Agora Culturală – punct și de la capăt. Poveștile continuă
https://www.ziarulmetropolis.ro/agora-culturala-punct-si-de-la-capat-povestile-continua/

Proiectul Agora Culturală @ Biblioteca Ta, unul dintre cele mai ample proiecte de Digital Storytelling din România, care a înglobat peste 1200 de poveşti digitale, dintre care cca 500 aparţinând principalelor minorităţi etnice reprezentate în România a ajuns la final şi face bilanţul. Astăzi, 24 mai 2016, începând cu ora 11.00, cei care doresc pot participa la Conferinţa de închidere a proiectului.

Un articol de Petre Ivan|24 mai 2016

Evenimentul se va desfășura la sediul Bibliotecii Naționale a României, Sala „Mircea Vulcănescu” (sala este situată la parter, intrarea dinspre Tribunalul București, primul coridor la dreapta, intrarea tot pe partea dreaptă).

De asemenea, în data de 25 mai 2016, la ora 19.00, iubitorii de carte şi de teatru sunt invitați la Centrul de Teatru Educațional REPLIKA, strada Lânăriei Nr. 93-95, la reprezentația piesei de teatru ÎN CUVINTELE TALE, inspirată de poveștile digitale produse în contextul proiectului „Agora Culturală @ Biblioteca Ta”. Dramaturgia Peca Ștefan, regia Radu Apostol, actrițe: Mihaela Rădescu și Katia Pascariu.

La 15 luni distanță de momentul lansării, proiectul Agora Culturală @ Biblioteca Ta se află astăzi la momentul bilanțului. Cu prilejul conferinței de închidere ce va avea loc la Biblioteca Națională a României, Sala Mircea Vulcănescu, marți, 24 mai a.c., Asociația Națională a Bibliotecarilor și Bibliotecilor Publice din România (ANBPR) și partenerii săi în implementarea activităților vor prezenta rezultatele de impact și perspectivele de continuare a inițiativei atât la nivel național, cât și european.

La eveniment sunt invitați să participe parteneri, colaboratori și beneficiari ai proiectului, dar și reprezentanți ai finanțatorului, jurnaliști, suporteri ai Agora Culturală și ONG-uri interesate de dinamica și metodologia de implementare a proiectului.

Înglobând peste 1200 de povești digitale produse în contextul sesiunilor de instruire, dintre care cca 500 aparținând principalelor minorități etnice reprezentate în România, proiectul Agora Culturală @ Bibliotecă Ta este, fără îndoială, unul dintre cel mai consistente demersuri de Digital Storytelling din România.

Spațiu de inovație și reflecție

Spațiu de inovație și reflecție, biblioteca publică a devenit, grație proiectului Agora Culturală @ Biblioteca Ta, un autentic agregator de conținut digital provenind de la utilizatori.

Inițiativă a ANBPR, în parteneriat cu Jazzmontor AS Norvegia și Asociaţia Culturală REPLIKA, și finanţat prin Granturile SEE 2009-2014, Programul PA17/RO13 Promovarea diversității în cultură și artă în cadrul patrimoniului cultural european (www.fonduridiversitate.ro) în România, proiectul a adus la rampă personalități individuale și povești personale inedite.

Prin activitățile proiectului, biblioteca publică a devenit portavocea unor istorii de viață inspiraționale despre diversitatea culturală a etniilor. Punând bazele unui nou serviciu de bibliotecă, Agora Culturală a condus la realizarea unei arhive impresionante de povești care recompun istoria și memoria locală, din perspectivă individuală.Agora Culturală

Prin facilitarea bibliotecarilor-traineri din București, Cluj, Sibiu și Brăila, bibliotecile participante au inițiat peste 1200 de beneficiari, utilizatori ai serviciilor de bibliotecă, în realizarea de materiale audio-video de referință. Astfel, comunitatea largă a luat contact cu o suită amplă de materiale digitale de inspirație culturală și a fost martora unor experiențe umane transformatoare.

Prin tehnica poveștilor digitale, bibliotecarii și membrii comunității au astăzi capacitatea de a conserva, într-o manieră artistică, istoria și cultura etniilor, dar și credințele, tradițiile și valorile acestor minorități.

Valoarea memoriei colective 

Proiectul „Agora Culturală @ Biblioteca Ta” reprezintă o modalitate inovatoare de a conștientiza publicul privind valoarea memoriei colective și de a încuraja participarea minorităților la viața culturală, într-un mod creativ. Proiectul va demonstra că bibliotecile și utilizatorii lor au potențialul de a revoluționa schimbul de cunoștințe și idei, de a valorifica diversitatea culturală și de a stimula vocile individuale și colective să se exprime și să se valorizeze reciproc.

