nou, consistent reprezentată la Târgul de Carte de la Madrid: un program cu 20 de evenimente și un stand cu o ofertă editorială bogată, organizate de Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii și Institutul Cultural Român de la Madrid, cu sprijinul Ministerului Culturii și al Ambasadei României în Regatul Spaniei, îi așteaptă în perioada 26 mai - 11 iunie pe vizitatorii Feria del Libro din capitala Spaniei.

26
/05
/23

Editura Frontiera lansează sâmbătă, 27 mai, la Salonul Internațional de Carte Bookfest 2023, ghidul ilustrat „Prin piețele lumii”, scris de Maria Bahareva, ilustrat de Anna Desnițkaia și premiat anul acesta cu prestigiosul Prix Sorcières pentru non-ficțiune în Franța.

24
/05
/23

Autori laureați cu cele mai importante premii literare internaționale, autori îndrăgiți de cititorii români, cu traduceri recente, cărți ce stau la baza unor ecranizări celebre, recuperări necesare sau traduceri noi ale unor cărți-cult – o ofertă bogată de noi titluri îi așteaptă pe cititori la Bookfest 2023 în colecția Anansi. World Fiction de la Editura Pandora M.

24
/05
/23

Editura Nemira vă invită la o nouă ediție a Salonului Internațional de carte Bookfest, care va avea loc în perioada 24-28 mai 2023, la Romexpo, în pavilionul B2.

23
/05
/23

Editura Polirom va participa în perioada 24-28 mai 2023 la o nouă ediţie a Salonului Internaţional de Carte Bookfest, care se va desfăşura la Complexul Expoziţional Romexpo din Bucureşti (pavilionul B2) şi va avea Italia ca invitat de onoare.

23
/05
/23

Lansări, dezbateri, peste 50 de titluri la prețuri speciale și o Cutie Neagră a poeziei române îi așteaptă la standul Institutului Cultural Român pe vizitatorii celei de-a XVI-a ediții a Salonului Internațional de Carte Bookfest, care va avea loc în perioada 24-28 mai 2023 la Complexul expozițional Romexpo (Pavilionul B2).

18
/05
/23

În așteptarea Salonului Internațional de Carte Bookfest, care se va desfășura la Romexpo între 24 și 28 mai, vă invităm să descoperiți cele mai noi titluri de autori români. Vă oferim un fragment din romanul „Acasă, departe” de Adrian G. Romila, publicat de curând în colecția „Ego. Proză” a Editurii Polirom.

18
/05
/23

Sâmbătă, 20 mai, de la ora 17.30, Editura Humanitas și Citit În, laborator artistic interdisciplinar de studiu al conceptului imersiv, transformă Librăria Humanitas de la Cișmigiu într-un spațiu în care romanul „Eu te-am făcut, eu te omor" de Iv cel Naiv își va desfășura firul narativ și experiența distopică. Ne vom afla, pentru o oră și jumătate, la un pas de realitate, în Arret, în mijlocul unui război între generații.

18
/05
/23

În perioada 24-28 mai, Editura Litera este prezentă la Salonul Internațional de Carte Bookfest 2023, desfășurat, ca în fiecare an, la Romexpo, în pavilionul B2. Cititorii sunt așteptați cu noutăți editoriale care au marcat întreaga lume, reduceri și promoții care susțin gustul pentru lectura de calitate.

18
/05
/23

Luni, 22 mai, de la ora 19:00, la Librăria Humanitas Cișmigiu are loc lansarea celui mai recent volum de poezii al Norei Iuga „Fetița strigă-n pahar”, în prezența poetei, alături de Svetlana Cârstean, coordonatoarea colecției Vorpal și poetă.

17
/05
/23

Mircea Cărtărescu, Bogdan-Alexandru Stănescu, Sașa Zare, Andrei Cornea, Paul Cernat se numără printre laureaţii celei de-a XVII-a ediţii a Galei Premiilor revistei Observator cultural, decernate marți seară, la Teatrul Odeon. Marele premiu, Opera Omnia, i-a fost acordat profesorului și teoreticianului Sorin Alexandrescu. Gazdele serii au fost Carmen Mușat și Matei Martin.

17
/05
/23

Jurnalista de televiziune, publicista și romanciera Marilena Rotaru a împlinit 75 de ani de viață și 55 de ani de carieră. Cu această ocazie, renumita realizatoare de programe culturale la TVR a acordat recent un interviu inedit, publicat în mai 2023, în revista de literatură „Cuvânt românesc” din Madrid, Spania, realizat de scriitoarea și jurnalista Rhea Cristina.

16
/05
/23

ap! (ACT și Politon) crede în dezvoltarea continuă și aduce cititorilor români titluri care acoperă o gamă variată de subiecte din sfere precum: dezvoltare personală și profesională, antreprenoriat, spiritualitate și wellbeing, oferind iubitorilor de carte posibilitatea de a citi sau a asculta cărți, de a le folosi pe post de profesori sau sfătuitori și de a transforma clipele de relaxare într-un timp calitativ.

15
/05
/23

Îndrăgita scriitoare Narine Abgarian, una din cele mai importante voci ale literaturii contemporane, autoarea bestsellerului Din cer au căzut trei mere, revine în România în perioada 16–18 mai, la București și Brașov, cu prilejul lansării în limba română a unui nou roman, Simon, câștigător al Bolșaia Kniga – Premiul cititorilor în 2021, devenit, de asemenea, bestseller internațional.