Care Santos revine la București pentru lansarea romanului „Jumătate de viață“
https://www.ziarulmetropolis.ro/care-santos-revine-la-bucuresti-pentru-lansarea-romanului-jumatate-de-viata/

Scriitoarea catalană Care Santos revine la Bucureşti pentru a prezenta publicului român romanul Jumătate de viaţă, distins în 2017 cu pretigiosul Premiu Nadal. Lansarea va avea loc joi, 1 martie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu (Bld, Regina Elisabeta nr.38).

Un articol de Petre Ivan|1 martie 2018

Alături de Care Santos, vor vorbi Tania Radu, critic literar și Ioana Bâldea Constantinescu, scriitoare și jurnalist cultural. Moderatorul întâlnirii este Denisa Comănescu, director general Humanitas Fiction. Seara se va încheia cu o sesiune de autografe şi de o degustare de vin și de ciocolată.

Evenimentul se desfășoară în parteneriat cu Institutul Cervantes din București,  Accesul este gratuit în baza unei rezervări prealabile prin eventbook.

Jumătate de viață are structura unei piese în două acte și urmărește destinele a cinci prietene, Olga, Marta, Lolita, Nina și Julia, surprinzându-le întâi adolescente, în timpul dictaturii franchiste, apoi în plină maturitate, în primii ani ai tranziției din Spania.

În vara anului 1950,  cele cinci fete de 14 ani, aflate în internatul unei mânăstiri catolice, joacă pentru ultima oară „Adevăr sau provocare“, căruia îi mai spun „jocul cu gajuri“.

Două dintre ele, gemenele Viñó, se pregătesc să înceapă o viața nouă. Nici una nu bănuiește însă că acea noapte le va pecetlui destinul pentru totdeauna, marcând sfârșitul inocenței lor. În iulie 1981, tot într-o noapte de vară, eroinele se reîntâlnesc la restaurantul Jumătate de viață din Barcelona și reiau jocul din adolescență.

Secretele care ies la iveală sunt teribile, iar ele ajung să-și reconsidere convingerile despre prietenie, carieră, dragoste, maternitate, dar și pe cele despre propria sexualitate. Romanul lui Care Santos este o poveste despre devenire și iertare, despre schimbarea personală și colectivă.

Romanul Jumătate de viață este tradus din spaniolă de Irina Dogaru și a apărut în colecția „Raftul Denisei”, coordonată de Denisa Comănescu, în format tipărit și digital.

Citind Jumătate de viață, ne bucurăm de o poveste cuceritoare, cu personaje unice, care sunt și reprezentative, și simbolice. Cartea ne propune să reflectăm asupra unor chestiuni profunde, cum ar fi posibilitatea de a ierta. Ne oferă un indiciu în acest sens chiar citatul care deschide romanul: «Nu se poate ierta decât ceea ce este de neiertat». (El Imparcial)

Care Santos

Despre CARE SANTOS

CARE SANTOS s-a născut în 1970, în oraşul Mataró din apropierea Barcelonei. A scris de la vârsta de opt ani, câştigând prima competiţie literară la 14 ani. A studiat mai întâi dreptul, urmând tradiţia familiei, iar apoi filologia la Universitatea Autonomă din Barcelona.

Şi-a început cariera jurnalistică la Diari de Barcelona, lucrând ulterior în redacţiile cotidienelor ABC şi El Mundo. În prezent, este critic literar la suplimentul El Cultural al ziarului El Mundo şi coordonează site-ul dedicat literaturii spaniole La Tormenta en un Vaso. Este fondatoarea Asociaţiei Tinerilor Scriitori Spanioli, a cărei preşedintă a fost timp de opt ani.

A debutat în 1995 cu volumul Cuentos cítricos. Este autoarea a unsprezece romane, şase volume de proză scurtă, două volume de poezii, precum şi a numeroase cărţi pentru copii şi adolescenţi, pentru care a primit o serie de premii importante.

În 2014, Care Santos publică, în catalană, romanul Poftă de ciocolată, devenit imediat bestseller şi recompensat cu Premio Ramon Llull, iar în 2015, romanul Diamant blau. Bestsellerul Jumătate de viață apare mai întâi în castiliană în 2017, fiind distins cu Premiul Nadal. Opera lui Care Santos e publicată în peste 20 de țări.

Foto: Care Santos – Humanitas

27
/02
/20

Fragmente esențiale dintr-o carte-monument „Balcanii. De la sfârșitul Bizanțului până azi”, de Mark Mazower (profesor de istorie la Columbia University).

25
/02
/20

Ernesto Sábato (1911-2011) a fost unul dintre cei mai importanți scriitori argentinieni din secolul XX, dacă nu cel mai important. Alături de Borges și Cortázar, Sábato a dat o viață nouă literaturii sud-americane.

21
/02
/20

Marketingul face întâlnirea/interacțiunea dintre artiști și public posibilă. Este esențial, dat fiind că artele spectacolului nu există în lipsa receptării directe de către un public prezent în proximitate. Volumul combină fondul teoretic cu câteva studii de caz și opiniile unor personalități ale lumii culturale/profesioniști cu mulți ani de experiență. Printre ei: Emil Boroghină, Constantin Chiriac, Lucian Vărșăndan, Adrian Roman, Dan Bartha-Lazăr, Vava Ștefănescu, Gilda Lazăr, Marinela Țepuș, Tamara Susoi, Maria Sârbu și Simion Buia.

16
/02
/20

Pe 12 februarie s-au împlinit 126 de ani de la nașterea uneia dintre scriitoarele cele mai cunoscute ale României interbelice. Purtând un pseudonim pe care l-a dezagreat dar care a consacrat-o, Otilia Cazimir a fost o feministă a vremii ei, dar și iubita discretă a unui alt mare poet.

09
/02
/20

În „Fata cu Leica” (Editura Art, 2019), Helena Janeczek spune extraordinara poveste a fotografei Gerda Taro, prima femeie fotograf ucisă pe front și partenera legendarului Robert Capa. O carte de neratat!

09
/02
/20

Născut pe 9 februarie 1940, la Cape Town, scriitorul sud-african J.M. Coetzee, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură (2003), împlinește astăzi 80 de ani. Cartea pe care v-o propunem este primul său roman, „Ținuturi în crepuscul” (Editura Humanitas Fiction).

06
/02
/20

Vineri, 21 februarie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bd. Regina Elisabeta 38), va avea loc o dezbatere pornind de la volumul „Suntem dezrădăcinate. Călătoria mea şi poveştile altor fete refugiate din toată lumea”, apărut de curând la Editura Polirom, în traducerea Biancăi Alecu.

05
/02
/20

Pentru că februarie este luna iubirii (veți constata atât pe 14 februarie, cât și pe 24), ne-am gândit ce carte s-ar putea dovedi perfectă atât pentru doamne și domnișoare, cât și pentru domni. Am optat pentru „Cele zece iubiri ale lui Nishino”, de Hiromi Kawakami (Polirom, 2015, traducere din japoneză de Florin Oprina).