Pentru informații suplimentare nu ezitați să ne contactați la tel. 0374 052 437 sau 0758 220 290, e-mail [email protected], persoana de contact: Anamaria Sabou, Asistent de proiect, sau să accesaţi www.anbpr.org.ro.

 

***

ANBPR este cea mai reprezentativă asociație profesională a bibliotecarilor și bibliotecilor publice din România, preocupată de bunăstarea și performanțele profesionale ale membrilor săi, de evoluția domeniului cultural național, și de emanciparea de substanță a comunităților. Pornind de la principiile de bază ale muncii asociative – solidaritate, coeziune, angajare socială și competitivitate – ANBPR pledează pentru revigorarea statutului și misiunii bibliotecarului în societate, pentru suținerea educației culturale de calitate și a diversității în cultură.

Foto: Agora Culturală – punct și de la capăt. Poveștile continuă- facebook

27
/10
/21

În toamna aceasta, la editura EIKON au apărut două cărţi-eveniment, semnate de prozatoarea Andreea Nanu: „Cum vă place”. Cronică de teatru, operă şi film şi „Eternitatea. Şi încă o zi”. Teatrul lui Andrei Şerban.

27
/10
/21

În Ţinutul nomazilor: cum să supravieţuieşti în America secolului 21 publicată de Editura Trei, jurnalista Jessica Bruder specializată în reportaje despre subculturi surprinde nașterea unei noi categorii sociale, a unui nou stil de viață. America aflată „sub radarul economic” este formată din „americanii în vârstă, scăpătați și itineranți” pentru care speranța unei vieți mai bune ia forma unui drum nesfârșit de-a lungul și de-a latul țării, în căutare de slujbe sezoniere ca să supraviețuiască.

25
/10
/21

Reprezentanța Institutul Cultural Român de la Madrid, în colaborare cu Editura Impedimenta, Círculo de Bellas Arte, Școala de arte SUR, Universitatea Complutense din Madrid, Facultatea de Filologie și Librăria Rafael Alberti organizează o serie de întâlniri literare ale scriitorului Mircea Cărtărescu, în perioada 26-27 octombrie 2021.

18
/10
/21

Din 15 octombrie, a intrat în librării „Între două lumi. Amintiri dintr-o viață suspendată” de Suleika Jaouad, volum publicat în limba română de Editura Humanitas, în colecția „Memorii/Jurnale” (traducere de Ines Simionescu, Anca Lăcătuş şi Andreea Niţă). La 22 de ani, autorea primea un diagnostic înfricoșător: leucemie, cu 35% șanse de supraviețuire. Aceasta este povestea ei!

16
/10
/21

După ce a publicat jurnalul lui Dostoievski și o parte din scrisorile lui Cehov, Editura Polirom a tipărit recent o a doua ediție a scrierilor extraliterare ale lui Bulgakov, sub titlul „Corespondență. Jurnale”, în traducerea semnată de Ana-Maria Berzuleanu și cu prefața lui Ion Vartic.

11
/10
/21

Editura Humanitas vă invită marți, 12 octombrie, ora 19.30, online&live, la o discuție despre acest volum la care vor participa Alexandru Stermin, Carmen Strungaru, etolog, și Ciprian Mihali, profesor de filosofie contemporană la Universitatea Babes Bolyai. Moderator: Corina Negrea, realizator de emisiuni de știință la Radio România Cultural. Partener: Muzeul Național de Istorie Naturală „Grigore Antipa”.

11
/10
/21

Vaclav Smil nu are telefon mobil, apare rar în public și crede că doar „Cifrele nu mint”. Un adevărat maestru al interpretărilor statistice, Vaclav Smil este un artist care descrie lumea prin intermediul cifrelor. „Aștept fiecare nouă carte a lui Smil așa cum așteaptă unele persoane un alt film din seria Războiul Stelelor”, spunea Bill Gates despre omul de știință de origine cehă.

08
/10
/21

Romanul „Ereditate” (Editura Trei, 2021), semnat de tânărul scriitor francez Miguel Bonnefoy, a fost recompensat cu Premiul Librarilor în acest an în Franța și desemnat alegerea României la Premiul Goncourt 2020. „Un roman magic", după cum sublinia publicația Le Figaro.

08
/10
/21

„Big Sur”, „capodopera lui Kerouac”, după cum o numea scriitorul și criticul american Richard Meltzer, recent apărută în limba română la Editura Polirom, în traducerea lui Vlad Pojoga, este cartea pe care v-o propunem pentru acest sfârșit de săptămână.